Translation of "Von der arbeit aus" in English

Nein, das ist von der Arbeit aus.
No, it's-- This is a work thing.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du, dass ich sie von der Arbeit aus anrufe?
Do you want me to call her from work?
OpenSubtitles v2018

Gut, er telefoniert gern mal von der Arbeit aus privat, aber...
He makes private calls from work once in a while, but...
OpenSubtitles v2018

Ich ruf dich von der Arbeit aus an.
Why don't I call you from work?
OpenSubtitles v2018

Ich ruf dich von der Arbeit aus an?
I'll call you from work?
OpenSubtitles v2018

Catherine hat mich von der Arbeit aus angerufen und...
Catherine called me when she got to work.
OpenSubtitles v2018

Schaut euch das Video von der Arbeit Produktion Gebäude aus:
Check out the video of the production of the work Buildings:
ParaCrawl v7.1

Whey protein hilft beim Aufbau und Wiederaufbau von Muskeln nach der Arbeit aus.
Whey protein helps in building and rebuilding muscle after working out.
ParaCrawl v7.1

Marie sagte sie wäre müde und würde von der Arbeit aus direkt nach Hause gehen.
Mary said she was tired and going home right after work.
OpenSubtitles v2018

Ich ergreife die Gelegenheit, etwas von der Arbeit von euch aus den alten Zeiten durchzugehen.
I'm taking the opportunity to go through some of the work you two did in the old days.
OpenSubtitles v2018

Die beiden erstgenannten Leistungen werden von der Bundesagentur für Arbeit aus der Arbeitslosenversicherung finanziert.
The two instruments have the same target group of unemployed people intending to become selfemployed but theyaddress different targets.While the transition benefit primarily aims at raising the employment rate and thus maintainingthe employability of unemployed workers,the business
EUbookshop v2

Erfahren Sie von der Arbeit mit JCV aus erster Hand von einem unserer Kunden.
Find out about working with JCV first-hand from one of our clients.
CCAligned v1

Bei der vorliegenden Vereinbarung handelt es sich um eine Rahmenvereinbarung, welche die Mindestanforderungen und Vorschriften für einen vom Mutterschutz getrennten Elternurlaub und für Fernbleiben von der Arbeit aus Gründen höherer Gewalt festlegt und es den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern überläßt, die Voraussetzungen und die Modalitäten für die Inanspruchnahme dieses Rechts festzulegen, damit die Lage in jedem einzelnen Mitgliedstaat berücksichtigt werden kann.
Whereas the present agreement is a framework agreement setting out minimum requirements and provisions for parental leave, distinct from maternity leave, and for time off from work on grounds of force majeure, and refers back to Member States and social partners for the establishment of the conditions of access and detailed rules of application in order to take account of the situation in each Member State;
TildeMODEL v2018

Bei dieser Vereinbarung handelt es sich um eine Rahmenvereinbarung, welche Mindestvorschriften und Regelungen für einen vom Mutterschaftsurlaub getrennten Elternurlaub und für Fernbleiben von der Arbeit aus Gründen höherer Gewalt festlegt und es den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern überlässt, die Voraussetzungen und Modalitäten für die Inanspruchnahme dieses Rechts zu regeln, damit die Lage in jedem einzelnen Mitgliedstaat berücksichtigt werden kann.
Whereas this agreement is a framework agreement setting out minimum requirements and provisions for parental leave, distinct from maternity leave, and for time off from work on grounds of force majeure, and refers back to Member States and social partners for the establishment of conditions for access and modalities of application in order to take account of the situation in each Member State;
TildeMODEL v2018

Die nachstehende Rahmenvereinbarung stellt ein Engagement von UNICE, CEEP und EGB im Hinblick auf Mindestvorschriften für den Elternurlaub und für das Fernbleiben von der Arbeit aus Gründen höherer Gewalt dar, weil sie dies als ein wichtiges Mittel ansehen, Berufs- und Familienleben zu vereinbaren und Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen zu fördern.
The enclosed framework agreement represents an undertaking by Unice, CEEP and the ETUC to set out minimum requirements on parental leave and time off from work on grounds of force majeure, as an important means of reconciling work and family life and promoting equal opportunities and treatment between men and women.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Vereinbarung handelt es sich um eine Rahmenvereinbarung, welche Mindestvorschriften und Regelungen für einen vom Mutterschaftsurlaub zu unterscheidenden Elternurlaub und für Fernbleiben von der Arbeit aus Gründen höherer Gewalt festlegt und es den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern überlässt, die Voraussetzungen und Modalitäten für die Inanspruchnahme dieses Rechts zu regeln, damit die Lage in jedem einzelnen Mitgliedstaat berücksichtigt werden kann;
Whereas this agreement is a framework agreement setting out minimum requirements and provisions for parental leave, distinct from maternity leave, and for time off from work on grounds of force majeure, and refers back to Member States and social partners for the establishment of conditions for access and modalities of application in order to take account of the situation in each Member State;
DGT v2019

Die Rahmenvereinbarung der Sozialpartner, die der Richtlinie beigefügt ist, enthält die Mindestvorschriften für den Elternurlaub und für das Fernbleiben von der Arbeit aus Gründen höherer Gewalt, und zielt darauf ab, die Vereinbarkeit von beruflicher und familiärer Verantwortung erwerbstätiger Eltern zu erleichtern.
The framework agreement between management and labour, annexed to the Directive, lays down minimum requirements concerning parental leave and time off work on grounds of force majeure, with the aim of facilitating the reconciliation of parental and professional responsibilities for working parents.
TildeMODEL v2018

In der Vereinbarung werden Mindestvorschriften für den Elternurlaub (3 Monate unbezahlter Urlaub) und für das Fernbleiben von der Arbeit aus Gründen höherer Gewalt wegen dringender familiärer Gründe festgelegt: es handelt sich hier um die erste Kollektivvereinbarung auf europäischer Ebene, die gemäß Artikel 4 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik von den Sozialpartnern eigenständig ausgehandelt worden ist.
The agreement sets out minimum requirements on parental leave (three months unpaid) and time off from work on grounds of force majeure for urgent family reasons, was the first collective agreement at European level autonomously negotiated by the social partners under article 4 (2) of the Agreement on Social Policy.
TildeMODEL v2018

Mit Frauen, die ich von der Arbeit kenne, oder aus Bars oder von der Straße.
You know, just girls I've met at work and in bars and just, like, on the street.
OpenSubtitles v2018

Laut unserem Motiv werden wir im Folgenden Menschen in ihrem beruflichen Erleben charakterisieren, die ein anderes Verhältnis - sei es aufgrund ihres psychischen Befindens - sei es aufgrund der längeren Trennung von der Arbeit aus psychischen Gründen, zur Arbeitszeit und damit zur Arbeitstätigkeit und Arbeitsleistung haben.
In the following we describe the view of working life taken by people who have a different attitude towards working hours and thus to work and per­formance, either because of their mental state or because of long periods out of work on mental grounds.
EUbookshop v2

Der Bericht betrifft die Umsetzung der Richtlinie in verschiedenen Bereichen: unter die Richtlinie fallender Personenkreis, Alter des Kindes, bis zu dem ein Anspruch auf Elternurlaub besteht, Dauer des Elternurlaubs und Art der In anspruchnahme, individuelles Recht und Über tragbarkeit zwischen Elternteilcn, Voraussetzungen und Modalitäten, Einschränkungen und besondere Vorschriften für kleine Unternehmen, Kündigungsschutz und Recht auf Weiterbeschäftigung, Beschäftigungsrechte und -status für den Zeitraum des Elternurlaubs sowie Fernbleiben von der Arbeit aus Gründen höherer Gewalt.
The report looks at the application of the di rective in various fields: the scope of the directive, the age of the child where parental leave is justified, the length of parental leave and how it is taken, individuality and transferability of leave between parents, the conditions and formalities to be observed, restrictions and specific require ments of small firms, protection against dismissal and right to return to work, employment rights and status of persons on parental leave, and time off on grounds oíforce majeure.
EUbookshop v2

Dies schließt Fälle akuter Vergiftung undvorsätzliche Handlungen Dritter ein, schließt jedoch selbst beigebrachte Verletzungen und Unfälle auf dem Weg zur und von der Arbeit(Pendlerunfälle) aus.
This includes cases of acute poisoning and wilful acts of other persons but excludes self-inflicted injuries and accidents on the way to and from work (commuting accidents).
EUbookshop v2

Diese mehr unauffällige Arbeit der Wulste wird zwar von der Arbeit aus Radlast und Seitenkräften überlagert, kostet aber dennoch einen vermeidbaren spezifischen Anteil an Antriebsenergie.
This more inconspicuous working of the chafer strip regions is indeed overshadowed by the working from wheel load and side forces, yet it does consume an avoidable specific fraction of the driving energy.
EuroPat v2

In meiner Eigenschaft als Be richterstatter stehe ich hier als ein alter Verfechter Europas, der von der Arbeit des Institutionellen Aus schusses fest überzeugt ist und selbst daran mitbeteiligt war.
If the Athens Summit, which Mr Pfennig so rightly mentioned, failed, it did nevertheless make it quite clear that the decision-taking structures of this Community have to be reformed if the Community is to survive.
EUbookshop v2

In der Gesetzgebung der letzten Zeit wirken sich zahlreiche Neuerungen auf das Leben von Leuten an der Arbeit aus.
There has been a great deal of recent legislation affecting the lives of people at work.
EUbookshop v2

Sie tun es auf eine ganz einfache Art und Weise, indem sie ihre Mutter von der Arbeit aus anrufen, indem sie von ihrem Büro aus Sofortnachrichten an ihre Freunde schicken, indem sie unter dem Tisch SMS schreiben.
They're doing it in a very simple way, by calling their mom from work, by IMing from their office to their friends, by texting under the desk.
QED v2.0a

Dank direktem Kontakt zu muttersprachlichen Tutoren kannst du dein Ungarisch von zu Hause oder von der Arbeit aus verbessern – zu den Zeiten, die in deinen Tagesablauf passen.
Start speaking Hungarian from the very first lesson. Connect with native speaking tutors and learn online from home or work at times to suit your lifestyle.
ParaCrawl v7.1