Translation of "Von ca." in English
Das
ist
eine
jährliche
Subvention
von
ca.
200
000
ECU
pro
Schiff.
That
is
a
subsidy
per
annum
of
around
ECU
200,
000
per
vessel.
Europarl v8
Die
Fleischproben
von
ca.
25
g
werden
mit
sterilen
Instrumenten
entnommen.
Pieces
of
meat
must
be
obtained
by
sampling
of
approximately
25
g
with
sterile
instruments.
DGT v2019
Das
italienische
Umweltrecht
verursacht
außerdem
zusätzliche
Kosten
von
ca.
8
Mio.
EUR
jährlich.
The
Italian
environmental
legislation,
furthermore,
imposes
additional
costs
amounting
to
about
EUR
8
million
per
year.
DGT v2019
Es
wurden
die
entsprechenden
Strafen
in
Höhe
von
ca.
17
Millionen
Euro
verhängt.
The
appropriate
fines
were
imposed
to
the
tune
of
nearly
EUR
17
million.
Europarl v8
Man
geht
derzeit
von
einem
Mindestbedarf
von
ca.
11,5
Millionen
Euro
aus.
The
minimum
amount
required
to
this
end
is
currently
estimated
at
around
EUR
11.5
million.
Europarl v8
Das
hat
Einsparungen
in
Höhe
von
ca.
80 Millionen
Euro
zur
Folge.
This
led
to
a
saving
of
around
EUR 80 million.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Gebiet
von
ca
50
Millionen
Hektar.
This
is
an
area
of
about
50
million
hectares.
TED2013 v1.1
Sie
geht
von
ca.
40
bis
400
inhaftierten
Menschen.
But
it
goes
from
about
40
to
400
people
in
prison.
TED2020 v1
Suaheli
wird
von
ca.
50
Mio.
Menschen
in
Ostafrika
gesprochen.
Swahili
is
spoken
by
about
50
million
people
in
East
Africa.
TED2013 v1.1
Die
folgenden
Personen
waren
Bischöfe
von
Bangor
(Wales):*ca.
The
Bishop
of
Bangor
is
the
ordinary
of
the
Church
in
Wales
Diocese
of
Bangor.
Wikipedia v1.0
Etanercept
besteht
aus
934
Aminosäuren
und
hat
ein
Molekulargewicht
von
ca.
150
Kilodalton.
Etanercept
contains
934
amino
acids
and
has
an
apparent
molecular
weight
of
approximately
150
kilodaltons.
ELRC_2682 v1
In
In-vitro-Studien
beträgt
die
Proteinbindung
von
Amprenavir
ca.
90%.
In
in
vitro
studies,
the
protein
binding
of
amprenavir
is
approximately
90
%.
ELRC_2682 v1
Die
terminale
Halbwertszeit
von
Candesartan
beträgt
ca.
9
Stunden.
The
terminal
half-life
of
candesartan
is
approximately
9
hours.
ELRC_2682 v1
Die
absolute
Bioverfügbarkeit
von
Sitagliptin
beträgt
ca.
87
%.
The
absolute
bioavailability
of
sitagliptin
is
approximately
87%.
ELRC_2682 v1
Die
Eliminationshalbwertszeit
von
Vareniclin
beträgt
ca.
24
Stunden.
The
elimination
half-life
of
varenicline
is
approximately
24
hours.
ELRC_2682 v1
Die
mittlere
terminale
exponentielle
Halbwertszeit
von
Lenvatinib
beträgt
ca.
28
Stunden.
The
mean
terminal
exponential
half-life
of
lenvatinib
is
approximately
28
hours.
ELRC_2682 v1
Verteilung:
Die
Plasmaproteinbindung
von
Doxazosin
beträgt
ca.
98
%.
Distribution:
App.
98%
of
doxazosin
is
protein-bound
in
plasma.
ELRC_2682 v1
Die
Plasmaproteinbindung
von
Hydrochlorothiazid
beträgt
ca.
60
%.
The
plasma
protein
binding
of
hydrochlorothiazide
is
approximately
60%.
ELRC_2682 v1
Die
Eliminationshalbwertzeit
von
Zaleplon
beträgt
ca.
1
Stunde.
The
elimination
half-life
of
zaleplon
is
approximately
1
hour.
ELRC_2682 v1
Nach
oraler
Anwendung
liegt
die
Eliminations-Halbwertzeit
von
Emtricitabin
bei
ca.
10
Stunden.
Following
oral
administration,
the
elimination
half-life
of
emtricitabine
is
approximately
10
hours.
ELRC_2682 v1
Memantin
besitzt
eine
absolute
Bioverfügbarkeit
von
ca.
100
%.
Memantine
has
an
absolute
bioavailability
of
approximately
100%.
ELRC_2682 v1
Das
Verteilungsvolumen
von
Propranolol
beträgt
ca.
4
l/kg.
The
volume
of
distribution
of
propranolol
is
approximately
4
L/kg.
ELRC_2682 v1
Die
spezifische
Aktivität
von
ADVATE
beträgt
ca.
4.000
-
10.000
I.E./mg
Protein.
The
specific
activity
of
ADVATE
is
approximately
4,000-10,000
IU/mg
protein.
ELRC_2682 v1
Dolutegravir
hat
eine
terminale
Halbwertszeit
von
ca.
14
Stunden.
Dolutegravir
has
a
terminal
half-life
of
~14
hours.
ELRC_2682 v1
Dolutegravir
hat
eine
terminale
Halbwertzeit
von
ca.
14
Stunden.
Dolutegravir
has
a
terminal
half-life
of
~14
hours.
ELRC_2682 v1
Die
durchschnittliche
Plasmaproteinbindung
von
Nalmefen
beträgt
ca.
30
%.
The
average
protein-bound
fraction
of
nalmefene
in
plasma
is
approximately
30%.
ELRC_2682 v1
Provenge
sollte
über
einen
Zeitraum
von
ca.
60
Minuten
intravenös
infundiert
werden.
Provenge
should
be
infused
intravenously
over
a
period
of
approximately
60
minutes.
ELRC_2682 v1