Translation of "Von kindesbeinen an" in English

Sie müssen gefördert und ermutigt werden von Kindesbeinen an.
They need to be nurtured and encouraged from when they're little kids.
TED2020 v1

Ich war schon von Kindesbeinen an ein Briefmarkensammler.
I've been a stamp collector ever since I was a kid.
Tatoeba v2021-03-10

Die beiden spielen schon von Kindesbeinen an die Shamisen.
They debuted in 1999 in Japan as a duo playing the shamisen.
Wikipedia v1.0

Wir sind Kämpfer, von Kindesbeinen an.
Since we were boys, we could stand alone and defy an army.
OpenSubtitles v2018

Schon von Kindesbeinen an wurden die Allerbesten der Besten herausgefiltert.
I mean, from childhood to... They really picked out the best of the best of the best.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde von Kindesbeinen an dafür ausgebildet, euch zu beschützen.
I have been told since I was a child that I should protect the Genpou family with my life.
OpenSubtitles v2018

Mädchen wünschen sich von Kindesbeinen an eine romantische Fantasie.
For my early age, all girls are conditioned to expect a romantic fantasy.
OpenSubtitles v2018

Welches er von Kindesbeinen an gehaßt hat.
Which, according to his sister, he absolutely detested, even as a boy.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Tina von Kindesbeinen an.
Sir I've known Tina since childhhood.
OpenSubtitles v2018

Ich bin doch von Kindesbeinen an hier bei der Herrschaft aufgewachsen.
I have grown up among them from a child.
Books v1

Wir hatten... eine schwierige Beziehung... von Kindesbeinen an.
We had... a difficult relationship from childhood onwards.
OpenSubtitles v2018

Von Kindesbeinen an bin ich mit vielen spirituellen Strömungen in Berührung gekommen.
Ever since my childhood I have come into contact with many different spiritual teachings.
CCAligned v1

Mirjam Oesterle-Dreyer kennt den Lebensmittelhandel von Kindesbeinen an.
Miriam Oesterle-Dreyer has been involved in the food industry since childhood.
ParaCrawl v7.1

Schon von Kindesbeinen an, haben mich Naturwissenschaften und Technik interessiert.
I've been interested in the subjects of natural sciences and engineering from my childhood days.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schiffer wurden von Kindesbeinen an zu echten Lodgeguides ausgebildet.
Our skippers have, ever since childhood, been trained to be proper Lodge Guides.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste, von Kindesbeinen an, was auf mich zukommt.
I knew from an early age what to expect.
ParaCrawl v7.1

Die studierte Wissenschaftlerin hatte von Kindesbeinen an eine große Leidenschaften für Düfte.
The studied scientist had a big passion for fragrances from the childhood on.
ParaCrawl v7.1

Von Kindesbeinen an wurden die Prinzen im Umgang mit Degen und Schusswaffen erzogen.
The royal princes were brought up from an early age to use rapiers and firearms.
ParaCrawl v7.1

Belit Onay wurde jedenfalls von Kindesbeinen an in unserem Kulturkreis sozialisiert.
Anyway, Belit Onay has been socialized in our culture since childhood.
ParaCrawl v7.1

Schon von Kindesbeinen an hat es mich hinaus in den Weinberg gezogen.
Even as a child I was drawn to the vineyards.
ParaCrawl v7.1

Olaug und ihre drei Schwestern arbeiteten von Kindesbeinen an.
Olaug and her three sisters started working in childhood.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip von Ursache und Wirkung lernt der Mensch schon von Kindesbeinen an.
Children learn this principle of cause and effect early on in their lives.
ParaCrawl v7.1

Von Kindesbeinen an lernen wir intuitiv Knöpfe zu bedienen und damit umzugehen.
From early on we learn to use and push buttons intuitively.
ParaCrawl v7.1

Schon von Kindesbeinen an habe ich mich für Tiere und Comics interessiert.
Since I was a child I was eagerly interested in animals and comic strips.
ParaCrawl v7.1