Translation of "Vom markt nehmen" in English
Lebensmittelunternehmer
müssen
Lebensmittel,
die
nicht
sicher
sind,
vom
Markt
nehmen.
Food
business
operators
have
an
obligation
to
withdraw
unsafe
food
from
the
market.
DGT v2019
Sie
müßten
nämlich
diese
Decoder
vom
Markt
nehmen.
They
would
have
in
fact
to
take
their
decoders
off
the
market.
Europarl v8
So
wurde
beschlossen,
das
PFOS-Produkt
Scotchguard
vom
Markt
zu
nehmen.
Its
workers
had
high
levels
of
the
chemical
in
their
bodies,
and
it
decided
to
withdraw
the
PFOS
product
Scotchguard
from
the
market.
Europarl v8
Weil
ich
jemandem
die
Chance
geben
wollte,
es
vom
Markt
zu
nehmen.
Because
I
wanted
to
give
someone
the
chance
to
take
it
off
the
market.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
werde
das
Haus
wieder
vom
Markt
nehmen.
No,
you're
not.
I'm
taking
the
house
off
the
market.
OpenSubtitles v2018
Die
Bücher
vom
Markt
zu
nehmen,
war
meine
Idee.
Pulling
the
books
was
my
idea.
OpenSubtitles v2018
Das
reicht
immer
noch
nicht,
um
Priox
vom
Markt
zu
nehmen.
That's
still
not
gonna
be
enough
to
get
it
pulled
off
the
market.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Priox
sofort
vom
Markt
nehmen.
I'm
pulling
Priox
off
the
market
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ich
entschied
mich,
es
vom
Markt
zu
nehmen.
I've
decided
to
take
the
listing
off
the
market.
OpenSubtitles v2018
Darum
ließen
Sie
sie
vom
Markt
nehmen,
um
sie
zu
kränken.
That's
why
you
had
them
pulled,
to
spite
her.
OpenSubtitles v2018
Produkte
vom
Markt
zu
nehmen,
wenn
diese
sich
als
problematisch
erweisen.
CHEYSSON,
Member
of
the
Commission.
—
(FR)
Mr
President,
I
should
just
like
to
reply
briefly
to
some
of
the
remarks
that
have
been
made.
EUbookshop v2
Es
würde
das
Unternehmen
Milliarden
kosten,
das
Medikament
vom
Markt
zu
nehmen.
It
would
cost
the
company
billions
to
pull
that
drug
off
the
market.
OpenSubtitles v2018
Welche
Produkte
sollten
Sie
vom
Markt
nehmen?
Which
products
should
you
retire
from
the
market?
CCAligned v1
Das
BfR
empfiehlt,
4-MBC
deshalb
vorsorglich
vom
Markt
zu
nehmen.
BfR,
therefore,
recommends
withdrawing
4-MBC
from
the
market
on
precautionary
grounds.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
hatte
in
Japan
bereits
5
Chargen
vom
Markt
nehmen
müssen.
The
client
had
had
to
take
already
5
loads
of
the
market
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweit
teuersten
genetische
Drogen
werden
hilflos,
vom
Markt
zu
nehmen!
The
world's
most
expensive
genetic
drugs
will
be
helpless
to
withdraw
from
the
market!
CCAligned v1
Daher
war
es
der
logische
Schritt,
die
Halogenlampen
vom
Markt
zu
nehmen.
The
logical
step,
therefore,
was
to
remove
the
halogen
lamp
from
the
market.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
kündigte
für
den
01.11.2008
an
Windows
3.11
endgültig
vom
Markt
zu
nehmen.
Microsoft
announced
for
the
01.11.2008
to
take
Windows
3.11
of
the
market
definitely.
ParaCrawl v7.1
Die
Emissionserlaubnisse
sind
dauerhaft
vom
Markt
zu
nehmen.
The
emissions
allowances
are
to
be
removed
permanently
from
the
market.
ParaCrawl v7.1
Um
Stärke
enorme
Körper
man
ein
leistungsfähiges
sportlich
Medikament
vom
Markt
zu
nehmen.
To
obtain
huge
body
strength
one
should
take
a
powerful
athletic
drug
from
the
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
krebserregenden
Chemikalien
vom
Markt
nehmen
und
sie
durch
harmlose
ersetzen.
Member
States
need
to
take
carcinogenic
chemicals
off
the
market
and
replace
them
with
harmless
ones.
Europarl v8
Wenn
wir
bei
uns
Produkte
vom
Markt
nehmen,
dürfen
wir
sie
auch
nicht
mehr
ausführen.
If
we
take
these
products
off
the
shelves
here,
we
should
no
longer
export
them.
Europarl v8
In
diesen
Laendern
ist
es
bereits
zu
spaet,
das
Erzeugnis
vom
Markt
zu
nehmen.
In
these
countries,
it
is
already
too
late
to
withdraw
it
from
the
market.
TildeMODEL v2018
Mitglieder
von
Erzeugerorganisationen
dürfen
nun
10
%
statt
vorher
5
%
ihrer
Erzeugung
vom
Markt
nehmen.
For
members
of
Producer
Organisations
(POs)
the
measures
increased
from
5%
to
10%
the
amount
of
production
which
POs
may
withdraw.
TildeMODEL v2018