Translation of "Vom letzten mal" in English
Ich
habe
noch
vom
letzten
Mal
genug.
Nah!
My
hide
was
full
of
that
stuff
on
the
last
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
die
Narbe
vom
letzten
Mal.
I
still
have
a
scar
from
the
last
time.
OpenSubtitles v2018
Erzählen
Sie
mir
vom
letzten
Mal,
als
Sie
betrunken
waren.
Tell
me
about
your
very
last
drunk.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
einfach
die
gleiche
Masche
vom
letzten
Mal
fahren.
We
have
to
stop
treating
this
like
it's
exactly
the
same
as
last
time.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nichts
vom
letzten
Mal
gelernt,
als
du
es
vermasselt
hast?
Didn't
you
learn
anything
from
the
last
time
you
screwed
this
up?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Wein
ist
noch
besser
als
der
vom
letzten
Mal.
This
wine's
even
better
than
the
last
one.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
erinnere
mich
an
ihn
vom
letzten
Mal.
Yeah,
I
remember
from
last
time.
OpenSubtitles v2018
Die
stammt
vom
letzten
Mal,
als
wir
zusammen
waren.
That's
the
last
time
we
were
together.
OpenSubtitles v2018
Wieso
fragen
wir
nicht
den
Techniker
vom
letzten
Mal?
Why
not
call
the
servicemen
you
got
last
time?
OpenSubtitles v2018
Hatte
noch
den
Schlüssel
vom
letzten
Mal.
I
still
had
the
key
from
last
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
haben
noch
welche
vom
letzten
Mal.
Nah,
it's
okay.
I
think
we
got
some
left
from
last
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Top
50
Wahlkampfspendensammler
vom
letzten
Mal
aktivieren.
Well,
the
top
50
bundlers
from
last
cycle.
OpenSubtitles v2018
Mein
Schwangerschaftsporträt
vom
letzten
Mal
sah...
My
pregnancy
portrait
from
last
time
looked...
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
vom
letzten
Mal.
You
remember
her
from
last
time.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
auf
meinem
Sims
toll
aussehen,
neben
dem
vom
letzten
Mal.
This
is
gonna
look
great
on
my
mantelpiece
at
home
next
to
the
one
I
got
here
last
time.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
so
zart,
wie
bei
dem
Typ
vom
letzten
Mal.
Don't
go
easy
like
you
did
on
that
last
guy.
OpenSubtitles v2018
Der
Schaden
vom
letzten
Mal
war
nicht
leicht
zu
reparieren.
It
wasn't
easy
to
repair
the
damage
the
last
time.
OpenSubtitles v2018
Du
schuldest
mir
noch
6$
vom
letzten
Mal.
And
you
owe
me
six
from
the
last
time
I
picked
you
up.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
noch
nicht
mal
das
Geld
vom
letzten
Mal.
And
I
haven't
got
paid
for
the
last
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
leer...
vom
letzten
Mal
abpumpen.
Well,
I'm
empty...
from
the
last
pumping.
Go
pop
a
bottle
in
his
mouth.
OpenSubtitles v2018
Dakis,
du
hast
meine
Frage
vom
letzten
Mal
nicht
beantwortet.
Dakis,
you
haven't
answered
my
question
from
last
time
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
dir
die
vom
letzten
Mal
aufheben
sollen.
You
should've
saved
the
ensemble
from
last
time.
OpenSubtitles v2018
Mir
reicht
es
noch
vom
letzten
Mal.
Had
enough
of
that
crap.
OpenSubtitles v2018