Translation of "Vom hundert" in English

Sie beträgt in vom Hundert des Kleinverkaufspreises :
The excise duty on mineral oils varies according to the type of oil at the following rates:
EUbookshop v2

Die Luft war erfüllt vom Todesgeschrei vieler hundert Mädchen.
The air was filled with the death scream of many hundreds of girls.
ParaCrawl v7.1

Die Auflage ist, unabhängig vom Format, auf hundert limitiert.
The number is, no matter the size, limited to a maximum of a hundred.
ParaCrawl v7.1

Der Prinzessinnengarten selbst wird getragen vom Engagement vieler Hundert Freiwilliger.
The Prinzessinnengarten itself can exist through the engagement of hundreds of volunteers.
ParaCrawl v7.1

Mangels vertraglicher Abrede beträgt der Zinssatz vier vom Hundert.
Unless otherwise agreed, the interest rate is four per cent.
ParaCrawl v7.1

Sie überwintern in großen scharen in unseren Küstengewässern – abhängig vom Jahr hundert- bis siebenhunderttausend Vögel.
They winter in our coastal waters in large flocks – depending on the year, hundred to seven hundred thousand birds.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeit Fahrräder, Ruderboot vom Ferienlager einige hundert Meter entfernt zu mieten (Aufgeld).
Possibility of renting bicycles, row-boat (additional fee) from the holiday resort a few hundred meters away.
ParaCrawl v7.1

Unvergleichlich komplizierter verhielt sich die Sache mit der Absonderung vom vorgesehenen Baukostenplan Hundert Tausend Rubel.
Incomparably more difficult the situation with allocation by the provided construction estimate hundreds of thousands of rubles was.
ParaCrawl v7.1

Ich bin erschüttert über die Nachricht vom Tod mehrerer hundert Menschen bei der diesjährigen Hadsch.
I am shocked by the news that several hundred people have been killed during this year’s Hajj.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung ist insgesamt begrenzt auf einen Betrag in Höhe von 10 vom Hundert des Netto-Lieferwertes.
In total, liability is limited to the amount of 10 per cent of the net de-livery value.
ParaCrawl v7.1

Das Haus liegt 50 Meter vom Meer und hundert Meter von einem schönen Strand entfernt.
The house is located 50 meters from the sea and a hundred meters from a nice local beach.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens wurde 1997 von einer Diplomatischen Konferenz unter der Leitung der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation angenommen, sie tritt jedoch erst ein Jahr nach dem Tag in Kraft, an dem sie von wenigstens fünfzehn Staaten ratifiziert wurde, deren Handelsflotten insgesamt mindestens 50 vom Hundert des Bruttoraumgehalts der Welthandelsflotte ausmachen.
MARPOL Annex VI was adopted by a Diplomatic Conference hosted by the International Maritime Organization in 1997, but it does not enter into force until one year after it has been ratified by 15 countries representing 50% of world shipping tonnage.
TildeMODEL v2018

Dem herrschenden Konzernunternehmen wird das Recht eingeräumt, die freien Aktionäre einer abhängigen Konzern gesellschaft abzufinden, sobald seine Beteiligungsquote neunzig vom Hundert erreicht hat.
The application of the protective provisions to sub-groups controlled by an SE is more precisely defined (Article 224). The controlling group undertaking is now entitled to acquire the shares of outside shareholders of a depend ing group company once it holds ninety per cent of its shares.
EUbookshop v2

Die Investitionszulage beträgt 10 vom Hundert der Anschaffungs- oder Herstellungskosten der im Kalenderjahr angeschafften oder hergestellten Wirtschaftsgüter, Ausbauten und Erweiterungen.
The in vestment grant is 10% of the procurement or construction costs of the goods, outbuildings or extensions procured or manufactured.
EUbookshop v2

Erwirbt das herrschende Konzernunternehmen eine Beteiligung von neunzig vom Hundert oder mehr erst nach Ablauf des im 3. Abschnitt geregelten Verfahrens, braucht es sich nicht sofort zu entscheiden, ob es die restlichen freien Aktionäre abfinden will oder nicht.
Where the controlling group undertaking acquires ninety per cent or more of the shares only after completion of the procedure laid down in Section 3, it does not need to decide immediately whether or not to acquire the shares of the remaining outside share holders.
EUbookshop v2

Diese Vorschrift regelt den Sonderfall, daß das herrschende Konzernunternehmen am Ende des im 3. Abschnitt vorgesehenen Verfahrens durch Abfindung der freien Aktionäre in bar oder durch Umtausch ihrer Aktien neunzig oder mehr vom Hundert des Kapitals der abhängigen Konzerngesellschaft erworben hat.
This provision governs the situation where, on com pletion of the procedure laid down in Section 3, the controlling group company has acquired 90% or more of the capital of the dependent group company by obtaining outside 'shareholders' shares for cash or by share exchange.
EUbookshop v2