Translation of "Vollkommen neues" in English

Auflage der "Grundzüge" deklariert, tatsächlich aber ein vollkommen neues Buch.
This was declared as a second Edition of "Principles", but it was actually a completely new book.
Wikipedia v1.0

Wow, Sie bringen den Gründungstag auf ein vollkommen neues Level.
Wow, you're taking Founders' Day to a whole new level.
OpenSubtitles v2018

Hast du dir nie ein vollkommen neues Leben gewünscht?
Haven't you ever wished for a completely new life?
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt habe ich ein vollkommen neues Leben, mit meinen Schwestern.
But now I have this whole new life with my sisters.
OpenSubtitles v2018

Sie könnte auch ein vollkommen neues Währungssystem in die Weltwirtschaft einführen.
It may also create a fundamentally different monetary regime for the world economy.
EUbookshop v2

Durch eine derartige Ausgestaltung ist ein vollkommen neues Ankerkonzept geschaffen.
By such an embodiment a completely new anchor concept is created.
EuroPat v2

Genießen Sie ein vollkommen neues Gefühl der Unabhängigkeit!
Embrace the new-found feeling of freedom!
CCAligned v1

Rolex stellte 2012 ein vollkommen neues, innovatives Modell vor die Rolex Sky-Dweller.
Rolex introduced in 2012 an entirely new, innovative model before the Rolex Sky-Dweller.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein vollkommen neues Rechenzentrumsmodell.
It’s a completely new data center model.
ParaCrawl v7.1

Besonders hervorstechend sind ihre innovative Walzentechnologie und ein vollkommen neues Bedienkonzept.
Particularly striking is the new roller technology and a completely new operating concept.
ParaCrawl v7.1

Mit Swiss Life Managed Portfolio wurde ein vollkommen neues Produkt geschaffen.
Swiss Life Managed Portfolio is a completely new product.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie etwas vollkommen Neues und probieren Sie den Panoramaflug aus.
Experience something different and go on a panoramic flight.
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist ein vollkommen neues Stadtbild.
They will give the city a new silhouette.
ParaCrawl v7.1

Für uns Schüler war die geleistete Arbeit ein vollkommen neues Erfahrungsfeld.
For us students, the work we performed represented a totally new experience.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein vollkommen neues Flugzeug mit technisch anderen Ansätzen.
It is a completely new aircraft with totally different technology approaches.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein vollkommen neues The International.
This is a new International.
ParaCrawl v7.1

Bei dem THL T9 Plus erleben Sie ein vollkommen neues GefÃ1?4hlserlebnis.
With the THL T9 Plus you experience a completely new feeling.
ParaCrawl v7.1

Mit ihm erreicht die Interaktion mit think-cell chart ein vollkommen neues Niveau.
It takes the interaction with think-cell chart to a whole new level.
ParaCrawl v7.1

Das Ski Tour Steigeisen von GRIVEL bietet ein vollkommen neues Bindungssystem für Skitouren.
The Ski Tour crampon by GRIVEL features the totally new binding system specifically engineered for ski touring.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein vollkommen neues Pferd geworden und dieser Sieg bedeutet enorm viel.
He's become a completely new horse and this victory means an enormous amount.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein vollkommen neues Konzept,
And this is a radically new concept
ParaCrawl v7.1

Nick hat in Barcelona ein vollkommen neues Auto zur Verfügung.
Nick will be driving a completely new car in Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Der Rat der Götter stellt ein vollkommen neues politisches System dar.
The Council of Gods is a completely new political system.
ParaCrawl v7.1

Mit ausgesprochen angenehmer Shopping-Atmosphäre bietet es ein vollkommen neues und einzigartiges Luxuserlebnis.
With its incredibly pleasant shopping atmosphere, it offers a completely new and unique luxury experience.
ParaCrawl v7.1

Diese Männer hatten etwas vollkommen Neues in ihrem Lebengefunden.
These men had found something brand new in life.
ParaCrawl v7.1