Translation of "Voller vorfreude" in English

San Francisco erwartet voller Vorfreude die Rede des Kronprinzen vor der großdeutschen Botschaft.
San Francisco is buzzing with excitement this morning about the Crown Prince's speech that will take place later today at the Nazi Embassy.
OpenSubtitles v2018

Das klingt nicht, als wären Sie voller Vorfreude.
No, that doesn't sound like a bride on the brink of wedded bliss!
OpenSubtitles v2018

Ich trainierte und war voller Vorfreude.
I knew that I was no longer the same man, but I knew that part of the fight.
OpenSubtitles v2018

Voller Vorfreude bin ich im August nach Helsinki geflogen.
I flew out to Helsinki in August, full of anticipation.
ParaCrawl v7.1

Voller Vorfreude entsteht mit dem Familienzuwachs eine kleine Familie.
Full of anticipation, with the addition to the family a small family is formed.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin sind wir voller Vorfreude auf unsere Ankunft in ein paar Tagen.
You should log in to write a comment.
ParaCrawl v7.1

Außergewöhnlich schön, die ICE Glam-Farbe Himbeere ist voller Vorfreude auf den Frühling.
Exceptionally beautiful, the ICE glam colour in raspberry is bursting with the joys of spring .
ParaCrawl v7.1

Der Tisch ist gedeckt, alle sind voller Vorfreude.
The table is set, everyone is full of anticipation.
ParaCrawl v7.1

Voller Vorfreude macht sich Paul auf den Weg zum Turmsprungtraining.
Full of pleasant anticipation, Paul is on his way to the high-diving practice.
ParaCrawl v7.1

Bisschen aufgeregt und vor allem voller Vorfreude war ich auch.
A little excited and especially full of anticipation I was as well.
ParaCrawl v7.1

Voller Vorfreude erwarten wir die Freuden und Düfte...
Full of anticipation we await the pleasures and perfumes...
CCAligned v1

Voller Vorfreude begutachtet er das Flaschenetikett – wahrlich, ein guter Tropfen!
In eager anticipation he examines the label on the bottle – definitely a good drop!
CCAligned v1

Voller Vorfreude auf alles, was nun kommt!
Jumping for joy at what’s to come!
CCAligned v1

Voller Vorfreude und Neugier auf alles, was dieses Leben Dir bieten kann?
Full of anticipation and curiosity about everything this life can offer you?
CCAligned v1

Dort stehen ein paar Leute vor Ihnen, voller Vorfreude.
There are some people before you, full of anticipation.
ParaCrawl v7.1

Welche Familie würde da nicht voller Vorfreude in die Weihnachtszeit gehen?
What family doesn’t go into the Christmas season full of anticipation?
ParaCrawl v7.1

Voller Vorfreude machen sie sich gemeinsam mit Doktor Sander auf den Weg.
Brimming with anticipation they head for the clinic together with Dr. Sander.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufzug hochfahren, voller Neugierde und Vorfreude.
Taking the elevator up, full of curiosity and anticipation.
ParaCrawl v7.1

Die Snowpark Crew ist in voller Vorfreude und die Vorbereitungen sind fast abgeschlossen.
The Snowpark crew is in big anticipation and the preparations are nearly completed.
ParaCrawl v7.1

Du klickst voller Vorfreude auf den Link.
Eagerly, you click on the link with anticipation.
ParaCrawl v7.1

Voller Vorfreude blicken wir dem morgigen Großen Preis von Aachen entgegen.
Full of anticipation we are looking forward to the Grand Prix of Aachen tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Wir kamen voller Vorfreude an und freuten uns auf eine schöne Zeit.
We arrived full of anticipation and looking forward to a good time.
ParaCrawl v7.1

Voller Erwartungen und Vorfreude, was als nächstes geschehen wird.
Full of expectation and anticipation, they wait what will happen next.
ParaCrawl v7.1

Die Hunde sind voller Vorfreude und warten sehnlichst darauf das Rennen zu gewinnen.
The dogs are in their element, eager to run at full pelt to try to win the race.
ParaCrawl v7.1