Translation of "Voller vorfreude" in English
San
Francisco
erwartet
voller
Vorfreude
die
Rede
des
Kronprinzen
vor
der
großdeutschen
Botschaft.
San
Francisco
is
buzzing
with
excitement
this
morning
about
the
Crown
Prince's
speech
that
will
take
place
later
today
at
the
Nazi
Embassy.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nicht,
als
wären
Sie
voller
Vorfreude.
No,
that
doesn't
sound
like
a
bride
on
the
brink
of
wedded
bliss!
OpenSubtitles v2018
Ich
trainierte
und
war
voller
Vorfreude.
I
knew
that
I
was
no
longer
the
same
man,
but
I
knew
that
part
of
the
fight.
OpenSubtitles v2018
Voller
Vorfreude
bin
ich
im
August
nach
Helsinki
geflogen.
I
flew
out
to
Helsinki
in
August,
full
of
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Voller
Vorfreude
entsteht
mit
dem
Familienzuwachs
eine
kleine
Familie.
Full
of
anticipation,
with
the
addition
to
the
family
a
small
family
is
formed.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
sind
wir
voller
Vorfreude
auf
unsere
Ankunft
in
ein
paar
Tagen.
You
should
log
in
to
write
a
comment.
ParaCrawl v7.1
Außergewöhnlich
schön,
die
ICE
Glam-Farbe
Himbeere
ist
voller
Vorfreude
auf
den
Frühling.
Exceptionally
beautiful,
the
ICE
glam
colour
in
raspberry
is
bursting
with
the
joys
of
spring
.
ParaCrawl v7.1
Der
Tisch
ist
gedeckt,
alle
sind
voller
Vorfreude.
The
table
is
set,
everyone
is
full
of
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Voller
Vorfreude
macht
sich
Paul
auf
den
Weg
zum
Turmsprungtraining.
Full
of
pleasant
anticipation,
Paul
is
on
his
way
to
the
high-diving
practice.
ParaCrawl v7.1
Bisschen
aufgeregt
und
vor
allem
voller
Vorfreude
war
ich
auch.
A
little
excited
and
especially
full
of
anticipation
I
was
as
well.
ParaCrawl v7.1
Voller
Vorfreude
erwarten
wir
die
Freuden
und
Düfte...
Full
of
anticipation
we
await
the
pleasures
and
perfumes...
CCAligned v1
Voller
Vorfreude
begutachtet
er
das
Flaschenetikett
–
wahrlich,
ein
guter
Tropfen!
In
eager
anticipation
he
examines
the
label
on
the
bottle
–
definitely
a
good
drop!
CCAligned v1
Voller
Vorfreude
auf
alles,
was
nun
kommt!
Jumping
for
joy
at
what’s
to
come!
CCAligned v1
Voller
Vorfreude
und
Neugier
auf
alles,
was
dieses
Leben
Dir
bieten
kann?
Full
of
anticipation
and
curiosity
about
everything
this
life
can
offer
you?
CCAligned v1
Dort
stehen
ein
paar
Leute
vor
Ihnen,
voller
Vorfreude.
There
are
some
people
before
you,
full
of
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Welche
Familie
würde
da
nicht
voller
Vorfreude
in
die
Weihnachtszeit
gehen?
What
family
doesn’t
go
into
the
Christmas
season
full
of
anticipation?
ParaCrawl v7.1
Voller
Vorfreude
machen
sie
sich
gemeinsam
mit
Doktor
Sander
auf
den
Weg.
Brimming
with
anticipation
they
head
for
the
clinic
together
with
Dr.
Sander.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufzug
hochfahren,
voller
Neugierde
und
Vorfreude.
Taking
the
elevator
up,
full
of
curiosity
and
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Die
Snowpark
Crew
ist
in
voller
Vorfreude
und
die
Vorbereitungen
sind
fast
abgeschlossen.
The
Snowpark
crew
is
in
big
anticipation
and
the
preparations
are
nearly
completed.
ParaCrawl v7.1
Du
klickst
voller
Vorfreude
auf
den
Link.
Eagerly,
you
click
on
the
link
with
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Voller
Vorfreude
blicken
wir
dem
morgigen
Großen
Preis
von
Aachen
entgegen.
Full
of
anticipation
we
are
looking
forward
to
the
Grand
Prix
of
Aachen
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Wir
kamen
voller
Vorfreude
an
und
freuten
uns
auf
eine
schöne
Zeit.
We
arrived
full
of
anticipation
and
looking
forward
to
a
good
time.
ParaCrawl v7.1
Voller
Erwartungen
und
Vorfreude,
was
als
nächstes
geschehen
wird.
Full
of
expectation
and
anticipation,
they
wait
what
will
happen
next.
ParaCrawl v7.1
Die
Hunde
sind
voller
Vorfreude
und
warten
sehnlichst
darauf
das
Rennen
zu
gewinnen.
The
dogs
are
in
their
element,
eager
to
run
at
full
pelt
to
try
to
win
the
race.
ParaCrawl v7.1