Translation of "In vorfreude" in English
Ich
wartete
in
aller
Vorfreude
auf
dich.
I
have
been
waiting
for
you
with
great
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Die
Artischocke
ist
ein
besserer
Ansatz
über
den
Zustand
der
Verstopfung
in
Vorfreude.
The
artichoke
makes
a
better
approach
on
the
condition
of
constipation
in
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Genießt
es
vor
der
Zeit,
indessen
ihr
in
eifriger
Vorfreude
darauf
wartet.
Enjoy
it
now
ahead
of
time
as
you
wait
with
eager
anticipation.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorfreude,
Sie
als
unsere
Gäste
begrüssen
zu
dürfen...
We
look
forward
to
greeting
you
in
our
home.
CCAligned v1
Und
weckt
so
schon
mal
die
Vorfreude
in
mir.
And
thus
sparks
a
little
anticipation
in
me.
CCAligned v1
Welche
Familie
würde
da
nicht
voller
Vorfreude
in
die
Weihnachtszeit
gehen?
What
family
doesn’t
go
into
the
Christmas
season
full
of
anticipation?
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
unseren
Kollegen
und
sind
in
der
Vorfreude
auf
neue
gemeinsame
Projekte!
We
congratulate
our
colleagues
and
look
forward
to
new
joint
projects!
ParaCrawl v7.1
Die
Snowpark
Crew
ist
in
voller
Vorfreude
und
die
Vorbereitungen
sind
fast
abgeschlossen.
The
Snowpark
crew
is
in
big
anticipation
and
the
preparations
are
nearly
completed.
ParaCrawl v7.1
All
das
lässt
mich
mit
großer
Vorfreude
in
die
Zukunft
blicken.
All
of
this
makes
me
look
towards
the
future
with
great
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Die
weihnachtlich
bedruckten
Servietten
bringen
Vorfreude
in
jedes
Wohnzimmer.
The
festively
printed
Christmas
napkins
bring
anticipation
to
every
living
room.
ParaCrawl v7.1
In
großer
Vorfreude
wurde
der
7.
Oktober
2001
erwartet.
The
was
great
anticipation
for
the
7th
of
October
2001.
ParaCrawl v7.1
Kennedy
beobachtete,
wie
Faith
ihre
Hände
aneinander
rieb,
offensichtlich
in
Vorfreude.
Kennedy
watched
as
Faith
rubbed
her
hands
together
as
if
in
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sitzen
–
hoch
über
euch
–
und
warten
in
großer
Vorfreude.
We
sit
and
wait
in
much
anticipation
high
above
you.
ParaCrawl v7.1
Eine
erneute
Einladung
folgt
zur
gegebenen
Zeit,
bis
dahin
grüßen
wir
in
Vorfreude!
A
new
invitation
will
follow
at
the
appropriate
time,
until
then
we
greet
you
in
anticipation!
CCAligned v1
In
Kapitel
9
gab
es
Vorfreude
in
die
Führung
der
nächsten
Gaiden:
Cardia!
In
Chapter
9
there
was
anticipation
in
the
lead
the
next
Gaiden:
Cardia!
CCAligned v1
Der
Glühwein-Klassiker
Dresdner
Striezel
Glühwein
rote
Traube
von
Lausitzer
unterstreicht
die
Vorfreude
in
der
Adventszeit.
The
mulled
wine
classic
Dresdner
Striezel
Glühwein
red
grape
from
Lausitzer
underlines
the
anticipation
in
the
Advent
season.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
alle
Mieter*innen
schon
jetzt
um
Verständnis,
sind
aber
in
Vorfreude
auf
das
Ergebnis.
We
will
ask
all
tenants
for
their
appreciation
but
we
are
looking
forward
to
the
results.
CCAligned v1
In
Vorfreude
auf
das
bevorstehende
Ereignis
scheint
die
Sonne
über
den
Hügeln
besonders
golden.
With
pleasant
anticipation
for
the
upcoming
event
the
sun
shines
especially
golden
above
the
hills.
ParaCrawl v7.1
Ein
Adventskalender
in
Form
hübsch
verzierten
Tüten
schmückt
diese
Serviette
-
in
Vorfreude
auf
das
Weihnachtsfest.
An
Advent
calendar
in
the
form
of
beautifully
ornamented
bags
decorates
this
napkin
-
looking
forward
to
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Die
Einleitung
zu
diesem
Thema
ist
die
skizzierte
in
Politik
Vorfreude
n1
Magazin
-
Herbst
2010
.
The
introduction
to
this
subject
is
outlined
in
the
Policy
Anticipation
n1
Magazine
-
Fall
2010
.
ParaCrawl v7.1
Der
Trolley
versetzt
Sie
schon
jetzt
in
Vorfreude
für
den
nächsten
Urlaub
oder
die
nächste
Städtereise.
The
trolley
already
puts
you
in
anticipation
of
the
next
vacation
or
the
next
city
break.
ParaCrawl v7.1
Vögel:
Der
Anblick
von
Skua-Möwen
versetzt
Johansen
in
grimmige
Vorfreude
auf
die
bevorstehende
Rückkehr.
Birds:
While
watching
skuas,
Johansen
feels
a
grim
anticipation
when
thinking
of
the
oncoming
return.
ParaCrawl v7.1