Translation of "Voller inbrunst" in English
Spieler
anderer
Teams
singen
ihre
Nationalhymne
voller
Inbrunst.
I
notice
that
players
in
other
teams
sing
their
national
anthems
loudly
and
with
pride.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
an
Gott
glaubst,
solltest
du
lieber
voller
Inbrunst
beten.
If
you
believe
in
God,
better
you
pray
with
all
you
got
in
you.
OpenSubtitles v2018
Endlich
bereit,
voller
Inbrunst,
den
alten
Eid
zu
schwören:
Ready
finally,
with
all
their
hearts
to
take
that
ancient
oath:
OpenSubtitles v2018
Die
Band
spielt
knackigen
metallischen
Hardcore
mit
voller
Inbrunst.
The
band
delivers
pummeling
metallic
hardcore
with
violent,
malevolent
fervor.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
voller
Inbrunst
und
Zuversicht
an
diesen,
für
die
Christenheit
heiligen
Stätten
gebetet.
We
have
prayed
with
intensity
and
trust
in
these
places
that
are
holy
to
all
of
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Künstler
muss
das
Herz
voller
Inbrunst
haben,
wenn
er
seinem
Publikum
gegenüber
tritt.
An
artist
must
have
his
bosom
filled
with
ardor
when
he
faces
his
audience.
ParaCrawl v7.1
Lady
Lyndon,
schon
immer
exaltiert
und
nervös,
flüchtete
voller
Inbrunst
ins
Gebet,
daß
man
sie
zuzeiten
für
nahezu
verwirrt
halten
konnte.
Her
Ladyship,
always
vapourish
and
nervous
plunged
into
devotion
with
so
much
fervour,
that
you
would
have
imagined
her
distracted
at
times.
OpenSubtitles v2018
Voller
Inbrunst
zeigen
hier
begabte,
eigenwillige
und
vielfältige,
aber
auch
weniger
gesegnete
Musiker
ihr
künstlerisches
Repertoire,vor
allem
beim
Karaoke.
With
great
enthusiasm,
many
talented,
diverse
and
strong-willed
musicians,
including
those
perhaps
less
talented,
show
off
their
artistic
repertoire
here,
especially
with
karaoke.
ParaCrawl v7.1
In
11
Akten
wird
gegroovt
wie
Sau,
Death
Metal
Tiraden
abgefeuert
und
natürlich
mit
voller
Inbrunst
AC/DC
gehuldigt.
11
tracks
which
groove
as
fuck,
which
fire
off
Death
Metal
tirades
and
which
pay
homage
to
AC/DC
will
full
fervor.
ParaCrawl v7.1
Mörderisch
und
voller
Inbrunst
legst
du
mit
der
Horror
Maske
einen
mega
krassen
Auftritt
als
neuer
Stern
am
Serienkiller
Himmel
hin.
Murderous
and
full
of
fervor,
you
make
a
mega
crass
appearance
as
a
new
star
in
the
serial
killer
sky
with
the
horror
mask.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
ist
da,
dass
wir
innerlich
laut
und
voller
Inbrunst
ausrufen,
wie
wir
voller
LIEBE
und
LICHT
sind
für
alle
Wesen
im
Himmel
und
auf
Erden,
die
uns
derart
triumphieren
lassen.
The
time
has
come
to
shout
inwardly
and
with
great
zeal
how
full
of
Love
and
Light
we
are
for
those
in
both
Heaven
and
Earth
who
make
us
so
triumphant.
Hosanna!
Hosanna!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschen
so
voller
Inbrunst
und
Kraft
ihr
eigene
Schwäche
besingen
wie
es
bei
Perfect
geschieht,
und
im
umgekehrten
Fall
bei
Fully
Alive
mit
kippeliger
Stimme
besingen,
wie
sehr
sie
am
Leben
sind,
muss
ich
innerlich
immer
zufrieden
lächeln
und
im
Einverständnis
nicken...
When
humans,
so
full
of
passion
and
strength,
sing
about
their
own
weakness
as
it
happens
in
the
song
Perfect,
and
in
the
opposite
case
in
Fully
Alive,
with
an
almost
breaking
voice
sings
about
how
much
they
are
alive,
it
always
puts
a
smile
on
my
face
and
makes
me
nod
in
agreement...
ParaCrawl v7.1
Umsomehr,
wenn
ein
Sohn
dieses
Volkes,
der
auf
den
Stuhl
Petris
gehoben
wurde,
sich
so
weit
vergißt,
daß
er
bei
einem
Besuch
seiner
Landsleute
in
Castel
Gandolfo,
als
diese
voller
Begeisterung
und
Inbrunst
die
berüchtigte
"Rota"
sangen,
hingerissen
ins
Mikrofon
mitsummte.
All
the
more
so,
when
a
son
of
this
people,
raised
to
the
Chair
of
St.
Peter,
forgets
himself
to
such
an
extent
that
during
a
visit
by
his
countrymen
in
Castel
Gandolfo,
when
the
latter
full
of
enthusiasm
and
ardour
sang
their
infamous
"Rota",
sang
along
with
them
into
the
microphone.
ParaCrawl v7.1
Voller
Energie
und
Inbrunst
tanzen
die
beiden
für
ihre
Angehörigen
und
ihre
Spielgenossen,
um
sich
im
Anschluss
an
dieses
Bewegungsfeuerwerk
in
die
Ewigkeit
zu
verabschieden.
The
two
dance
for
their
family
and
friends,
full
of
energy
and
fervour,
before
departing
into
eternity
after
this
firework
of
movement.
ParaCrawl v7.1
Am
20.
April
1836
empfingen
sie
in
der
Kirche
Notre-Dame
zum
ersten
Mal
voller
Inbrunst
den
Leib
Christi.
On
April20,
1836,
in
the
Church
of
Our
Lady,
they
both
received
the
Body
of
Christ
with
fervor.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
nähert
sich
die
Verleumdung,
Frau
zu
schön,
voller
Inbrunst
und
Reizung,
zeigen
Sie
Tollwut
und
Wut,
halten
die
Fackel
beleuchtet
linke
Hand
und
mit
der
anderen
Hand
ziehen
an
den
Haaren
ein
junger
Strecken
die
Hände
zum
Himmel
und
Anrufe
Zeugen
die
Götter.
On
the
other
hand
approaching
the
Slander,
woman
too
beautiful,
full
of
fervor
and
irritation,
like
to
show
rabies
and
rage,
keeping
the
torch
lit
left
hand
and
with
the
other
hand
dragging
by
the
hair
a
young
stretching
their
hands
to
heaven
and
calls
witnesses
the
gods.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
euren
Aufstieg
machen
wollt,
ist
die
Nummer
Eins
eurer
Prioritäten,
mit
eurem
gesamten
Wesen
darauf
hinzuarbeiten,
und
je
mehr
ihr
euch
alldem
mit
voller
Inbrunst
hingebt
und
es
entspannt
geschehen
lasst,
könnt
ihr
versichert
sein,
dass
ihr
einen
'Quantensprung'
machen
werdet
–
heraus
aus
eurem
bisherigen
hoffnungslosen,
verzweifelten,
furchtsamen
Zustand
–
hinein
in
ein
erstaunliches
neues
Leben,
wo
jeder
Augenblick
des
"Jetzt"
erfüllt
ist
von
Wundern,
und
die
Menschen
werden
auf
euch
blicken
und
sich
fragen,
wie
es
sein
kann,
dass
ihr
in
jeder
Hinsicht
großartig
sein
könnt
–
und
was
euer
'Geheimnis'
ist.
If
you
will
make
your
ascension
the
number
one
priority
and
work
on
it
with
all
of
your
being,
and
the
more
you
surrender
to
it
all
and
relax
into
it
with
full
embrace,
we
assure
you
that
you
will
make
a
quantum
leap
from
the
hopeless,
desperate
fearful
state
of
being,
to
an
amazing
new
life
where
every
"now"
moment
is
filled
with
miracles,
and
people
will
look
at
you
and
ask
how
is
it
that
you
are
magnificent
in
every
way
and
they
will
wonder
what
your
secret
is.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
ist
kompliziert,
wenn
die
Teilnehmer
sind
Künstler
in
voller
Inbrunst,
bauen
ihre
volle
künstlerische
Konzeption,
die
die
Öffentlichkeit
offenbart.
The
story
is
complicated
when
participants
are
artists
in
full
fervor,
building
their
full
artistic
conception
that
discloses
the
public.
ParaCrawl v7.1
Yin
und
Huei
Chiang
spielten
dieses
Konzert
voller
Inbrunst
und
Hingabe,
sodass
dem
Zuhörer
leicht
ein
Schauer
über
den
Rücken
kroch,
wenn
es
zu
den
schnellen
Passagen
kam,
die
beide
souverän
und
klanglich
hervorragend
ausgearbeitet
hatten,
während
die
ruhigen
Stellen
den
Zuhörer
in
einen
imaginären
Garten
versetzte,
dessen
blühende
Vegetation
den
Beginn
dieser
Jahreszeit
untermalte.
The
dynamics
of
the
two
instruments
were
well
balanced
right
to
the
last
rows,
so
that
neither
player
overshadowed
the
other.
Yin
and
Huei
Chiang
played
this
concert
full
of
fervor
and
devotion,
which
sent
several
shivers
over
the
listeners
back
during
the
fast
passages,
which
both
musicians
played
masterfully
and
musically
excellent,
whereas
the
calm
passages
sent
the
listener
into
an
imaginary
blooming
garden.
ParaCrawl v7.1
Mit
Brenna
tuat's
guat
ist
er
wieder
dort,
was
er
voller
Inbrunst
von
einem
Berg
herunter
"juchatzn"
könnte,
ohne
zu
kulturelle
Umwege
zum
Publikum.
With
Brenna
tuat's
guat
he
is
back
again
where
he
can
send
a
"juchitzer"
down
from
a
mountain
with
great
fervour
without
making
cultural
detours
to
the
audience.
ParaCrawl v7.1