Translation of "Voller wasser" in English
Und
die
Spritzen
stehen
voller
Wasser
bereit.
No
sparks
have
fallen;
the
pumps
are
full.
Books v1
Und
ich
würde
mit
Eimern
voller
Wasser
hinter
dir
herrennen.
And
I
would
be
running
after
you
with
buckets
full
of
water.
GlobalVoices v2018q4
Stand
da
am
Bordstein
mit
einem
riesigen
Goldfischglas
voller
Wasser.
Standing
on
the
curb
with
a
big
goldfish
bowl
in
his
arm,
full
of
water.
OpenSubtitles v2018
Die
Dosen
beim
Filmen
sind
voller
Wasser.
The
cans
we're
using
later
for
filming
-
are
full
of
water.
OpenSubtitles v2018
Nein,
der
Fußboden
ist
voller
Wasser.
No,
there's
water
all
over
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mund
voller
Wasser
ist
nicht
gefährlich,
aber
Panik
um
so
mehr.
A
mouthful
of
water
will
not
harm
you,
but
panic
will.
OpenSubtitles v2018
War
nicht
dein
letzter
Planet
voller
Wasser?
Wasn't
your
last
planet
completely
covered
by
water?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
Brunnen
voller
Wasser.
There's
a
well
full
of
water.
OpenSubtitles v2018
Verflucht,
die
Kraftstoffleitung
ist
voller
Wasser.
Christ,
fuel
line
is
full
of
water.
OpenSubtitles v2018
Da
draußen
ist
ein
Pool
voller
Wasser,
Don.
There's
a
pool
full
of
water
out
there,
Don.
OpenSubtitles v2018
Mein
Zimmer
ist
voller
Wasser,
es
tropft
durch
die
Decke.
There
is
a
water
running
from
my
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
eine
Wanne
voller
Wasser
für
euch.
I've
got
a
tug
full
of
water
waiting
for
you
jerk-offs
to
finish.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
schon,
aber
jetzt
hab
ich
12
Klassenzimmer
voller
Wasser.
Eventually,
yes.
But
right
now,
I
got
12
classrooms
full
of
water.
OpenSubtitles v2018
Eine
Prärie
voller
Wasser,
das
man
nicht
trinken
kann?
A
prairie
of
water
you
can't
drink?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
die
Kissen
wegzog,
war
die
ganze
Luke
voller
Wasser.
I
pulled
the
cushions
back,
and
the
whole
hatch
was
full
of
water.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Krypta,
aber
sie
ist
voller
Wasser.
That's
the
crypt,
but
it's
all
flooded.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
bezeugen,
dass
dies
ein
Glastank
voller
Wasser
ist?
Now,
can
you
vouch
for
this
audience
that
this
is
a
glass
tank
full
of
water?
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
das
nicht
alles
voller
Wasser
da
drin?
But
isn't
it
all
full
of
water
in
there?
OpenSubtitles v2018
Und
Zweifel
ist
wie
Wasser
voller
Schlamm.
And
doubt
is
like
the
water
filled
with
mud.
ParaCrawl v7.1
Seht
nur,
es
gibt
Ozean
voller
Wasser.
Just
see:
there
are
oceans
of
water.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
auf
der
insel
madeira
-
genießen
sie
das
blaue
wasser
voller
leben!
Diving
on
the
island
of
madeira
-
enjoy
transparent
blue
water
full
of
life!
ParaCrawl v7.1
Gerade
so
wie
die
Flüsse
voller
Wasser
den
Ozean
füllen,
Just
as
rivers
full
of
water
fill
the
ocean
full,
CCAligned v1
Und
in
der
Tat,
die
Lagunen
standen
voller
Wasser
und
...
And
really,
the
lagoons
were
filled
with
water
and
…
CCAligned v1
Abspülen,
in
eine
Pfanne
voller
Wasser
geben
und
zum
Kochen
bringen.
Rinse
them,
put
them
in
a
saucepan,
fill
it
with
water
and
bring
it
to
the
boil.
ParaCrawl v7.1
Und
in
der
Tat,
die
Lagunen
standen
voller
Wasser
und...
And
really,
the
lagoons
were
filled
with
water
and
…
ParaCrawl v7.1
Sauberes,
klares
Wasser
voller
Leben
ist
ideal
zum
Tauchen
und
Angeln.
Clean,
clear
waters
teeming
with
life
are
perfect
for
diving
and
fishing.
ParaCrawl v7.1
Den
Zucker
in
einer
Pfanne
voller
Wasser
auflösen
und
erkalten
lassen.
Dissolve
the
sugar
in
the
water
then
let
it
cool
down.
ParaCrawl v7.1
Sie
stießen
Wangs
Kopf
viele
Male
in
einen
Kübel
voller
Wasser.
They
pushed
Wang's
head
into
a
basin
full
of
water
many
times.
ParaCrawl v7.1