Translation of "Volle umdrehung" in English

In dieser Posi- .tion hat die Kurbel 58 eine volle Umdrehung zurückgelegt.
In this position, the crank 58 has made one complete revolution.
EuroPat v2

Die Abszisse zeigt einen Drehwinkel über eine volle Umdrehung eines rotierenden Körpers.
The abscissa shows an angle of rotation over a full revolution of a rotating body.
EuroPat v2

Der Kreuzarm kann keine volle Umdrehung um 360° ausführen.
The cross-arm cannot perform full rotation through 360°.
EuroPat v2

Somit kann der Exzenter 27 im Wesentlichen nur eine volle Umdrehung ausführen.
The excenter 27 can therefore essentially only execute a full rotation.
EuroPat v2

Der Steckschlüssel 32 führt in der Regel keine volle Umdrehung mehr aus.
Socket wrench 32 generally no longer performs a full rotation.
EuroPat v2

Die Wirbel sind als dunkle Linien abgebildet und maximal eine volle Umdrehung sichtbar.
The vortices are seen as dark lines, with a maximum of one full rotation being visible.
ParaCrawl v7.1

Jede volle Umdrehung bringt etwa 5 mm Vorschub.
Every full rotation brings about 5 mm feed.
ParaCrawl v7.1

Der Inkrementgeber unterteilt eine volle Umdrehung des Drehschalters 1 in diesem Beispiel in zwölf Schritte.
The incrementation member subdivides a full rotation of the rotary switch into twelve steps in the present example.
EuroPat v2

Für jeden Schaltschritt der Malteserscheibe 8 ist somit eine volle Umdrehung des Treiberelements 5 erforderlich.
Thus, a complete revolution of the drive element 5 is required for each make-and-break cycle of the Geneva disk 8 .
EuroPat v2

Das heißt, der Verschluß wird beispielsweise um eine volle Umdrehung auf den Behälter aufgeschraubt.
This means the closure is for instance threaded onto the container through a complete revolution.
EuroPat v2

Ein Punkt in der Nähe der Pole benötigt für eine volle Umdrehung ungefähr 31 Tage.
Near the Sun's poles, one full rotation takes approximately 31 days.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal, macht die Spirale eine volle Umdrehung es es selbst durch Fibonacci-Verhältnis erweitert.
Every time the spiral makes a full turn it extends it self by Fibonacci ratio.
ParaCrawl v7.1

Eine volle Umdrehung dauert 30 Minuten, so dass Sie genügend Zeit für Fotos haben.
A full revolution takes 30 minutes, giving you plenty of time for photos.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann in einer rotatorischen Synchronmaschine eine volle Umdrehung der Motorwelle durchaus mehreren elektrischen Perioden entsprechen.
For example, a complete rotation of the motor shaft can correspond to a plurality of electric periods in a rotor-based synchronous machine.
EuroPat v2

In einem Synchronmotor kann eine volle Umdrehung der Motorwelle durchaus mehreren elektrischen Perioden entsprechen.
In a synchronous motor, one full rotation of the motor shaft may definitely correspond to a plurality of electrical periods.
EuroPat v2

Für eine Dosierung macht die Trommel eine volle Umdrehung, wie durch zwei Pfeile angedeutet.
The drum makes a full revolution for one dosing, as indicated by the two arrows.
EuroPat v2

Die Windung beschreibt bis auf das Stück zwischen den Primärleiteraustritten 19 nahezu eine volle Umdrehung.
Except for the portion between emerging primary conductor sections 19, the winding forms nearly a full turn.
EuroPat v2

Offensichtlich war die Herausforderung aufnehmen, Werden die erste die volle Umdrehung Rücke Nurburgring zu bekommen.
Obviously the challenge was to record, Becoming the first to get the full turn skidding Nurburgring.
ParaCrawl v7.1

Man könnte sagen, dass wir volle Umdrehung des "Gesunden" Programme in Organisationen sind.
We could say that we are in full revolution of "Healthy" programs in organizations.
ParaCrawl v7.1

Eine volle Umdrehung der Skalenscheibe verstellt den Durchmesser um 0.5 mm (0.020 Zoll)
One full turn of the scale will change dia. by 0.5 mm (0.020 inch)
ParaCrawl v7.1

Es dauert wirklich nur 0,9 Sekunden, um eine volle Umdrehung des aeroben Bewegung.
It really only takes 0.9 seconds to complete one full revolution aerobic movement.
ParaCrawl v7.1

Als es so weit war, war mir so schlecht, dass ich mich total vollkotzte, ehe es eine volle Umdrehung hinter sich hatte.
Sure enough, when I finally got my chance I got so scared and nauseous... I threw up all over myself before it even made 1 full turn
OpenSubtitles v2018

Um diese Rollen 10 gleichmässig zu kühlen, kann es in gewissen Fällen vorteilhaft sein, wenn sie während der Oszillation einmal eine volle Umdrehung machen können, wodurch sich in diesen Fällen die ungestützten Strangabschnitte 13 vergrössern.
In order to uniformly cool these rolls or rollers 10, in certain instances it can be advantageous if they once perform during the oscillation a full revolution, so that in such instances the unsupported strand sections 13 increase.
EuroPat v2

Bei einem Rollendurchmesser der Führungsrollen 23 von z.B. nur 100 mm und einem Oszillationshub in der Grössenordnung einer halben Rührerbreite machen diese Rollen 23 eine volle Umdrehung, wodurch eine gute Kühlung der Rollen erreicht wird und ein thermischer Verzug vermieden werden kann.
With a roll diameter of the guide rolls 23 of, for instance, only 100 mm and an oscillation stroke in the order of magnitude of one-half of the stirrer width these rolls 23 perform a complete revolution, so that there is obtained good cooling of the rolls and there can be avoided thermal distortion.
EuroPat v2

Damit führen die auf dem Schalttisch angeordneten Aufnahmen oder Stationen jeweils weniger als eine volle Umdrehung aus, so daß es möglich ist, die Antriebsvorrichtungen für die Drehung und/oder Verstellung der Aufnahmen oder Stationen fest mit zugeordneten Speisequellen zu verbinden.
Accordingly, the receiver mechanisms or processing stations located on the index table execute less than one full rotation for each cycle, making it possible to provide for fixed connections between the drive means for rotation and/or displacement of the receiver and processing stations and associated power supplies.
EuroPat v2

In diesem Fall brauchen die Austrittsdüse einer Dosiervorrichtung und die Typenscheibe 1 während des Auftragens der elastischen Masse nur eine volle Umdrehung ohne Stopp relativ zueinander ausführen.
In this case, the discharge nozzle of the dosaging device and type disc 1 need perform only one full revolution, without stopping, relative to one another during the application of the elastic mass.
EuroPat v2