Translation of "Volle terminkalender" in English
Sie
können
die
volle
Terminkalender
sehen.
You
can
see
the
full
schedule
here
ParaCrawl v7.1
Mehr
evenementen
und
der
volle
Terminkalender...
More
evenementen
and
detailed
schedule...
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
bestimmen
volle
Terminkalender,
Leistungsdruck
und
digitale
Medien
immer
häufiger
das
Leben
unserer
Kleinsten.
Full
schedules,
the
pressure
to
perform
and
digital
media
increasingly
dominate
the
lives
of
our
children
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Wie
positiv
diese
Zusammenarbeit
bewertet
wird,
zeigt
schon
der
volle
Terminkalender
des
Zentrums
für
die
kommenden
Monate.
Evidence
of
such
positive
cooperation
can
already
been
seen
in
the
centre’s
full
schedule
over
the
coming
months.
TildeMODEL v2018
Die
erfahrenen
Journalisten
wiederum
könnten
leicht
durch
volle
Terminkalender
verhindert
sein
und
sind
meistens
weniger
geneigt,
sich
ausbilden
zu
lassen.
Senior
journalists,
on
the
other
hand,
are
likely
to
be
hindered
by
full
agendas,
and
are
in
general
less
inclined
to
be
trained.
EUbookshop v2
Die
Blended-Learning-Schulungen
basieren
auf
einer
Kombination
aus
E-Lernmodulen,
die
sich
flexibel
in
volle
Terminkalender
intergieren
lassen,
und
Präsenzworkshops,
die
in
den
einzelnen
Ländern
und
der
bevorzugten
Sprache
der
Teilnehmer
durchgeführt
werden.
The
Blended
Learning
courses
are
delivered
with
a
combination
of
E-Learning
to
fit
into
the
schedules
of
busy
individuals
of
today
and
are
combined
with
follow-up
instructor-led
workshops
to
be
delivered
in
the
countries
and
the
preferred
languages
of
the
learners.
ParaCrawl v7.1
Volle
Terminkalender,
Leistungsdruck,
Belastungen
aller
Art
–
oft
ist
unser
Alltag
stressig
und
höchst
anspruchsvoll.
Full
schedule,
pressure
to
perform,
stress
of
all
kinds
-
often
our
everyday
life
is
stressful
and
highly
demanding.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
du,
Ihre
Kunden
haben
volle
Terminkalender,
die
sie
benötigen
zu
halten
mit
dem
am
Anfang
der
Dinge
zu
bleiben.
Just
like
you,
your
clients
have
busy
schedules
that
they
need
to
keep
up
with
to
stay
on
top
of
things.
ParaCrawl v7.1
Volle
Terminkalender,
schlechtes
Wetter
und
familiäre
Verpflichtungen
können
dich
leicht
davon
abhalten,
die
vom
Arzt
empfohlenen
30
Minuten
Training
an
fünf
Tagen
der
Woche
zu
absolvieren.
Busy
schedules,
bad
weather
and
family
commitments
can
keep
you
far
away
from
the
doctor
recommended
30
minutes
of
exercise
5
times
per
week.
ParaCrawl v7.1
Der
Yahoo
Kalender
bietet
Ihnen
die
Funktionen,
die
Sie
benötigen,
um
volle
Terminkalender
einfach
zu
verwalten.
Yahoo
Calendar
has
all
the
tools
you
need
to
help
manage
and
organise
your
busy
schedule.
ParaCrawl v7.1
Gern
wird
in
diesem
Kontext
aber
auf
volle
Terminkalender
verwiesen,
die
die
priorisierte
Einbeziehung
potenzieller
Stakeholder
–
Abteilungen
also,
die
für
den
Erfolg
oder
Misserfolg
von
Reiseinitiativen
entscheidend
sein
können
–
erheblich
erschwerten.Ein
genauerer
Blick
auf
die
Antworten
zeigt
freilich
auch,
dass
diejenigen,
die
in
stetem
und
gutem
Austausch
mit
anderen
Abteilungen
stehen
und
ein
Verständnis
für
deren
KPI
entwickelt
haben,
weniger
Schwierigkeiten
bei
der
Initiierung
einer
Veränderung
haben
als
Kollegen,
die
ihre
Komfortzone
nicht
verlassen
und
entsprechend
wenig
darüber
wissen,
wie
die
Uhren
in
anderen
Abteilungen
ticken.
In
this
context,
respondents
frequently
blamed
full
schedules,
which
make
prioritised
involvement
of
potential
stakeholders
(i.e.
departments
which
can
be
decisive
in
the
success
or
failure
of
travel
initiatives)
much
more
difficult.
A
more
thorough
look
at
the
responses
also
certainly
shows
that
those
who
have
constant
and
good
communication
with
other
departments
and
have
developed
an
understanding
of
their
KPIs
have
fewer
difficulties
when
initiating
a
change
than
colleagues
who
do
not
leave
their
comfort
zone
and
accordingly
know
very
little
about
how
other
departments
work.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
hier
berücksichtigen
unsere
vollen
Terminkalender
nicht
im
geringsten.
Most
people
don't
acknowledge
our
busy
schedules.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
vollen
Terminkalender,
und
kann
nicht
die
ganze
Nacht
warten.
I've
got
a
very
busy
schedule,
and
I
can't
wait
all
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
schon,
Single
Mom,
voller
Terminkalender...
You
know,
single
mom,
hectic
work
schedule...
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
sich
trotz
voller
Terminkalender
Zeit
für
uns
genommen
haben.
Thank
you
for
taking
time
out
of
your
busy
schedules.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
einen
vollen
Terminkalender,
Quentin.
I
have
a
full
schedule
today,
Quentin.
OpenSubtitles v2018
Dick,
Sie
haben
heute
einfach
einen
vollen
Terminkalender.
Dick,
it's
just
that
you
have
a
very
busy
schedule
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
kein
Zeit
mehr
in
deinem
vollen
Terminkalender
in
Anspruch
nehmen.
I
don't
want
to
take
any
more
time
out
of
your
busy
schedule.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
sie
haben
einen
vollen
Terminkalender.
I
know
you
have
a
busy
schedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
sehr
vollen
Terminkalender
hat.
You’ve
got
a
very
busy
schedule.
ParaCrawl v7.1
Aber,
könnte
man
vergessen,
es
mit
Ihrem
vollen
Terminkalender
zu
deaktivieren.
But,
you
might
forget
to
disable
it
with
your
busy
schedules.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
nicht
für
viele
von
uns
aufgrund
unserer
vollen
Terminkalender
einfach.
It
may
be
difficult
for
many
of
us,
given
our
tight
schedule.
ParaCrawl v7.1
Passend
zu
Ihrem
vollen
Terminkalender
steht
unser
Team
für
Sie
täglich
zur
Verfügung.
In
keeping
with
your
busy
schedule,
our
team
is
available
daily
for
you.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Blick
auf
den
vollen
Terminkalender
von
Party
Poker
angekündigt:
Here
is
a
look
at
the
full
schedule
announced
by
Party
Poker:
ParaCrawl v7.1
Wie
gelingt
es,
ein
Training
in
deinen
vollen
Terminkalender
einzubauen?
How
to
incorporate
a
work
out
into
your
busy
schedule?
CCAligned v1
Wie
kommst
Du
mit
dem
vollen
Terminkalender
in
dieser
neuen
Lebensphase
zurecht?
How
are
you
managing
such
a
busy
schedule
in
this
new
phase
of
your
life?
ParaCrawl v7.1
Ein
dauerhafter
voller
Terminkalender
birgt
zusätzliches
Stresspotential.
A
full
schedule
masks
potential
additional
causes
of
stress.
ParaCrawl v7.1