Translation of "Voll berufstätig" in English
Sie
ist
ein
Teenager,
und
beide
Elternteile
sind
voll
berufstätig.
Look,
she's
a
teenager.
She
now
has
two
parents
working
long
hours.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
sind
voll
berufstätig
und
wirtschaftlich
nicht
von
der
Zucht
abhängig.
We
all
are
working
people
and
financially
not
depending
on
breeding.
ParaCrawl v7.1
Viele
Volkshochschulen
und
ähnliche
Bildungseinrichtungen
bieten
auch
Abend-
und
Wochenendkurse,
falls
du
voll
berufstätig
bist.
Many
community
colleges
offer
night
and
weekend
classes
if
you
work
full
time.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Eltern
sind
beide
voll
berufstätig
und
kommen
nur
selten
vor
19
Uhr
nach
Hause.
Her
parents
are
both
working
full-time
and
they
rarely
come
home
before
7
pm.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Untersuchung
des
CENSIS-Instituts
(1)
aus
dem
Jahr
1975
sind
insgesamt
etwa
30
%
der
Studenten
erwerbstätig,
davon
sind
knapp
9
%
voll
berufstätig
und
etwa
70
%
gehen
einer
Teilzeitbeschäftigung
von
8
bis
18
Wochenstunden
nach
(21
%
haben
die
Frage
nicht
beantwortet!).
According
to
a
survey
carried
out
by
the
CENSIS
Institute
in
1975
(1)
approximately
30
%
of
students
are
in
employment,
of
which
some
9
%
are
in
full-time
and
approximately
70
%
in
part-time
employment
(8-18
hours
per
week)
(21
%
of
those
interviewed
refused
to
answer
the
question!).
EUbookshop v2
Mit
knapp
17
beginnt
also
meine
Schauspielkarriere,
von
da
an
bin
ich
voll
berufstätig
und
kann
für
meinen
Lebensunterhalt
sorgen.
At
17
years
of
age
I
am
fully
employed,
make
my
own
living
and
start
my
acting
career.
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
Sie
aber
darauf
hin,
dass
TheCompensators*
eine
Gemeinschaftsanstrengung
ist,
die
wir
in
unserer
Freizeit
ausführen
–
im
täglichen
Leben
sind
wir
alle
voll
berufstätig.
Please
bear
in
mind
that
TheCompensators*
is
a
joint
effort
during
our
spare
time
–
in
the
daily
life
we
have
other
full
time
jobs.
ParaCrawl v7.1
Mein
Mann
ist
großartig
und
hält
mir
nach
wie
vor
den
Rücken
frei,
obwohl
er
selbst
voll
berufstätig
ist.
My
husband
is
great
and
relieves
me
of
a
lot
of
responsibilities
now
as
he
did
then,
although
he
works
full-time
himself.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
verheiratet,
habe
zwei
Kinder
im
Teenager-Alter
und
mein
Mann
und
ich
sind
voll
berufstätig.
I'm
married
with
2
two
teenage
children
and
my
husband
and
I
both
work
full-time.
ParaCrawl v7.1
Erziehungsarbeit
in
der
Familie
verdient
die
volle
Anerkennung
als
Berufstätigkeit.
The
job
of
bringing
up
children
within
the
family
deserves
to
be
fully
recognised
as
such.
Europarl v8
Die
Richtlinie
gilt
nur
in
einem
bestimmten
Umfang
für
die
Inhaber
von
Qualifikationen
aus
Drittländern,
und
sie
erfasst
weder
nicht
voll
qualifizierte
Berufstätige
noch
Notare.
The
Directive
applies
only
to
a
certain
extent
to
the
holders
of
third
country
qualifications
and
does
not
cover
not
fully
qualified
professionals
and
notaries.
TildeMODEL v2018
Der
Executive
MBA
wird
als
Vollzeitvariante
(1,5
Jahre)
und
Teilzeitvariante
(2
Jahre)
angeboten.Während
die
Vollzeitvariante
den
Studierenden
ein
hochkonzentriertes
Studienprogramm
bietet,
welches
dem
Format
renommierter
Executive
MBAs
auf
dem
internationalen
Markt
angepasst
ist,
ermöglicht
die
Teilzeitvariante
den
Studierenden
ihre
(volle)
Berufstätigkeit
mit
dem
Studium
zu
kombinieren.
The
Executive
MBA
is
offered
as
full-time
(1,5
years)
and
part-time
(2
years)
study
programme.
Whilst
the
full-time
version
offers
the
students
a
highly
concentrated
study
programme
based
on
the
format
of
renown
Executive
MBAs
on
the
international
market,
the
part-time
version
allows
them
to
combine
their
studies
with
a
(full-time)
occupation.
ParaCrawl v7.1