Translation of "Volle rechte" in English
Der
volle
Genuss
dieser
Rechte
sollte
gewährleistet
und
jedwedes
Hindernis
sollte
beseitigt
werden.
The
full
enjoyment
of
those
rights
should
be
guaranteed
and
any
obstacles
should
be
dismantled.
TildeMODEL v2018
Sie
können
volle
Rechte
und
Exklusivität
(SR-EL)
auch
kaufen.
You
can
also
purchase
full
rights
and
exclusivity
(SR-EL).
ParaCrawl v7.1
Der
mate-Account
ist
ein
regulärer
Benutzer,
der
volle
passwortlose
sudo-Rechte
besitzt.
The
mate
account
it
a
regular
user
that
has
with
full
password-less
sudo
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
indische
Premierminister,
Rajiv
Gandhi,
erteilt
SWAPO
volle
diplomatische
Rechte.
Indian
Prime
Minister,
Rajiv
Gandhi
grants
SWAPO
gets
full
diplomatic
status.
ParaCrawl v7.1
Die
tunesischen
Frauen
kämpfen
für
Gleichberechtigung
und
volle
Anerkennung
ihrer
Rechte.
Tunisian
women
are
fighting
for
equality
and
full
recognition
of
their
rights.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
sind
ihnen
und
ihren
Nachkommen
volle
politische
Rechte
verwehrt
worden.
Right
up
to
the
present,
they
and
their
children
have
been
refused
full
political
rights.
ParaCrawl v7.1
Wir
kämpfen
für
volle
demokratische
Rechte
für
Schwule
und
Lesben.
We
fight
for
full
democratic
rights
for
gays
and
lesbians.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anwender
hat
in
der
Regel
dann
volle
Rechte
auf
die
Instanz.
This
user
then
normally
has
the
full
rights
for
the
instance.
ParaCrawl v7.1
In
Ermangelung
dieser
Erkenntnis
werden
sich
volle
Rechte
in
Willkür
verwandeln.
Lacking
such
understanding,
full
rights
will
change
into
arbitrariness.
ParaCrawl v7.1
Einer
volljährigen
Person
steht
die
volle
Ausübung
ihrer
Rechte
zu.
A
person
who
has
reached
majority
has
the
full
exercise
of
his
or
her
rights.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
volle
Rechte
als
Mitglieder
der
lokalen,
regionalen,
nationalen
und
europäischen
Gemeinschaft.
They
have
full
rights
as
members
of
the
local,
regional,
national
and
European
community.
Europarl v8
Es
ist
ein
kleiner
Teil
eines
globalen
Klassenkampfes
für
volle
Gleichheit,
Rechte
und
Mitspracherecht.
It
is
one
small
part
of
a
global
class
struggle
for
full
equality,
rights
and
empowerment.
ParaCrawl v7.1
Normale
Benutzer
mit
Zugang
zur
physikalischen
Konsole
können
bei
anfälligen
Systemen
volle
administrative
Rechte
erhalten.
Due
to
this,
a
non-root
user
with
physical
access
to
the
console
port
to
gain
full
administrative
privileges.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
installiert
ist,
gibt
das
Paket
sudo
volle
Root-Rechte
an
Mitglieder
der
Gruppe
sudo
.
When
installed,
the
sudo
package
gives
full
root
rights
to
members
of
the
sudo
Unix
group.
ParaCrawl v7.1
Die
volle
Anerkennung
der
Rechte
des
einzelnen
im
Kontext
der
Rechtsstaatlichkeit
war
nicht
immer
voll
gewährleistet.
Full
recognition
of
each
individual's
rights
in
the
context
of
the
rule
of
law
has
not
always
been
fully
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
der
volle
Schutz
der
Rechte
und
Freiheiten
der
religiösen
Minderheiten
garantiert.
In
that
case,
full
protection
of
the
rights
and
freedoms
of
religious
minorities
will
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
In
Finnland
hat
eine
kleine
schwedische
Minderheit
volle
Rechte
und
kann
ihre
Sprache
überall
frei
gebrauchen.
In
Finland,
a
small
Swedish
minority
has
full
rights,
and
can
freely
use
their
language
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wollen
wir
den
effektiven
langfristigen
Wettbewerb
aufrechterhalten,
jedoch
diesen
Wettbewerb
durch
eine
vollständige
Abdeckung
des
europäischen
Raums
im
Hinblick
auf
Zugang,
Hochgeschwindigkeitsinternet
für
alle
und
alle
Regionen
-
einschließlich
eines
besseren
Management
der
Funkfrequenz
-
und
volle
Nutzung
der
Rechte
für
Verbrauche,
auch
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
sinnvoll
einsetzen.
In
particular,
we
wanted
to
maintain
effective,
lasting
competition,
but
also
to
make
that
competition
useful
to
economic
and
social
development
through
complete
coverage
of
European
territory
in
terms
of
access,
high
speed
internet
for
all
and
for
all
regions
-
including
better
management
of
radio
spectrum
-
and
full
rights
for
consumers.
Europarl v8
Eine
solche
Bedingung
kann
die
Regierung
unmöglich
akzeptieren,
zu
einem
Zeitpunkt,
da
sie
sich
bereiterklärt
hat,
größtmögliche
Transparenz
bei
der
Tätigkeit
des
Parlaments
sicherzustellen
und
somit
volle
Rechte
für
die
Opposition,
die
immerhin
Anspruch
auf
den
Vorsitz
bei
einem
Drittel
der
Ausschüsse
sowie
auf
den
stellvertretenden
Vorsitz
bei
zwei
Drittel
der
Ausschüsse
hat.
This
is
obviously
an
impossible
condition
for
the
government
to
accept
when
the
government
has
been
prepared
to
ensure
maximum
transparency
in
the
parliamentary
action
so
that
every
right
is
provided
for
the
opposition,
an
opposition
which
is
entitled
to
one-third
of
the
chairmanship
and
two-thirds
of
the
deputy
chairmanship
of
the
parliamentary
committees.
Europarl v8
Es
ist
nur
ein
Schritt,
ein
erster
Schritt,
auf
dessen
Grundlage
wir
uns
weiter
für
die
volle
Anerkennung
der
Rechte
dieser
Bürger
einsetzen
müssen,
die
ihre
entschieden
europäische
Tradition
und
Berufung
zu
einem
der
Pfeiler
ihrer
demokratischen
Gesellschaften
gemacht
haben.
It
is
just
one
step,
a
first
step,
on
the
basis
of
which
we
will
have
to
move
forward
towards
full
recognition
of
the
rights
of
these
citizens,
who
have
made
their
resolutely
European
tradition
and
vocation
one
of
the
pillars
of
their
democratic
societies.
Europarl v8
Das
bedeutet
volle
Anerkennung
der
Rechte
für
diejenigen,
die
sich
5
Jahre
in
der
Europäischen
Union
aufgehalten
haben,
wie
wir
es
im
Parlament
wiederholt
vorgeschlagen
haben.
It
means
fully
recognising
the
rights
of
anyone
who
has
resided
in
the
European
Union
for
five
years,
as
we
have
repeatedly
proposed
here
in
Parliament.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
kulturellen
Rechte
verpflichtet
sich
jeder
Vertragsstaat,
unter
Ausschöpfung
seiner
verfügbaren
Mittel
und
erforderlichenfalls
im
Rahmen
der
internationalen
Zusammenarbeit
Maßnahmen
zu
treffen,
um
nach
und
nach
die
volle
Verwirklichung
dieser
Rechte
zu
erreichen,
unbeschadet
derjenigen
Verpflichtungen
aus
diesem
Übereinkommen,
die
nach
dem
Völkerrecht
sofort
anwendbar
sind.
With
regard
to
economic,
social
and
cultural
rights,
each
State
Party
undertakes
to
take
measures
to
the
maximum
of
its
available
resources
and,
where
needed,
within
the
framework
of
international
cooperation,
with
a
view
to
achieving
progressively
the
full
realization
of
these
rights,
without
prejudice
to
those
obligations
contained
in
the
present
Convention
that
are
immediately
applicable
according
to
international
law.
MultiUN v1
Die
reproduktiven
Rechte
von
Frauen
und
Mädchen
werden
nicht
ausreichend
anerkannt,
und
es
bestehen
Hindernisse
für
die
volle
Verwirklichung
dieser
Rechte,
zu
denen
bestimmte,
in
Ziffer 95
der
Aktionsplattform
von
Beijing
definierte
Menschenrechte
gehören.
There
is
insufficient
recognition
of
women's
and
girls'
reproductive
rights,
as
well
as
barriers
to
their
full
enjoyment
of
those
rights,
which
embrace
certain
human
rights
as
defined
in
paragraph
95
of
the
Beijing
Platform
for
Action.
MultiUN v1
Die
"United
Congo
Improvement
Association"
bat
den
Präsidenten,
400
afroamerikanische
Farmer
in
Alaska
anzusiedeln,
da
sie
dort
volle
politische
Rechte
hätten,
aber
rassistische
Vorurteile
und
der
Glaube,
dass
nur
die
Nordstaatler
geeignet
seien,
ließen
den
Plan
scheitern.
The
United
Congo
Improvement
Association
asked
the
president
to
settle
400
African-American
farmers
in
Alaska,
saying
that
the
territory
would
offer
full
political
rights,
but
racial
prejudice
and
the
belief
that
only
those
from
northern
states
would
make
suitable
colonists
caused
the
proposal
to
fail.
Wikipedia v1.0
Eine
realistischere
Formulierung
wäre
"Eröffnung
von
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Bürger"
und
"Schaffung
von
Rahmenbedingungen,
die
den
Bürgern
die
volle
Nutzung
ihrer
Rechte
ermöglichen".
More
realistic
wording
would
be
“to
provide
opportunities
for
improving
the
quality
of
life
of
citizens”
and
“to
provide
an
environment
whereby
citizens
can
make
full
use
of
their
rights”.
TildeMODEL v2018
Das
ERIC
Euro-Argo
gewährt
den
Mitgliedern
unbefristete,
unwiderrufliche,
nicht
ausschließliche,
lizenzgebührenfreie
und
voll
bezahlte
weltweite
Rechte
und
Lizenzen
zur
Nutzung,
Veröffentlichung,
Entwicklung,
Vervielfältigung
oder
Anpassung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums,
die
sich
im
Besitz
des
ERIC
Euro-Argo
befinden,
für
jedweden
Zweck
und
für
die
volle
Dauer
dieser
Rechte,
wobei
diese
Rechte
und
Lizenzen
auch
das
Recht
auf
Unterlizenzierung
oder
anderweitige
Übertragung
bestimmter
oder
aller
vorgenannten
Rechte
auf
Dritte
einschließen.
Intellectual
Property
Rights
owned
by
Euro-Argo
ERIC
shall
be
identified,
protected,
managed
and
maintained
by
the
Programme
Manager.
DGT v2019