Translation of "Volle kraft voraus" in English
Jetzt
geht
es
volle
Kraft
voraus
nach
Pjöngjang,
ohne
Zwischenstopp
in
Peking.
Right
now
we
are
full
speed
ahead
to
Pyongyang,
and
there
is
no
stop
in
Beijing
on
the
way.
GlobalVoices v2018q4
Die
Herausforderung
ist
also
volle
Kraft
voraus.
So,
the
challenge
is
full
speed
ahead.
TED2020 v1
Dann
heißt
es,
volle
Kraft
voraus
ins
Unbekannte.
They
go
full
speed
ahead
into
the
unknown.
OpenSubtitles v2018
Kurs
beibehalten,
volle
Kraft
voraus.
Maintain
course,
full
ahead.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
draußen
sind,
volle
Kraft
voraus.
When
we're
clear,
surface
and
run
all
full.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben,
denke
ich,
volle
Kraft
voraus.
If
I
read
this
right,
sir,
we
have
full
power.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
volle
Kraft
voraus
und
werden
nicht
umdrehen.
Now,
this
ship
is
full
throttle
at
sea
and
we
will
not
be
coming
about.
OpenSubtitles v2018
Danach
ist
"Volle
Kraft
voraus
in
unser
Wahres
Leben"
angesagt!
After
that,
it's
full
speed
ahead
into
our
True
Lives!
ParaCrawl v7.1
Nun
gehen
wir
volle
Kraft
voraus
auf
den
europäischen
Markt.“
Now,
we
are
going
full
steam
ahead
for
the
European
market.”
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
es
beinahe
volle
Kraft
voraus.
Now
it
is
almost
full
throttle
ahead.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
Schiffe
mit
zwei
Betriebsarten
entwickelt
-
Standby
und
volle
Kraft
voraus.
Specially
designed
for
vessels
with
two
operational
modes
-
stand
by
and
full
forward.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
hier:
HOME
»
BLOG
»
Volle
Kraft
voraus!
You
are
here:
HOME
»
BLOG
»
Full
speed
ahead!
»
Page
1
CCAligned v1
Er
befahl
‚volle
Kraft
voraus’
und
ging
auf
die
Nock.
He
commanded
‘full
speed
ahead’
and
went
to
the
yardarm.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
volle
Kraft
voraus
fahren,
und
im
letzten
Moment
von
Bord
springen,
oder?
We
could...
What
do
you
call
it?
Get
a
good
head
of
steam
up,
and
then
point
the
launch
toward
a
ship,
and
just
before
she
hits,
we
could
dive
off,
couldn't
we?
OpenSubtitles v2018
Während
diesen
Manövern
soll
die
Maschine
immer
auf
"Volle
Kraft
Voraus"
gelaufen
sein.
During
these
manoeuvres
the
engine
apparently
remained
always
on
"full
ahead".
ParaCrawl v7.1
Liebe
Freunde,
wir
brauchen
nichts
anderes
als
volle
Kraft
voraus,
um
unsere
wirtschaftliche
Governance
in
Europa
zu
stärken.
Dear
friends,
we
need
nothing
more
than
full
steam
ahead
to
reinforce
economic
governance
in
Europe.
Europarl v8
Mehrere
Märkte
wurden
dereguliert,
und
es
stehen
immer
noch
einige
wichtige
Verordnungen
aus,
die
darauf
abzielen,
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Binnenmarkts
auf
"Volle
Kraft
voraus"
zu
schalten.
Several
markets
have
been
deregulated
and
there
are
still
some
important
regulations
pending
whose
aim
is
to
give
full
forward
thrust
to
the
competitiveness
of
the
internal
market.
Europarl v8
Es
ist,
als
wäre
alles
vergeben,
und
man
kann
seine
Probleme
abwerfen
und
seine
Kleidung,
und
es
ist,
als
ob
man
aus
der
Dunkelheit
ins
Licht
kommt,
volle
Kraft
voraus.
So
it's
like
all
is
forgiven,
and
you
can
throw
off
your
troubles
and
your
clothes,
and
you're
like
out
of
the
dark
and
into
the
light,
full
speed
ahead.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
sage,
möchte
ich,
dass
Sie
diese
nach
vorne
drücken,
Vollschub,
volle
Kraft
voraus.
When
I
tell
you
I
want
you
to
push
these
forward,
full
power,
full
throttle.
OpenSubtitles v2018
Volle
Kraft
voraus
zu
erreichen,
was
Sie
wollen,
indem
Sie
Ihre
Zeit
so
produktiv
wie
möglich!
Full
speed
ahead
to
achieving
what
you
want
by
using
your
time
as
productive
as
possible!
ParaCrawl v7.1
Bald
haben
wir
auch
das
überstanden,
wie
auch
schon
BSE,
Schweinegrippe,
SARS
und
all
die
anderen
Viruserkrankungen
und
dann
geht´s
wieder
volle
Kraft
voraus
und
wir
sehen
uns
im
Spitfire
Gym.
Soon
we'll
be
through
this
as
well
as
BSE,
swine
flu,
SARS
and
all
the
other
viral
diseases
and
then
it's
back
to
full
speed
and
we'll
see
you
at
the
Spitfire
Gym.
CCAligned v1
Für
ihn
ist
"Red
Flags"
eine
Art
"Mad
Max"
Film:
"Endzeit
für
die
Seele
und
volle
Kraft
voraus
auf
Kollisionskurs!
For
him
the
album
is
like
a
Mad
Max
movie,
"Apocalypse
for
the
soul
and
a
full
speed
collision
course".
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
das
Unternehmen
einen
Workshop
zum
Thema
„Vom
Standard-
zum
Mineralölterminal
-
18
spannende
Monate
„Volle
Kraft
voraus“,
ein
Projektrückblick
aus
drei
Perspektiven“
halten.
The
company
will
organise
a
workshop
entitled
"From
standard
to
a
petroleum
specific
terminal
-
18
months
exciting
"full
speed
ahead",
a
project
review
from
three
perspectives".
ParaCrawl v7.1
Schon
der
Auftakt-Song
Showtime
gibt
das
Tempo
des
Abends
vor
-
Verstärker
an
und
volle
Kraft
voraus.
Just
the
kickoff
song
Showtime
alone
sets
the
tempo
of
the
evening
-
amplifiers
on,
full
power
out.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
mehr
liebst
als
das
Ego,
dann
kannst
du
dich
volle
Kraft
voraus
bewegen.
When
you
love
yourself
more
than
ego,
then
you
can
move
full-steam
ahead.
ParaCrawl v7.1