Translation of "Volle kraft voraus" in English

Jetzt geht es volle Kraft voraus nach Pjöngjang, ohne Zwischenstopp in Peking.
Right now we are full speed ahead to Pyongyang, and there is no stop in Beijing on the way.
GlobalVoices v2018q4

Die Herausforderung ist also volle Kraft voraus.
So, the challenge is full speed ahead.
TED2020 v1

Dann heißt es, volle Kraft voraus ins Unbekannte.
They go full speed ahead into the unknown.
OpenSubtitles v2018

Kurs beibehalten, volle Kraft voraus.
Maintain course, full ahead.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir draußen sind, volle Kraft voraus.
When we're clear, surface and run all full.
OpenSubtitles v2018

Wir haben, denke ich, volle Kraft voraus.
If I read this right, sir, we have full power.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren volle Kraft voraus und werden nicht umdrehen.
Now, this ship is full throttle at sea and we will not be coming about.
OpenSubtitles v2018

Danach ist "Volle Kraft voraus in unser Wahres Leben" angesagt!
After that, it's full speed ahead into our True Lives!
ParaCrawl v7.1

Nun gehen wir volle Kraft voraus auf den europäischen Markt.“
Now, we are going full steam ahead for the European market.”
ParaCrawl v7.1

Nun ist es beinahe volle Kraft voraus.
Now it is almost full throttle ahead.
ParaCrawl v7.1

Speziell für Schiffe mit zwei Betriebsarten entwickelt - Standby und volle Kraft voraus.
Specially designed for vessels with two operational modes - stand by and full forward.
ParaCrawl v7.1

Sie sind hier: HOME » BLOG » Volle Kraft voraus!
You are here: HOME » BLOG » Full speed ahead! » Page 1
CCAligned v1

Er befahl ‚volle Kraft voraus’ und ging auf die Nock.
He commanded ‘full speed ahead’ and went to the yardarm.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten volle Kraft voraus fahren, und im letzten Moment von Bord springen, oder?
We could... What do you call it? Get a good head of steam up, and then point the launch toward a ship, and just before she hits, we could dive off, couldn't we?
OpenSubtitles v2018

Während diesen Manövern soll die Maschine immer auf "Volle Kraft Voraus" gelaufen sein.
During these manoeuvres the engine apparently remained always on "full ahead".
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, wir brauchen nichts anderes als volle Kraft voraus, um unsere wirtschaftliche Governance in Europa zu stärken.
Dear friends, we need nothing more than full steam ahead to reinforce economic governance in Europe.
Europarl v8

Mehrere Märkte wurden dereguliert, und es stehen immer noch einige wichtige Verordnungen aus, die darauf abzielen, die Wettbewerbsfähigkeit des Binnenmarkts auf "Volle Kraft voraus" zu schalten.
Several markets have been deregulated and there are still some important regulations pending whose aim is to give full forward thrust to the competitiveness of the internal market.
Europarl v8

Es ist, als wäre alles vergeben, und man kann seine Probleme abwerfen und seine Kleidung, und es ist, als ob man aus der Dunkelheit ins Licht kommt, volle Kraft voraus.
So it's like all is forgiven, and you can throw off your troubles and your clothes, and you're like out of the dark and into the light, full speed ahead.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es sage, möchte ich, dass Sie diese nach vorne drücken, Vollschub, volle Kraft voraus.
When I tell you I want you to push these forward, full power, full throttle.
OpenSubtitles v2018

Volle Kraft voraus zu erreichen, was Sie wollen, indem Sie Ihre Zeit so produktiv wie möglich!
Full speed ahead to achieving what you want by using your time as productive as possible!
ParaCrawl v7.1

Bald haben wir auch das überstanden, wie auch schon BSE, Schweinegrippe, SARS und all die anderen Viruserkrankungen und dann geht´s wieder volle Kraft voraus und wir sehen uns im Spitfire Gym.
Soon we'll be through this as well as BSE, swine flu, SARS and all the other viral diseases and then it's back to full speed and we'll see you at the Spitfire Gym.
CCAligned v1

Für ihn ist "Red Flags" eine Art "Mad Max" Film: "Endzeit für die Seele und volle Kraft voraus auf Kollisionskurs!
For him the album is like a Mad Max movie, "Apocalypse for the soul and a full speed collision course".
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird das Unternehmen einen Workshop zum Thema „Vom Standard- zum Mineralölterminal - 18 spannende Monate „Volle Kraft voraus“, ein Projektrückblick aus drei Perspektiven“ halten.
The company will organise a workshop entitled "From standard to a petroleum specific terminal - 18 months exciting "full speed ahead", a project review from three perspectives".
ParaCrawl v7.1

Schon der Auftakt-Song Showtime gibt das Tempo des Abends vor - Verstärker an und volle Kraft voraus.
Just the kickoff song Showtime alone sets the tempo of the evening - amplifiers on, full power out.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich mehr liebst als das Ego, dann kannst du dich volle Kraft voraus bewegen.
When you love yourself more than ego, then you can move full-steam ahead.
ParaCrawl v7.1