Translation of "Volle kraft" in English

Jetzt geht es volle Kraft voraus nach Pjöngjang, ohne Zwischenstopp in Peking.
Right now we are full speed ahead to Pyongyang, and there is no stop in Beijing on the way.
GlobalVoices v2018q4

Die Herausforderung ist also volle Kraft voraus.
So, the challenge is full speed ahead.
TED2020 v1

Die volle Kraft ist mindestens 0,2 s zu halten.
The force shall be maintained for a minimum period of 0,2 s.
DGT v2019

Volle Kraft, wenn wir durch die Klappe sind!
Full power when we enter the valve.
OpenSubtitles v2018

Dann heißt es, volle Kraft voraus ins Unbekannte.
They go full speed ahead into the unknown.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen anderen Weg gefunden... um dir deine volle Kraft zurückzugeben.
I have found another way... to return you to your full power.
OpenSubtitles v2018

Auf meine Ansage will ich volle Kraft.
I want full power, on my mark.
OpenSubtitles v2018

Kurs beibehalten, volle Kraft voraus.
Maintain course, full ahead.
OpenSubtitles v2018

Connie, der Hebel war auf Stufe acht, volle Kraft.
Connie. the throttle was in notch 8. full power.
OpenSubtitles v2018

Wir steuern volle Kraft zurück, aber es zieht uns immer mehr rein.
I've got thrusters on full lift, and we're still corkscrewing in.
OpenSubtitles v2018

Volle Kraft, der Typ hier hat einen langen Weg vor sich.
I need full power, man! This dude's got a long way to go!
OpenSubtitles v2018

Haben wir wieder unsere volle Kraft.
We're back to full power again.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir draußen sind, volle Kraft voraus.
When we're clear, surface and run all full.
OpenSubtitles v2018

Du wirst die volle Kraft unserer Macht zu spüren bekommen.
You'll feel the full force of our power.
OpenSubtitles v2018

Wir haben volle Kraft, aber keine Kontrolle mehr.
We still have full power, but I've got no control.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie an alle Schiffe unseren Kurs und dann volle Kraft Richtung Erde.
Signal all ships to mark our course... and make full speed for Earth.
OpenSubtitles v2018

Können volle Kraft auf Feld nicht halten.
Cannot hold full power on force field.
OpenSubtitles v2018

Dieses alte Mädchen fährt volle Kraft!
This old girl's got the straight-away power.
OpenSubtitles v2018

Wir haben, denke ich, volle Kraft voraus.
If I read this right, sir, we have full power.
OpenSubtitles v2018

Ich habe volle Kraft, Michael.
I'm at full power, Michael. All right.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne hat noch nicht mal ihre volle Kraft.
And of course the sun's not yet at full strength.
OpenSubtitles v2018

Margaret, gehen Sie auf volle Kraft.
Margaret, I want you to hit full power.
OpenSubtitles v2018

Die volle Kraft ist bei einem instabilen Schiff gefährlich.
An unstable ship at full ahead is dangerous. Especially one this old.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren volle Kraft voraus und werden nicht umdrehen.
Now, this ship is full throttle at sea and we will not be coming about.
OpenSubtitles v2018