Translation of "An kraft" in English
Wir
werden
uns
mit
ganzer
Kraft
an
der
Arbeit
dieses
Gremiums
beteiligen.
We
shall
participate
fully
in
the
work
of
this
institution.
Europarl v8
Die
europäische
Wirtschaft
gewinnt
an
Kraft.
The
European
economy
is
gaining
in
strength.
Europarl v8
Zweitens
glaube
ich
persönlich
an
die
Kraft
einer
einheitlichen
Verhandlungsführung.
Secondly,
I
personally
believe
in
the
power
of
unitary
negotiations.
Europarl v8
Ich
glaube
jedoch
fest
an
die
Kraft
des
europäischen
Schiffbausektors.
I
firmly
believe
in
the
strength
of
the
European
shipbuilding
sector,
however.
Europarl v8
Im
Juli
2008
traten
die
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
an
Eisenbahnunternehmen123
in
Kraft.
The
Guidelines
on
State
aid
for
railway
undertakings123
entered
into
force
in
July.
TildeMODEL v2018
Sieh
mal
an,
wie
der
Herrlngenieur
den
Jungen
an
Kraft
gleichkommen
will.
Watch
Mr
Engineer
try
to
match
the
young
men's
strength.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlt
dir
an
Kraft
wenn
du
die
Grundlagen
nicht
beherrscht.
You
lack
power
when
you
haven't
mastered
the
fundamentals
OpenSubtitles v2018
Du
meintest
Kung
Fu
fehlt
es
an
Kraft.
You
said
Chinese
boxing
lacks
power.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
zweifle
ich
an
meiner
Kraft.
Sometimes
I
wonder
how
long
I
will
have
the
strength
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Zertifikate
werden
an
Betreiber
hocheffizienter
Kraft-Wrme-Kopplungsanlagen
in
Polen
vergeben.
The
beneficiaries
of
the
scheme
are
producers
of
heat
and
power
in
high-efficiency
CHP
plants
located
in
Poland.
TildeMODEL v2018
Ja,
sieh
dir
diese
Kraft
an.
Yes,
look
at
its
power.
OpenSubtitles v2018
Erst
dann
kann
die
Kommission
mit
voller
Kraft
an
die
konkrete
Programmplanung
gehen.
The
Commission
will
then
have
to
move
fast
to
ensure
the
actual
programming
of
actions.
TildeMODEL v2018
Und
ich
glaube
nicht
an
die
Kraft
von
Kräutern.
I've
never
been
a
big
believer
in
the
benefits
of
herbs.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
fehlt
es
an
Kraft,
Charles.
They
lack
strength,
Charles.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
verwurzelt,
an
die
Kraft
gebunden,
die
alles
Leben
verbindet.
You
are
rooted...
tied
to
the
force
that
binds
all
life.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eine
Pflanze,
die
an
die
Kraft
der
Gemeinschaft
glaubt.
He's
a
plant
that
believes
in
the
power
of
community.
OpenSubtitles v2018
Es
nährt
sich
an
der
Kraft
des
gefangenen
Wesens.
It
feeds
on
the
power
of
the
being
it
has
imprisoned.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
werden
an
Kraft
verlieren,
bevor
wir
die
Hülle
durchbrechen.
Sir,
we
will
lose
power
before
we
penetrate
that
shell.
OpenSubtitles v2018
Paxton
glaubt
nicht
an
die
Kraft
der
Familie.
Paxton
doesn't
believe
in
the
power
of
family.
OpenSubtitles v2018
Das
Böse
gewinnt
an
Kraft,
wenn
gute
Menschen
nichts
tun.
Evil
gains
its
strength
when
good
men
do
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
doch
sicher
an
die
Kraft
der
Magie.
Surely
ye
believe
in
the
powers
of
magic.
OpenSubtitles v2018