Translation of "Voll entwickelten" in English

Wir sind die einzigen Lebewesen mit voll entwickelten moralischen Empfindungen.
We're the only creatures with fully developed moral sentiments.
TED2013 v1.1

Aus ihnen schlüpfen Falter mit voll entwickelten Flügeln.
It emerges from the nest with fully formed wings.
WikiMatrix v1

Sämtliche Kontrollräume werden mit einer von uns entwickelten voll automatisierten Technik bestückt.
New automated technology we have developed will be implemented in all control rooms.
OpenSubtitles v2018

Dazu bedarf es aber nicht unbedingt eines voll entwickelten Staatenbundes nach den Vorstellungen eines Herrn Schröder.
That does not necessarily imply a full-scale federation along the lines of Mr Schroeder.
Europarl v8

Im Mai 1998 erläuterte die Regierung ihre Pläne zum Aufbau einer voll entwickelten Altersversorgung.
In May 1998, the Government outlined its plans for creating a fully developed pension system.
TildeMODEL v2018

Dieser neue Hybrid ist aus einer Gewebeprobe innerhalb von Stunden zu einem voll entwickelten Embryo gewachsen.
This new hybrid has grown from a tissue sample into a fully-developed embryo in a matter of hours.
OpenSubtitles v2018

Poinsot war entschlossen, veröffentlichen nur voll entwickelten Ergebnisse und präsentieren sie mit Klarheit und Eleganz.
Poinsot was determined to publish only fully developed results and to present them with clarity and elegance.
ParaCrawl v7.1

Der Wegfall der Zölle würde nicht die Entwicklung einer schon voll entwickelten konkurrenzfähigen Industrie hindern.
The abolition of import duties would not hinder the growth of an already fully developed, competitive industry.
ParaCrawl v7.1

Die voll entwickelten Jungfrösche verlassen im Spätsommer das Gewässer und verteilen sich in die umliegenden Lebensräume.
The fully developed young frogs leave the water in late summer and disperse in the surrounding area.
ParaCrawl v7.1

Die Larven und die voll entwickelten Motten sind eine wichtige Nahrungsquelle für Vögel und Fledermäuse.
Both the larvae and the fully formed moths are an important food resource for birds and bats.
ParaCrawl v7.1

Die voll entwickelten Jungen können schon nach 9 Tagen pflanzliche Nahrung zu sich nehmen.
The fully developed boys can eat vegetable food already after 9 days.
ParaCrawl v7.1

Ich muß Ihnen leider sagen, daß es diese Sicherheit noch nicht einmal in voll entwickelten Rechtsstaaten gibt.
Unfortunately I have to say that there is no guarantee of this even in states where the rule of law is fully developed.
Europarl v8

Leider weisen die Voraussagen darauf hin, dass die nächsten spektakulären Zunahmen der Treibhausgasemissionen weltweit nicht von Europa ausgehen, sondern – und das hat auch einen positiven Aspekt – von anderen Ländern, die einen höheren Entwicklungsstand als bisher erreichen und damit keine Entwicklungsländer mehr sein werden, sondern zu voll entwickelten Ländern werden, was wir alle wünschen und unterstützen sollten.
Those countries will become more developed than they now are. They will therefore no longer be classed as developing countries.
Europarl v8

Ein entscheidender Schritt in Richtung einer voll entwickelten Zentralbank für das Eurogebiet wurde dieses Jahr mit der Einführung der Euro-Banknoten und - Münzen in den zwölf Ländern des Systems getan .
A decisive step towards having a fully-fledged central bank for the euro area took place this year with the introduction of the euro banknotes and coins in the 12 countries of the system .
ECB v1

Trotzdem ist das Eurosystem in weniger als fünf Jahren zu einer voll entwickelten Zentralbank geworden , die eine stabilitätsorientierte Geldpolitik formuliert und umsetzt , ein effizientes Zahlungssystem betreibt und die zweitwichtigste Währung der Weltwirtschaft geschaffen und entwickelt hat .
Nevertheless , in less than five years the Eurosystem has become a fully-fledged central bank which formulates and implements a stability-oriented monetary policy , administers an efficient payment system and has created and developed the second most important currency of the world economy .
ECB v1

Verstehen Sie mich nicht falsch. Die spätere Erschaffung einer voll entwickelten Schrift war eine eindrucksvolle Leistung an sich.
Now don't get me wrong, the later creation of fully developed writing was an impressive feat in its own right.
TED2020 v1

Ab August, selten auch schon vorher, schlüpfen die ersten voll entwickelten Weibchen, gleichzeitig mit Drohnen.
From August, rarely before, the first fully developed females, together with drones, are ready.
Wikipedia v1.0

Die Ausweitung der Autonomie der Unternehmen und der Selbstbestimmung der Bauern waren kritische erste Schritte, deren Erfolg letztlich zu einer voll entwickelten Wirtschaftsreform führte.
Expanded autonomy for enterprises and the peasantry were critical first steps whose success led eventually to full-blown economic reform.
News-Commentary v14

Es wurden zwar schon gemeinsame militärische Übungen abgehalten und man hat auch schon den Wunsch geäußert, die SOZ vermehrt zu einer Sicherheitsorganisation auszubauen, aber der SOZ fehlen nach wie vor viele grundlegende Elemente einer voll entwickelten Sicherheitsorganisation nach dem Vorbild der NATO.
True, its members have held joint military exercises and have expressed a desire to build the SCO into a more mature security organization. But the SCO still lacks many essential elements of a full-grown NATO-style security organization.
News-Commentary v14

Analog dazu wird mit Antisubventionsmaßnahmen gegen die unfaire Subventionierung von Produzenten in Drittländern vorgegangen, da es auf internationaler Ebene keine voll entwickelten Instrumente zur Eindämmung dieser Praktiken gibt.
Similarly Anti-Subsidy measures counter unfair subsidisation of producers in third countries in the absence of fully developed international means of limiting such intervention.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse des Besuchs zeigen allerdings auch, dass positive Entwicklungen erst noch zu dauerhaften Lösungen ausreifen und zur Einführung eines voll entwickelten internen Sicherheitssystems führen müssen.
The results of the visit also showed that any positive developments still need to become sustainable solutions and lead to the introduction of fully fledged internal safety systems.
DGT v2019

In der kürzlich angenommenen Mitteilung über die Zukunft der Mehrwertsteuer wurde hervorgehoben, dass einer voll entwickelten zentralen Anlaufstelle – eine in dem Plan der Kommission vorgeschlagenen Maßnahme zur Verringerung der Verwaltungslast – ein hoher Stellenwert zukommt.
The recently adopted Communication on the future of VAT has stressed that a fully developed One Stop Shop (OSS) – a measure proposed in the Commission’s plan to reduce the administrative burdens ? is a high priority.
TildeMODEL v2018