Translation of "Voll besetzten" in English

Er lernt Text am liebsten in voll besetzten Kneipen.
He likes to learn his lines in fully occupied beer taverns.
Wikipedia v1.0

Der Beifall der begeisterten Zuhörer im voll besetzten Kurhaussaal wollte kein Ende nehmen.
The applause of the enthusiastic audience in the packed Kurhaussaal seemed not to wish to end.
ParaCrawl v7.1

Teilweise bildeten sich lange Schlangen vor den Eingängen des voll besetzten Kongresssaals.
At times, long lines formed in front of the entrances to the fully occupied congress hall.
ParaCrawl v7.1

Der Preis gilt für eine Person in einem voll besetzten Doppelzimmer.
The rate is for one person in a fully occupied double room.
CCAligned v1

Die Preise sind für eine Person im voll besetzten Zimmer angegeben.
Breakfast included Prices are per person in fully occupied room.
ParaCrawl v7.1

Runden dauern ganz anders als an voll besetzten Pokertischen nur wenige Augenblicke.
Unlike at busy Poker tables rounds just last a few moments here.
ParaCrawl v7.1

Das Beisammensein in der voll besetzten Kirche begann mit einem gemeinsam gesungenen Lied.
The proceedings in the packed church began with a hymn sung by everybody.
ParaCrawl v7.1

Nach einer heftigen Bremsung des voll besetzten Zuges waren mehrere Wagen aus den Gleisen gesprungen.
After an abrupt deceleration several carriages of the crowded commuter train derailed.
ParaCrawl v7.1

Die Figur von Abdal soll nun auf einem bereits voll besetzten Betonboot befestigt werden.
The Abdal figure is now ready to be mounted on an already fully occupied concrete boat.
ParaCrawl v7.1

In einem voll besetzten Restaurant mit verschiedenen Bereichen und Speisesälen kann dies zu einer Herausforderung werden.
In a busy restaurant with different sections and dining rooms, this can be challenging.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude WORDu ein voll besetzten Auditorium lauschte einem Vortrag – Unterschied zwischen Sommer- und Winterreifen.
The building WORDu a packed auditorium listened to a lecture – difference between summer and winter tires.
ParaCrawl v7.1

Die Zuhörer im voll besetzten Saal bedachten das Trio mit lang anhaltendem Applaus und Standing Ovations.
The audience in the packed hall acknowledged the three with prolonged applause and standing ovations.
ParaCrawl v7.1

Im voll besetzten Senatssaal wurde die Kooperation von CLF und ISSCOM von allen Seiten begrüßt.
In the fully crowded conference hall the cooperation between CLF and ISSCOM was welcomed from all sides.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang kann ich Ihnen allen in diesem voll besetzten Haus etwas mitteilen: Die Zeit läuft uns davon.
Well, I have news for us all here in this packed Chamber: we are running out of time.
Europarl v8

Ich bin froh, heute Abend diesem voll besetzten Hause – zumindest den Abgeordneten, die sich keine Fußballübertragungen anschauen –, berichten zu können, dass wir ein äußerst wichtiges Ergebnis erzielt haben, das meiner Meinung nach nicht nur gut für dieses Parlament, sondern wirklich gut für unsere Union ist.
I am very glad that tonight I can report to this packed House – at least those Members who are not watching the football! – that we have a very important result which I think is not just good for this Parliament, but is actually good for our Union.
Europarl v8

Sei es eine Feuerbombe der IRA in einem voll besetzten Hotel bei Belfast, die ein Dutzend unschuldiger Menschen tötet, der Angriff der al-Qaida auf die Twin Towers oder tschetschenische Extremisten in Beslan, die unschuldige Kinder abschlachten – die Strategie ist dieselbe: maximale Wirkung durch eine maximale Anzahl von Opfern in der Hoffnung, maximale politische Zugeständnisse zu erpressen.
Be it the IRA fire-bombing a packed hotel outside Belfast and incinerating a dozen innocent people, al-Qa'ida attacking the twin towers, or Chechen extremists in Beslan butchering innocent children, the strategy is the same – maximum impact through maximum carnage in the hope of extracting maximum political concession.
Europarl v8

Als Beispiel führte er an, dass niemand das Recht hat, in einem voll besetzten Kino „Feuer“ zu rufen, wenn es dort nicht wirklich brennt.
The example he gave was that you do not have a right to shout ‘fire’ in a crowded cinema, unless there is a fire.
Europarl v8

Am Wochenende breiteten sich die Unruhen bis nach Istanbul aus, wo ein Molotow-Cocktail in einen voll besetzten städtischen Bus geschleudert wurde.
Over the weekend, riots also spread to Istanbul, where a Molotov cocktail was thrown into a crowded city bus.
Europarl v8

Ich brauche mich nur umzusehen in dieser voll besetzten Kirche, um zu wissen, dass wir ganz gut dastehen als Gemeinde.
And so all I have to do is look around the room at this packed church... to know that we're doing pretty well as a community.
OpenSubtitles v2018

Jemandem in einem voll besetzten Theater zu verbieten „Feuer" zu schreien, ist allerdings etwas anderes, als ihn aufgrund seiner Meinung und deren Äußerung zu verurteilen, selbst wenn es sich um eine so widerwärtige Anschauung wie Antisemitismus handelt.
Banning someone from shouting "Fire!" in a crowded theater is not the same, however, as convicting him for holding and propagating an opinion, even a despicable one, such as anti-Semitism.
News-Commentary v14

Nach dem Ringschieben eines voll mit Einsen besetzten Wortes wird das jeweils nächste Wort der Speichermatrix M gelesen, im Ring geschoben und in den Binärzähler Bz eingeschrieben.
Subsequently to the logical shift of a word completely occupied with ones, the respective next word of the storage matrix M is read, logically shifted, and written into the binary counter Bz.
EuroPat v2