Translation of "Voll besetzt" in English
Bevor
wir
gestartet
sind,
war
das
Flugzeug
noch
voll
besetzt.
Before
we
took
off,
this
airplane
was
filled
with
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
schon
voll
besetzt,
Vater.
We
already
have
a
full
staff,
father.
OpenSubtitles v2018
Den
Einsatzplänen
nach
war
Einheit
71
voll
besetzt.
According
to
the
armoury's
records,
Van
No.71
was
fully
loaded.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kapelle
auf
dem
Militärstützpunkt,
voll
besetzt
mit
Frauen
und
Kindern.
A
quaint
military
church
filled
with
wives
and
children,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin,
wie
alle
Franzosen,
voll
besetzt.
I
m
just
like
all
of
the
French,
very
occupied.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
voll
besetzt
wären,
würden
Sie
Ihre
Klienten
zurückrufen.
If
you
had
a
full
staff,
you'd
return
a
client's
damn
call.
OpenSubtitles v2018
Die
Ränge
waren
voll
besetzt
als
Ceulemans
und
Klaus
Bosel
spielten.
The
stands
were
full
as
Ceulemans
and
Klaus
Bosel
played.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
voll
besetzt,
aber
ich
habe
noch
einen
Tisch
für
dich.
The
place
is
full,
but
I'll
find
a
table
for
you.
OpenSubtitles v2018
Viele
unserer
Schiffe
sind
nicht
mehr
voll
besetzt.
Many
of
our
ships
no
longer
have
full
crew
complements.
OpenSubtitles v2018
Die
Ränge
waren
voll
besetzt,
als
Ceulemans
und
Klaus
Bosel
spielten.
The
stands
were
full
as
Ceulemans
and
Klaus
Bosel
played.
WikiMatrix v1
Und
übrigens
ist
das
P.I.
schon
voll
besetzt.
And
besides,
PI's
all
full
up
for
now.
OpenSubtitles v2018
Edie,
ich
bin
voll
besetzt.
Edie,
I'm
all
staffed
up.
OpenSubtitles v2018
Verfügbare
Schiffe
sind
in
Reparatur
oder
im
Bau
und
nicht
voll
besetzt.
The
only
other
ships
are
in
for
repair
or
under
construction.
Most
don't
have
full
crews
yet.
OpenSubtitles v2018
Der
Gesang
war
hervorragend
und
die
Kapelle
war
voll
besetzt.
The
singing
was
excellent
and
the
chapel
full.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
voll
besetzt
und
mit
erstklassigen
Annehmlichkeiten
ausgestattet.
It
comes
fully
staffed
and
equipped
with
top
notch
amenities.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Sicht
des
Stils,
seinem
Weg
ist
voll
besetzt
und
Autodidakt.
From
the
point
of
view
of
style,
its
path
is
fully
staffed
and
self-taught.
ParaCrawl v7.1
Muss
eine
tolle
Stimmung
sein,
wenn
es
voll
besetzt
ist.
Must
be
a
great
atmosphere
when
it
is
fully
occupied.
CCAligned v1
Startgewicht:
max.
89
Tonnen
(voll
besetzt,
voller
Tank)
Take-off
weight:
max.
89
tonnes
(fully
occupied,
full
tanks)
CCAligned v1
Eigentlich
nicht
alle
Spielbretter
sind
auch
voll
mit
Edelsteinen
besetzt.
Actually,
not
all
the
game
boards
are
even
fully
populated
with
gemstones.
ParaCrawl v7.1
Ich
wette,
ihr
Zeitplan
wird
voll
besetzt
sein.
I
bet
her
schedule
will
be
fully
occupied.
ParaCrawl v7.1
Der
Saal
ist
voll
besetzt,
etwa
300
Personen
sind
da.
The
great
hall
is
full,
with
about
300
people
present.
ParaCrawl v7.1
Der
Kratzbaum
im
Eßzimmer
ist
voll
besetzt.
The
scratching
tree
in
our
dining
room
is
occupied.
ParaCrawl v7.1