Translation of "Voll aufgegangen" in English
Ich
denke,
das
Konzept
ist
voll
aufgegangen.
I
think
the
concept
worked
really
well.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nick
ist
unsere
Strategie
voll
aufgegangen.
For
Nick
our
strategy
worked.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zielsetzung,
viele
Menschen
in
der
Metropol-Region
Nürnberg
anzusprechen,
ist
voll
aufgegangen.
We
have
fully
achieved
our
goal
of
appealing
to
many
people
in
the
greater
Nuremberg
area.
ParaCrawl v7.1
Sobald
eine
Gegend
ein
sogenannter
„Dritter
Ort“
geworden
ist,
ein
Ort,
den
die
Menschen
als
einen
Teil
ihrer
Freizeit
betrachten
-
losgelöst
von
den
eher
geradlinigen
und
zielgerichteten
Verpflichtungen
von
Zuhause
oder
Arbeitsplatz
-,
ein
Ort,
an
dem
sie
sich
gerne
aufhalten
und
nur
sie
selbst
sein
können,
dann
ist
die
Strategie
voll
aufgegangen.
Once
an
area
has
become
a
Third
Place,
a
place
which
the
community
sees
as
part
of
their
leisure
life,
free
from
the
more
lineal
and
goal
driven
obligations
of
home
or
work
–
a
place
to
be
and
to
be
yourself
then
you
are
on
to
something
–
You
are
putting
your
space
on
the
map
–
you
are
creating
a
community
within
that
community.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
LzO
ist
damit
das
Konzept
zur
Entlastung
des
Servicebereichs
dank
der
SB-Geräte
von
KEBA
voll
aufgegangen,
so
dass
dort
künftig
auch
alle
weiteren
LzO-Filialen
mit
dieser
Technologie
ausgestattet
werden.
At
the
LzO,
the
concept
of
easing
the
load
on
the
service
area
through
KEBA
self-service
machines
has
thus
come
to
full
fruition
and
in
future
all
other
LzO
branches
are
to
be
equipped
with
this
technology.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke,
einen
Austausch
und
Know-how-Transfer
zwischen
Veranstalter,
Partnern,
Lieferanten
und
Kunden
zu
ermöglichen,
ist
somit
wohl
voll
aufgegangen.
The
basic
idea
of
promoting
an
exchange
and
know-how
transfer
between
the
organizer,
partners,
suppliers
and
customers
proved
to
be
a
genuine
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee,
eine
Plattform
für
den
Erfahrungsaustausch
zwischen
Anwendern
sowie
zwischen
Anwendern
und
potentiellen
Nutzern
zu
schaffen,
ist
voll
aufgegangen.
The
idea
of
providing
a
platform
for
the
exchange
of
experiences
between
users
as
well
as
between
practiced
and
potential
users
was
a
full
success.
ParaCrawl v7.1
Unser
Plan
ist
voll
aufgegangen
und
wir
konnten
fast
ununterbrochen
den
blauen
Himmel
und
das
wunderbar
klare
Herbstwetter
auskosten.
Our
plan
has
worked
out
and
we
were
able
to
almost
continuously
savor
the
blue
sky
and
the
wonderfully
clear
autumn
weather.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil:
Unsere
Strategie,
alle
Kraft
in
den
Vertrieb
zu
stecken
und
hier
weiter
zu
investieren,
ist
voll
aufgegangen",
analysiert
Robert
Friedmann,
Sprecher
der
Konzernführung.
On
the
contrary:
Our
plan
to
put
all
our
efforts
into
sales
and
to
continue
to
invest
in
this
field
has
worked
out
pretty
well",
analyzes
Robert
Friedmann,
Chairman
of
the
Central
Managing
Board.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel,
die
Marke
Polar
News
bekannt
zu
machen
und
neue
Kontakte
zu
erschließen
ist
voll
und
ganz
aufgegangen.
Our
aim
was
to
publicise
the
brand
Polar
News
and
develop
new
contacts,
and
that
was
a
complete
success.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
mit
dem
Klischee
vom
künstlerischen
Chaos
als
Magnet
für
die
Bohème
und
ihre
Zaungäste
ist
voll
aufgegangen.
The
way
they
played
with
the
cliché
of
artistic
chaos
as
a
magnet
for
bohemian
society
and
its
onlookers
was
a
roaring
success.
ParaCrawl v7.1
Sobald
eine
Gegend
ein
sogenannter
"Dritter
Ort"
geworden
ist,
ein
Ort,
den
die
Menschen
als
einen
Teil
ihrer
Freizeit
betrachten
-
losgelöst
von
den
eher
geradlinigen
und
zielgerichteten
Verpflichtungen
von
Zuhause
oder
Arbeitsplatz
-,
ein
Ort,
an
dem
sie
sich
gerne
aufhalten
und
nur
sie
selbst
sein
können,
dann
ist
die
Strategie
voll
aufgegangen.
Once
an
area
has
become
a
Third
Place,
a
place
which
the
community
sees
as
part
of
their
leisure
life,
free
from
the
more
lineal
and
goal
driven
obligations
of
home
or
work
–
a
place
to
be
and
to
be
yourself
then
you
are
on
to
something
–
You
are
putting
your
space
on
the
map
–
you
are
creating
a
community
within
that
community.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil:
Unsere
Strategie,
alle
Kraft
in
den
Vertrieb
zu
stecken
und
hier
weiter
zu
investieren,
ist
voll
aufgegangen“,
analysiert
Robert
Friedmann,
Sprecher
der
Konzernführung.
On
the
contrary:
Our
plan
to
put
all
our
efforts
into
sales
and
to
continue
to
invest
in
this
field
has
worked
out
pretty
well“,
analyzes
Robert
Friedmann,
Chairman
of
the
Central
Managing
Board.
ParaCrawl v7.1
Für
Wolfgang
Marzin,
Vorsitzender
der
Geschäftsführung
der
Messe
Frankfurt,
ist
das
neue
Konzept
der
Luminale
voll
aufgegangen.
For
Wolfgang
Marzin,
President
and
Chief
Executive
Officer
(CEO)
of
Messe
Frankfurt,
the
new
concept
of
Luminale
was
fully
realised.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
aus
den
Besucherzahlen
erkennen
kann,
ist
mein
Konzept
voll
aufgegangen.“
Christian
Payrhuber
ist
sich
sicher,
mit
dem
Obra-Kinderland
einem
würdigen
Preisträger
den
Vöckla
Award
überreicht
zu
haben,
da
durch
die
hohe
Besucheranzahl
eindeutig
eine
Belebung
der
Region
festzustellen
ist.
The
visitor
numbers
provide
impressive
proof
that
my
concept
has
worked
and
has
been
a
complete
success.“
Christian
Payrhuber
is
convinced
that
Obra-Design
deservedly
won
the
Vöckla
Award
for
the
Obra-Kinderland
as
the
latter
draws
a
large
number
of
visitors,
which
has
clearly
led
to
a
revitalization
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
des
„Hallen-Duos“
von
neuer
Porsche
Arena
und
generalüberholter
Hanns-Martin-Schleyer
Halle
ist
voll
aufgegangen:
Während
in
der
Porsche
Arena
Damentennis
auf
Weltniveau
geboten
wurde,
lud
in
der
benachbarten
Schleyer
Halle
das
„Sport-
und
Lifestyle
Village“
mit
edlen
Produktpräsentationen
und
anspruchsvoller
Gastronomie
zum
Bummeln,
Shoppen
und
Genießen
ein.
The
joint-use
concept
of
Porsche
Arena
and
renovated
Hanns-Martin-Schleyer
Hall
turned
out
to
be
a
huge
success:
While
world
class
women’s
tennis
was
played
in
the
Porsche
Arena
the
“Sports
and
Lifestyle
Village”
in
the
neighbouring
Schleyer
Hall
offered
an
entertaining
mixture
of
sport,
shopping
and
lifestyle
displays
to
the
visitors.
The
new
location
was
greeted
enthusiastically
by
all
involved.
ParaCrawl v7.1