Translation of "Vision umsetzen" in English

Die Kohäsionspolitik nach 2013 muss diese Vision weiterhin umsetzen.
The cohesion policy after 2013 must continue to make this vision a reality.
Europarl v8

Nun können wir meine wahre Vision umsetzen.
Now we can enact my true vision.
OpenSubtitles v2018

Wie genau solltest oder wolltest du diese Vision umsetzen?
How exactly did you want to turn this vision into reality?
CCAligned v1

Wie möchten Sie Ihre Vision realisieren und umsetzen?
How do you want to realize and implement your vision?
CCAligned v1

Möchten Sie noch Ihre Vision umsetzen?
Still looking to make your vision a reality?
CCAligned v1

Lass uns proaktiv unsere gemeinsame Vision umsetzen.
Let us proactively realize our common vision.
CCAligned v1

Das "Wie wollen wir unsere Vision umsetzen?"
The "How do we want to implement our vision?"
ParaCrawl v7.1

Er zeigt Ihnen, wie wir unsere Vision umsetzen.
It shows you how we are living our vision.
ParaCrawl v7.1

Wo die erhabenen angelernten Arbeiter... die Vision derer umsetzen, die denken und träumen.
Where the noble semiskilled laborers execute the vision of those who think and dream.
OpenSubtitles v2018

Allerdings müssen Sie lernen, Unvollkommenheit zu tolerieren, wenn Sie Ihre Vision erfolgreich umsetzen wollen.
But you will need to learn to tolerate imperfection if you are to successfully translate your vision into form.
ParaCrawl v7.1

Diese Vision möchten wir umsetzen.
We want this vision to come true.
ParaCrawl v7.1

Der von Penelope Ventures GmbH präsentierte Reiseplaner Byebyehello überzeugte die Jury dank seiner zahlreichen innovativen Elemente und eines starken Teams von Interessenten, die diese Vision umsetzen könnten.
The journey planner idea Byebyehello, presented by Penelope Ventures GmbH, convinced the jury with its many innovative elements and a strong team of stakeholders that could make this vision a reality.
TildeMODEL v2018

Ich versuche nur die Vision deines Vaters umsetzen, auf die Art, wie ich glaube, dass er es wollte.
I'm only trying to fulfill your dad's vision the way I think he would have.
OpenSubtitles v2018

Das Mammut-Projekt Linz Europa Tour bereitete der Wahl-Salzburger zwei Jahre lang vor, holte Genehmigungen ein, suchte und fand Spielorte und Bands, mit denen er seine Vision umsetzen will.
The Salzburg resident prepared the large-scale project "Linz Europe Tour" for two years, obtained various permissions, sought and found venues and bands with whom he wants to transform his vision.
ParaCrawl v7.1

Drehbuchschreiberin Ivy Ho, die schon zuvor mit subtilen Dramastories wie "July Rhapsody" und "Comrades: Almost a Love Story" Erfolge feiern konnte, gibt hier ihr Regiedebut und zeigt dabei durchaus, dass sie weiß, wie sie ihre Vision eines Dramas umsetzen will.
Scriptwriter Ivy Ho, who has already made a name for herself with her subtle drama stories for "July Rhapsody" and "Comrades: Almost a Love Story", debuts with "Claustrophobia" as a director and leaves no doubt that she knows how to bring her vision of a drama to the big screen.
ParaCrawl v7.1

Wir gestalteten gemeinsam die Vitrinen, die Beleuchtung und Ausstellungsstrecken, der Inhalt kommt von ihm", sagt Brigitte Sunder-Plassmann, die zusammen mit Istanbuler Künstlern wie Murat Özelmaz die Vision des ­Autors umsetzen half.
We designed the display cases, lighting and ­exhibition sections together, but he provided all of the contents," Brigitte Sunder-Plassmann explains. She helped to realize the author's vision along with artists from Istanbul such as Murat Özelmaz.
ParaCrawl v7.1

Kiriya scheint nur ein Hundertstel der Produktionsgelder zur Verfügung gehabt zu haben, die er gebraucht hätte, um seine Vision angemessen umsetzen zu können und dementsprechend muten einige Szenen wie aus einem nicht so guten Videospiel an, man kann fast schon den Bluescreen und die Pappmache sehen.
Kiriya only seems to have had one hundredth of the money at hand that would have been necessary for his true vision to be adequately brought to screen and therefore some scenes look like being taken out of a not that great video game. At times you can almost see the bluescreen and papier-mache before you. Still, at other times some scenes work out pretty well and manage to radiate its very own magic.
ParaCrawl v7.1

Die Kameras PMW-F55 und F65 sind Teil unserer 4K-Produktionstechnologien und -Workflows und überzeugen mit einer extrem breiten Farbskala, einer RAW-Bildauslösung von 16 Bit und 14+ Blendestufen, mit der Filmemacher jede Vision umsetzen können.
Part of our award-winning 4K production technologies and workflows, the F55 and F65 cameras with their ultra-wide colour gamut, 16-bit RAW image resolution and 14+ stop latitude are the perfect choice for capturing any filmmaker’s vision.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten vollständige Kontrolle, Teams können Ihre Vision frei umsetzen, neue Märkte erkunden und auf wachsende Regulierungen und Kundennachfragen reagieren.
The result is full control and guidance, freeing teams to deliver your vision, beat the competition, explore new markets and respond to growing regulations and customer demands.
ParaCrawl v7.1

Durch die Zusammenarbeit von Betreibern und Industriepartnern können wir nicht nur ein solides und aktives 5G -Umfeld für die Industrie schaffen, sondern auch die Vision des Internet+ umsetzen.
Working together as operators and with industry partners, we can build a healthy and energetic 5G industrial ecosystem, and enable the Internet+ vision.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie Ihre Produktvision definiert haben, gilt es nun herauszufinden, wie Sie diese Vision umsetzen können.
After having defined your Product Vision, it’s time to figure out how to realize that vision.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr guter Fotograf kann seine eigene Gefühlswelt und die ihn umgebende materielle Welt intellektuell in eine Vision umsetzen.
Very good photographers are able to intellectually transpose their emotional world and their surrounding material world into a vision.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des potenziellen Erwerbs des Konzessionsgebiets Cruz hofft Southern Lithium, sich im Becken Pocitos etablieren und weiterhin seine Vision umsetzen zu können, sich strategische Lithiumprojekte zu sichern.
As a result of the potential acquisition of the Cruz property, Southern Lithium hopes to establish its presence in the Pocitos basin and further deliver on its mission to secure strategic lithium projects.
ParaCrawl v7.1

Um die notwendigen Mittel für unsere Küche zu finden, haben wir vorbereitet gibt es alle Zutaten, die Sie brauchen, um diese Vision umsetzen wird.
To find the necessary funds for our kitchen, we have prepared there is all the ingredients that you will need to implement this vision.
ParaCrawl v7.1

Bei der Hyperloop Pod Competition zeigen jedes Jahr Studierendenteams aus der ganzen Welt, wie sie diese Vision umsetzen wollen.
At the annual Hyperloop Pod Competition, each year student teams from around the world demonstrate how they plan to realize this vision.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns natürlich sehr über diese Anerkennung, da sie nicht nur eine Bestätigung unserer Strategie ist, sondern auch eine Anerkennung dessen, dass wir unsere Vision umsetzen und unseren Kunden einen echten Mehrwert bieten.
We are obviously delighted with the recognition as this is a validation not only of our strategy, but also our ability to execute on our vision and deliver real value to our customers.
ParaCrawl v7.1

Heute gibt es zuhauf in der "Szene" des Yoga, Händlern und Spezialisten im Marketing, die eine vereinfachte, fragmentierte und oft sehr verzerrte Vision umsetzen.
Today, in the "scene" of yoga abound merchants and specialists in marketing that are implementing a simplistic, fragmented and often very distorted vision.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Wettbewerb wurden wir wieder auf das Material aufmerksam, denn mit ihm konnten wir unsere architektonische Vision perfekt umsetzen.
It was during the competition that our attention was drawn again to this material, as one that was perfect for implementing our architectural vision.
ParaCrawl v7.1