Translation of "Vielfach bewährt" in English
Diese
Rettungsgeräte
haben
sich
in
der
Praxis
vielfach
bewährt.
These
rescue
devices
have
proven
themselves
many
times
in
practice.
EuroPat v2
Diese
Wellenkupplung
hat
sich
in
der
Praxis
vielfach
bewährt.
This
shaft
clutch
has
been
well
proven
in
practical
use.
EuroPat v2
Die
bekannte
Kupplungsvorrichtung
hat
sich
vielfach
bewährt.
This
known
coupling
device
has
proven
itself
in
numerous
practical
applications.
EuroPat v2
Diese
Einrichtung
hat
sich
vielfach
bewährt.
This
system
has
proved
succ
essful
in
many
instances.
EUbookshop v2
Er
hat
sich
in
der
Praxis
durch
seine
Genauigkeit
und
Robustheit
vielfach
bewährt.
Its
rugged
design
and
measurement
accuracy
are
well
pro-
ven.
ParaCrawl v7.1
B)
Flügelzellen-Pumpen
und
-Motore
„Flüsterleise
und
vielfach
bewährt“
B)
Vane
pumps
and
motors
"Whispering
and
proven
many
times
over"
ParaCrawl v7.1
Als
mechanische
Vorbehandlung
haben
sich
das
Schleifen
und
das
Strahlen
vielfach
bewährt.
Grinding
and
shot
blasting
have
proven
themselves
as
mechanical
pretreatment
methods.
ParaCrawl v7.1
System,
das
seit
Jahren
vielfach
bewährt.
System
that
for
years
has
proved
to
be
many
multiples.
ParaCrawl v7.1
Die
hocheffiziente
Lichttechnik
der
Compar
Familie
hat
sich
bereits
vielfach
bewährt.
The
highly
efficient
lighting
technology
of
the
Compar
range
has
already
proven
itself
many
times
over.
ParaCrawl v7.1
Die
Fadendurchzugsmethode
hat
sich
in
der
Vergangenheit
vielfach
bewährt.
The
thread
pulling
method
has
been
used
successfully
in
the
past
in
many
applications.
EuroPat v2
Diese
Lösung
hat
sich
in
der
Praxis
vielfach
bewährt.
In
many
cases
this
approach
has
proven
satisfactory
in
practice.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
der
beschriebene
Reibschluss,
der
sich
bereits
vielfach
bewährt
hat.
The
described
friction
fit,
which
has
already
proven
itself
many
times,
is
particularly
preferable.
EuroPat v2
Heißkleber
sind
kostengünstig
und
haben
sich
aber
vielfach
bewährt.
Hot
melt
adhesives
are
inexpensive
and
have
proven
themselves
time
and
again.
EuroPat v2
Handstempel,
insbesondere
Selbstfärbehandstempel,
haben
sich
in
der
Vergangenheit
vielfach
bewährt.
Hand
stamps,
in
particular
self-inking
hand
stamps,
have
frequently
proved
to
be
successful
in
the
past.
EuroPat v2
In
der
Praxis
hat
sich
dieses
Ablaufventil
vielfach
bewährt.
This
discharge
valve
has
frequently
proven
successful
in
practice.
EuroPat v2
Derartige
hydraulische
Dichtungen
haben
sich
vielfach
bewährt.
Such
hydraulic
sealing
arrangements
have
proved
good
in
many
applications.
EuroPat v2
Unsere
Wasserzeichentechnologie
ist
das
Ergebnis
einer
langjährigen
Entwicklung
und
vielfach
bewährt.
Our
watermarking
technology
is
the
result
of
long
years
of
development
and
has
proven
itself
many
times
over.
ParaCrawl v7.1
Segel
aus
„D4“-Membranen
sind
weltweit
anerkannt
und
haben
sich
vielfach
bewährt.
Sails
made
of
“D4“
Membranes
are
recognised
worldwide
and
have
proven
their
success
over
a
number
of
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Griffband
„Bela“
hat
sich
vielfach
bewährt.
The
performance
of
the
Bela
grip
has
been
proven
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Alle
Reglerbausteine
sind
ausgiebig
getestet
und
haben
sich
in
der
Praxis
vielfach
bewährt.
All
controller
modules
have
been
thoroughly
tested
and
proven
in
practice
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Die
WinMOD-Systeme
liefern
dafür
die
Bedingungen
und
haben
sich
vielfach
bewährt.
The
WinMOD
Systems
deliver
the
conditions
and
are
proved
to
be
successful.
ParaCrawl v7.1
Vielfach
bewährt
hat
sich
auch
unser
dritter
Ansatz,
das
Smart
Interim-Management
.
Also
our
third
approach
has
proven,
the
smart
interim
management
.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
schon
vielfach
bewährt",
bestätigt
abschließend
Christian
Baumann.
They
have
proven
themselves
in
a
host
of
applications",
Christian
Baumann
confirms
in
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
vielfach
bewährt
und
bleibt
unerreicht
von
anderen
Systemen.
It
has
proven
its
merits
many
times
over
and
is
unrivalled
by
other
systems.
ParaCrawl v7.1