Translation of "Vielfältige projekte" in English
So
fördert
die
Berliner
Sparkasse
über
ihre
drei
Stiftungen
vielfältige
Projekte.
For
example,
the
Berliner
Sparkasse
supports
a
wide
range
of
projects.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
in
interessante
und
vielfältige
Projekte
eingebunden
und
habe
viel
gelernt.
I
was
involved
in
interesting
and
diverse
project
and
learned
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erlös
werden
vielfältige
soziale
Projekte
im
In-
und
Ausland
unterstützt.
With
the
proceeds
to
various
social
projects
at
home-
and
international
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
Sparkasse
fördert
über
ihre
drei
Stiftungen
vielfältige
Projekte.
Berliner
Sparkasse
supports
a
wide
range
of
projects
through
its
three
foundations.
ParaCrawl v7.1
Durch
vielfältige
Projekte
gewinnen
Sie
Einblicke
in
die
unterschiedlichen
Geschäftsfelder
eines
Energiekonzerns.
Through
working
in
various
projects
you
will
gain
insights
in
different
business
units.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
dafür
gibt
es
vielfältige
gemeinsame
Projekte
mit
der
Ukraine.
There
are
many
joint
projects
with
Ukraine
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Vielfältige
Projekte
können
diesen
Prozess
fördern.
Diverse
projects
can
promote
this
process.
ParaCrawl v7.1
Das
japanische
Technologieunternehmen
unterstützt
seit
Jahrzehnten
vielfältige
Projekte
im
Bereich
DX
und
Contesting.
YAESU
has
been
supporting
a
great
variety
of
projects
in
the
field
of
DXing
and
contesting
for
many
decades.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
auch
vielfältige
Projekte
auf
Basis
von
Microsoft
Technologien
begleiten
und
Ihr
Wissen
kontinuierlich
erweitern?
Do
you
want
to
accompany
a
variety
of
projects
based
on
Microsoft
technologies
and
continuously
expand
your
knowledge?
CCAligned v1
Wir
haben
215
vielfältige
Projekte
für
über
100
Kunden
in
35
Ländern
weltweit
ausgeführt.
We
have
executed
215
various
projects
for
over
100
clients
in
35
countries
throughout
the
world.
CCAligned v1
Internationale
Erfahrungen,
vielfältige
Projekte,
Interdisziplinäre
Teams
–
wir
haben
viel
zu
bieten.
International
experience,
diverse
projects,
interdisciplinary
teams
–
we
have
a
lot
to
offer.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
vielfältige
gemeinnützige
Projekte
und
fördern
Sport
und
Kultur
mittels
eines
gezielten
Sponsorings.
We
support
a
variety
of
charitable
projects
and
promote
sports
and
culture
under
carefully
selected
sponsoring
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Die
Flankierung
dieses
noch
vielfach
unvollkommenen
demokratischen
Experiments
braucht
viele
und
vielfältige
Projekte
und
Unterstützungen.
This
in
many
ways
imperfect
democratic
experiment
needs
a
great
number
and
manyfold
projects
and
supports.
ParaCrawl v7.1
Die
vielfältige
Erfahrung
vergangener
Projekte
hilft,
um
möglichst
effizient
ein
dennoch
kundenindividuelles
Ergebnis
hervorzubringen.
Our
wide
range
of
experience
in
past
projects
helps
us
provide
as
efficient
yet
customised
a
solution
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
18
Monaten
lernen
die
Teilnehmer
verschiedene
Unternehmensbereiche
kennen
und
realisieren
vielfältige
unternehmerische
Projekte.
Over
a
period
of
18
months,
participants
get
to
know
various
areas
of
the
company
and
implement
a
variety
of
entrepreneurial
projects.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
vorhandene
Know-how
in
diesem
Gebiet
stützen
sich
jetzt
schon
vielfältige
Projekte
in
anderen
Ländern.
A
large
number
of
projects
in
foreign
countries
are
already
profiting
from
the
expertise
available
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
EVZ
fördert
vielfältige
Projekte
zur
Unterstützung
von
NS-Opfern
und
zur
Erinnerung
an
NS-Zwangsarbeit.
The
EVZ
supports
a
wide
range
of
projects
for
aid
to
victims
of
National
Socialism
and
the
commemoration
of
NS
forced
labor.
ParaCrawl v7.1
Sicher
ist
zu
verstehen,
dass
sich
die
Kommission
bei
zu
wenig
Personal
scheut,
vielfältige
Projekte
zu
leiten.
Admittedly,
we
also
realise
that,
with
too
few
staff
members,
the
Commission
is
afraid
of
managing
multiple
projects.
Europarl v8
Diese
Institution
verleiht
Geld
an
Länder,
damit
diese
vielfältige
Projekte
finanzieren
können
und
um
ihnen
bei
der
Bewältigung
von
Krisen
beizustehen
(wie
beispielsweise
mit
den
10
Milliarden
Dollar,
die
man
in
den
Jahren
1997
und
1998
Korea
zur
Verfügung
stellte).
It
does
lend
money
to
countries
to
undertake
a
variety
of
projects,
and
to
help
them
through
crises
(such
as
the
$10
billion
it
provided
to
Korea
in
1997-1998).
News-Commentary v14
Auf
diese
Weise
wurden
vielfältige
Projekte
im
Rahmen
der
verschiedenen
Aktionsbereiche
finanziert,
die
gegebenenfalls
durch
nicht
geförderte
Maßnahmen
ergänzt
wurden.
This
has
resulted
in
a
wide
range
of
projects
being
funded
under
the
various
action
lines,
complemented
by
non-funded
activities
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
positiv
verlaufenden
Projekte
scheinen
jedoch
nicht
sehr
zahlreich
zu
sein,
weshalb
es
nicht
einfach
ist,
eine
möglichst
breite
und
vielfältige
Palette
erfolgreicher
Projekte
zu
finden.
Since
positive
experiences
do
not
seem
to
be
very
common,
it
is
not
easy
to
come
up
with
a
very
extensive
and
diverse
range
of
examples
of
such
initiatives.
TildeMODEL v2018
Die
positiv
verlaufenden
Projekte
scheinen
jedoch
nicht
sehr
zahlreich
zu
sein,
weshalb
es
nicht
einfach
ist,
eine
möglichst
breite
und
vielfältige
Palette
erfolgreicher
Projekte
zu
finden.
Since
positive
experiences
do
not
seem
to
be
very
common,
it
is
not
easy
to
come
up
with
a
very
extensive
and
diverse
range
of
examples
of
such
initiatives.
TildeMODEL v2018
In
der
Folge
wurden
vielfältige
Projekte
im
Rahmen
der
verschiedenen
Aktionsbereiche
finanziert,
die
gegebenenfalls
durch
nicht
geförderte
Maßnahmen
ergänzt
wurden.
This
has
resulted
in
a
wide
range
of
projects
being
funded
under
the
various
action
lines,
complemented
by
non-funded
activities
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Vielfältige
Projekte
der
"JOIN"-Mitglieder
sind
zum
Beispiel
verschiedene
Frauengruppen,
Bildungs-
und
Verbundprojekte
in
Dschibuti,
humanitäre
Hilfeund
Gesundheitsversorgung
in
Pakistan
und
die
Verteilung
von
medizinischen
Gütern
und
Lebensmitteln
nach
dem
Erdbeben
2010
in
Haiti.
Specific
initiatives
carried
out
in
recent
years
under
the
JOIN
banner
have
included
different
women's
groups,
educational
projects
and
co-operatives
in
Djibouti,
humanitarian
aid
and
healthcare
provision
in
Pakistan,
and
distribution
of
medical
and
food
supplies
in
Haiti
following
the
2010
earthquake.
Wikipedia v1.0
Wir
freuen
uns,
zehn
so
vielfältige
Projekte
gefunden
zu
haben,
dieauf
anschauliche
Art
und
Weise
die
verschiedenen
Ansätze
und
Produkte
illustrieren,
die
sich
für
einen
verbesserten
Zugang
zur
Welt
des
Tourismus
und
ihren
qualitativ
hochwertigen
Leistungen
alsnützlich
erwiesen
haben.
It
is
a
pleasure
to
find
10
such
diverse
projects
that
so
helpfullyillustrate
the
different
approaches
and
products
that
have
proveduseful
in
improving
access
to
the
world
of
tourism
and
high
qualityperformance
within
it.
EUbookshop v2
Je
nach
Kontext
und
Bedarf
betreffen
die
gemeinsamen
Projekte
vielfältige
Themen,
von
der
Renaturierung
des
Ökosystems
bin
hin
zur
Schaffung
von
Beschäftigungs-
und
Ausbildungsmöglichkeiten
für
junge
Männer
und
Frauen.
The
joint
projects
touch
on
diverse
issues
depending
on
each
individual
location,
from
rehabilitation
of
the
ecosystem
to
providing
job
opportunities
for
youth.
ParaCrawl v7.1