Translation of "Vielfältige projekte" in English

So fördert die Berliner Sparkasse über ihre drei Stiftungen vielfältige Projekte.
For example, the Berliner Sparkasse supports a wide range of projects.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde in interessante und vielfältige Projekte eingebunden und habe viel gelernt.
I was involved in interesting and diverse project and learned a lot.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erlös werden vielfältige soziale Projekte im In- und Ausland unterstützt.
With the proceeds to various social projects at home- and international support.
ParaCrawl v7.1

Die Berliner Sparkasse fördert über ihre drei Stiftungen vielfältige Projekte.
Berliner Sparkasse supports a wide range of projects through its three foundations.
ParaCrawl v7.1

Durch vielfältige Projekte gewinnen Sie Einblicke in die unterschiedlichen Geschäftsfelder eines Energiekonzerns.
Through working in various projects you will gain insights in different business units.
ParaCrawl v7.1

Und auch dafür gibt es vielfältige gemeinsame Projekte mit der Ukraine.
There are many joint projects with Ukraine in this context.
ParaCrawl v7.1

Vielfältige Projekte können diesen Prozess fördern.
Diverse projects can promote this process.
ParaCrawl v7.1

Das japanische Technologieunternehmen unterstützt seit Jahrzehnten vielfältige Projekte im Bereich DX und Contesting.
YAESU has been supporting a great variety of projects in the field of DXing and contesting for many decades.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie auch vielfältige Projekte auf Basis von Microsoft Technologien begleiten und Ihr Wissen kontinuierlich erweitern?
Do you want to accompany a variety of projects based on Microsoft technologies and continuously expand your knowledge?
CCAligned v1

Wir haben 215 vielfältige Projekte für über 100 Kunden in 35 Ländern weltweit ausgeführt.
We have executed 215 various projects for over 100 clients in 35 countries throughout the world.
CCAligned v1

Internationale Erfahrungen, vielfältige Projekte, Interdisziplinäre Teams – wir haben viel zu bieten.
International experience, diverse projects, interdisciplinary teams – we have a lot to offer.
CCAligned v1

Wir unterstützen vielfältige gemeinnützige Projekte und fördern Sport und Kultur mittels eines gezielten Sponsorings.
We support a variety of charitable projects and promote sports and culture under carefully selected sponsoring arrangements.
ParaCrawl v7.1

Die Flankierung dieses noch vielfach unvollkommenen demokratischen Experiments braucht viele und vielfältige Projekte und Unterstützungen.
This in many ways imperfect democratic experiment needs a great number and manyfold projects and supports.
ParaCrawl v7.1

Die vielfältige Erfahrung vergangener Projekte hilft, um möglichst effizient ein dennoch kundenindividuelles Ergebnis hervorzubringen.
Our wide range of experience in past projects helps us provide as efficient yet customised a solution as possible.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von 18 Monaten lernen die Teilnehmer verschiedene Unternehmensbereiche kennen und realisieren vielfältige unternehmerische Projekte.
Over a period of 18 months, participants get to know various areas of the company and implement a variety of entrepreneurial projects.
ParaCrawl v7.1

Auf das vorhandene Know-how in diesem Gebiet stützen sich jetzt schon vielfältige Projekte in anderen Ländern.
A large number of projects in foreign countries are already profiting from the expertise available here.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung EVZ fördert vielfältige Projekte zur Unterstützung von NS-Opfern und zur Erinnerung an NS-Zwangsarbeit.
The EVZ supports a wide range of projects for aid to victims of National Socialism and the commemoration of NS forced labor.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist zu verstehen, dass sich die Kommission bei zu wenig Personal scheut, vielfältige Projekte zu leiten.
Admittedly, we also realise that, with too few staff members, the Commission is afraid of managing multiple projects.
Europarl v8

Diese Institution verleiht Geld an Länder, damit diese vielfältige Projekte finanzieren können und um ihnen bei der Bewältigung von Krisen beizustehen (wie beispielsweise mit den 10 Milliarden Dollar, die man in den Jahren 1997 und 1998 Korea zur Verfügung stellte).
It does lend money to countries to undertake a variety of projects, and to help them through crises (such as the $10 billion it provided to Korea in 1997-1998).
News-Commentary v14

Auf diese Weise wurden vielfältige Projekte im Rahmen der verschiedenen Aktionsbereiche finanziert, die gegebenenfalls durch nicht geförderte Maßnahmen ergänzt wurden.
This has resulted in a wide range of projects being funded under the various action lines, complemented by non-funded activities as appropriate.
TildeMODEL v2018

Die positiv verlaufenden Projekte scheinen jedoch nicht sehr zahlreich zu sein, weshalb es nicht einfach ist, eine möglichst breite und vielfältige Palette erfolgreicher Projekte zu finden.
Since positive experiences do not seem to be very common, it is not easy to come up with a very extensive and diverse range of examples of such initiatives.
TildeMODEL v2018

Die positiv ver­laufenden Projekte scheinen jedoch nicht sehr zahlreich zu sein, weshalb es nicht einfach ist, eine möglichst breite und vielfältige Palette erfolgreicher Projekte zu finden.
Since positive experiences do not seem to be very common, it is not easy to come up with a very extensive and diverse range of examples of such initiatives.
TildeMODEL v2018

In der Folge wurden vielfältige Projekte im Rahmen der verschiedenen Aktionsbereiche finanziert, die gegebenenfalls durch nicht geförderte Maßnahmen ergänzt wurden.
This has resulted in a wide range of projects being funded under the various action lines, complemented by non-funded activities as appropriate.
TildeMODEL v2018

Vielfältige Projekte der "JOIN"-Mitglieder sind zum Beispiel verschiedene Frauengruppen, Bildungs- und Verbundprojekte in Dschibuti, humanitäre Hilfeund Gesundheitsversorgung in Pakistan und die Verteilung von medizinischen Gütern und Lebensmitteln nach dem Erdbeben 2010 in Haiti.
Specific initiatives carried out in recent years under the JOIN banner have included different women's groups, educational projects and co-operatives in Djibouti, humanitarian aid and healthcare provision in Pakistan, and distribution of medical and food supplies in Haiti following the 2010 earthquake.
Wikipedia v1.0

Wir freuen uns, zehn so vielfältige Projekte gefunden zu haben, dieauf anschauliche Art und Weise die verschiedenen Ansätze und Produkte illustrieren, die sich für einen verbesserten Zugang zur Welt des Tourismus und ihren qualitativ hochwertigen Leistungen alsnützlich erwiesen haben.
It is a pleasure to find 10 such diverse projects that so helpfullyillustrate the different approaches and products that have proveduseful in improving access to the world of tourism and high qualityperformance within it.
EUbookshop v2

Je nach Kontext und Bedarf betreffen die gemeinsamen Projekte vielfältige Themen, von der Renaturierung des Ökosystems bin hin zur Schaffung von Beschäftigungs- und Ausbildungsmöglichkeiten für junge Männer und Frauen.
The joint projects touch on diverse issues depending on each individual location, from rehabilitation of the ecosystem to providing job opportunities for youth.
ParaCrawl v7.1