Translation of "Vielen verschiedenen" in English
Der
Wegeverkehr
ist
für
viele
wegen
der
vielen
verschiedenen
Umweltprobleme
indiskutabel.
Road
transport
is
indisputably
to
blame
for
many
of
the
different
problems
affecting
the
environment.
Europarl v8
Influenzaviren
bestehen
aus
vielen
verschiedenen
Virusstämmen.
Influenza
viruses
include
a
large
number
of
different
virus
strains.
DGT v2019
Ihre
Anwesenheit
verleiht
vielen
verschiedenen
Ländern
eine
größere
Vielfalt.
Their
presence
lends
variety
to
the
landscape
of
many
different
countries.
Europarl v8
Häufig
führt
die
Nutzung
von
zu
vielen
verschiedenen
Flaschenarten
zu
Hindernissen.
They
are
often
hampered
by
the
use
of
too
many
different
bottle
types.
Europarl v8
Wir
haben
2
Millionen
Artikel
insgesamt
in
vielen,
vielen
verschiedenen
Sprachen.
We've
got
two
million
total
articles
across
many,
many
different
languages.
TED2013 v1.1
Viele
nutzen
es
zur
Verteidigung
in
vielen
verschiedenen
Arten.
They
use
it
a
lot
for
defense,
many
different
ways.
TED2013 v1.1
Intersexualität
kommt
in
vielen
verschiedenen
Formen
vor.
Intersex
comes
in
a
lot
of
different
forms.
TED2020 v1
Geschlecht
kann
also
in
vielen
verschiedenen
Varianten
auftreten.
So
sex
can
come
in
lots
of
different
varieties.
TED2020 v1
Durch
diese
vielen
verschiedenen
Formate
können
die
Ressourcen
vielfältig
genutzt
werden.
The
provision
of
the
material
in
different
formats
opens
up
potential
uses
for
the
resources.
GlobalVoices v2018q4
Meine
Firma
erfindet
alle
Arten
neuer
Technologie
in
vielen
verschiedenen
Bereichen.
My
company
invents
all
kinds
of
new
technology
in
lots
of
different
areas.
TED2013 v1.1
Und
das
Astrolabium
gibt
es
in
vielen
verschiedenen
Größen
und
Formen.
And
the
astrolabes
come
in
many
different
sizes
and
shapes
and
forms.
TED2020 v1
In
dem
Werk
berücksichtigt
Roughgarden
Homosexualität
als
sexuelles
Verhalten
bei
vielen
verschiedenen
Tierarten.
It
also
contains
a
literature
survey
on
unexpected
sexual
behavior
in
many
species
of
animals.
Wikipedia v1.0
Die
Hydrolyse
der
Acetamidgruppe
erfolgt
in
vielen
verschiedenen
Geweben
einschließlich
der
zellulären
Blutbestandteile.
Hydrolysis
of
the
acetamide
group
was
measurable
in
a
large
number
of
tissues
including
blood
cells.
ELRC_2682 v1
Kaum
eine
andere
Band
hatte
in
so
vielen
verschiedenen
Stilrichtungen
so
viele
Hits.
Hence,
the
band
have
been
cited
as
an
influence
by
many
other
musicians.
Wikipedia v1.0
Wussten
Sie,
dass
die
Menschen
von
vielen
verschiedenen
Dörfern
kommen?
There
are
people
from
a
lot
of
villages,
you
know?
GlobalVoices v2018q4
Wie
Diana
erwähnte,
sind
unsere
Tiere
an
vielen
verschiedenen
Studien
beteiligt.
As
Diana
mentioned,
our
animals
are
involved
in
many
different
research
studies.
TED2020 v1
Tausende
Leute
beteiligten
sich
in
vielen
verschiedenen
Sprachen.
Thousands
of
people
engaged
with
the
work
in
a
lot
of
different
languages.
TED2020 v1
Der
Ausschuss
hat
dieses
Bestreben
in
vielen
verschiedenen
Stellungnahmen
unterstützt.
The
EESC
has
supported
this
ambition
in
many
and
various
opinions.
TildeMODEL v2018
Als
Beispiel
soll
eine
der
vielen
verschiedenen
Schätzungen
dienen:
As
an
example,
one
of
the
many
and
various
estimates
is
given
below:
TildeMODEL v2018
In
vielen
verschiedenen
Teilbereichen
der
KMU-Politik
wurden
bereits
Fortschritte
erzielt.
Progress
has
already
been
made
in
many
different
areas
of
SME
policy.
TildeMODEL v2018