Translation of "Vielen verschiedenen" in English

Der Wegeverkehr ist für viele wegen der vielen verschiedenen Umweltprobleme indiskutabel.
Road transport is indisputably to blame for many of the different problems affecting the environment.
Europarl v8

Influenzaviren bestehen aus vielen verschiedenen Virusstämmen.
Influenza viruses include a large number of different virus strains.
DGT v2019

Ihre Anwesenheit verleiht vielen verschiedenen Ländern eine größere Vielfalt.
Their presence lends variety to the landscape of many different countries.
Europarl v8

Häufig führt die Nutzung von zu vielen verschiedenen Flaschenarten zu Hindernissen.
They are often hampered by the use of too many different bottle types.
Europarl v8

Wir haben 2 Millionen Artikel insgesamt in vielen, vielen verschiedenen Sprachen.
We've got two million total articles across many, many different languages.
TED2013 v1.1

Viele nutzen es zur Verteidigung in vielen verschiedenen Arten.
They use it a lot for defense, many different ways.
TED2013 v1.1

Intersexualität kommt in vielen verschiedenen Formen vor.
Intersex comes in a lot of different forms.
TED2020 v1

Geschlecht kann also in vielen verschiedenen Varianten auftreten.
So sex can come in lots of different varieties.
TED2020 v1

Durch diese vielen verschiedenen Formate können die Ressourcen vielfältig genutzt werden.
The provision of the material in different formats opens up potential uses for the resources.
GlobalVoices v2018q4

Meine Firma erfindet alle Arten neuer Technologie in vielen verschiedenen Bereichen.
My company invents all kinds of new technology in lots of different areas.
TED2013 v1.1

Und das Astrolabium gibt es in vielen verschiedenen Größen und Formen.
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms.
TED2020 v1

In dem Werk berücksichtigt Roughgarden Homosexualität als sexuelles Verhalten bei vielen verschiedenen Tierarten.
It also contains a literature survey on unexpected sexual behavior in many species of animals.
Wikipedia v1.0

Die Hydrolyse der Acetamidgruppe erfolgt in vielen verschiedenen Geweben einschließlich der zellulären Blutbestandteile.
Hydrolysis of the acetamide group was measurable in a large number of tissues including blood cells.
ELRC_2682 v1

Kaum eine andere Band hatte in so vielen verschiedenen Stilrichtungen so viele Hits.
Hence, the band have been cited as an influence by many other musicians.
Wikipedia v1.0

Wussten Sie, dass die Menschen von vielen verschiedenen Dörfern kommen?
There are people from a lot of villages, you know?
GlobalVoices v2018q4

Wie Diana erwähnte, sind unsere Tiere an vielen verschiedenen Studien beteiligt.
As Diana mentioned, our animals are involved in many different research studies.
TED2020 v1

Tausende Leute beteiligten sich in vielen verschiedenen Sprachen.
Thousands of people engaged with the work in a lot of different languages.
TED2020 v1

Der Ausschuss hat dieses Bestreben in vielen verschiedenen Stellungnahmen unterstützt.
The EESC has supported this ambition in many and various opinions.
TildeMODEL v2018

Als Beispiel soll eine der vielen verschiedenen Schätzungen dienen:
As an example, one of the many and various estimates is given below:
TildeMODEL v2018

In vielen verschiedenen Teilbereichen der KMU-Politik wurden bereits Fortschritte erzielt.
Progress has already been made in many different areas of SME policy.
TildeMODEL v2018