Translation of "Vielen dank an dieser stelle" in English

Vielen Dank an dieser Stelle an Dominique, dem wir die Fotos verdanken.
Thanks to Dominique for taking them for our website.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle für dein Interesse und man sieht sich bestimmt!
Thanks for reading and talk to you soon!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle an Meghan, der wir die Fotos verdanken.
Thanks to Meghan for taking them for our website.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle an alle, die gekommen sind und die tollen Geschenke!
We would like to thank everyone who attended the event for coming and the great gifts we received!
CCAligned v1

Vielen Dank an dieser Stelle an alle Spieler und Freunde die dieses Projekt unterstützen.
Many thanks to all our player and friends who supports us and our prject.
CCAligned v1

Vielen Dank an dieser Stelle an Frau Wrana, Ihre Kunden sind hier in besten Händen!
Thank you to this point Mrs. Wrana, your customers are in capable hands!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle an Alle, die den Abend zu dem gemacht haben, der er war: Ein unvergessliches Erlebnis, das noch lange im Kopf bleiben wird!
We would like to thank all participants who made the evening an unforgettable event that will not be forgotten soon.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle noch einmal an Brian Doerksen, der nicht nur einer unserer ersten Kunden ist, sondern auch keine Gelegenheit auslässt, uns in den höchsten Tönen zu loben und unterstützen.
Thanks again to Brian Doerksen, who not only was one of our first customers, but who also does not miss any chance to support us and praise our drums in the highest...
CCAligned v1

Vielen Dank an dieser Stelle an Mathias Sander, von dessen Geräten zur Holzbearbeitung ich schon oft profitiert habe.
Thank you, Mathias Sander, for helping me with professional sawing equipment and doweling!
ParaCrawl v7.1

Voller neuer Eindrücke und mit viel Feedback von euch in der Tasche (vielen Dank an dieser Stelle an alle openHPI-Lerner, die bei uns am Stand vorbeigeschaut haben!)
Enriched by a lot of new impressions and feedback, we are back now (a big thank you at this point to all the openHPI learners who came to see us there!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle an die Sternwarte Eberfing, die uns für die Erarbeitung dieser Konzeption zahlreiche wichtige Informationen zum Mond bereitstellte.
We would like to thank the observatory Eberfing for providing a lot of important information about the moon for us to develop this concept.
ParaCrawl v7.1

Falko und ich haben auch einen guten Teil des "BPMN 2.0 by Example"-Dokumentes geschrieben (vielen Dank an dieser Stelle an Ivana Trockovitch, Denis Gagné und die weiteren Autoren!
Falko and me also wrote a good part of the "BPMN 2.0 by Example"-Document (many thanks to Ivana Trockovitch, Denis Gagné and the other authors!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle an das Team vom Weyermann® Logistikzentrum für die Koordination und an die Geschäftsführung, die mit diesen Veranstaltungen den Mitarbeitern stets eine Freude bereitet.
Many thanks go to the team of the Weyermann« Logistics Center for the coordination and the Weyermann« management, which always gives its employees pleasure with these events.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle an Catarina, die unseren Aufenthalt so schön wie möglich gestaltet hat!
A special thanks goes out to Catarina who made our stay as gorgeous as possible.
CCAligned v1

Vielen Dank an dieser Stelle auch an Chay Ya Austria, durch deren Einsatz das Land Vorarlberg als Hauptsponsor gewonnen werden konnte.
Many thanks at this point also to Chay Ya Austria, through whose commitment the country Vorarlberg could be won as main sponsor.
CCAligned v1

Vielen Dank an dieser Stelle an die #Soroptimistinnen von SI Wien Vivata, die dieses Projekt unterstützt haben!
Many thanks at this point to the #Soroptimists of SI Wien Vivata, who supported this project!
CCAligned v1

Vielen Dank an dieser Stelle schon mal an Gregor, einem der Inhaber der uns mit seinem können und seiner Ruhe absolut überzeugt hat.
Thanks to Gregor, one oft the owners who convinced us absolutely.
CCAligned v1

Vielen Dank an dieser Stelle auch an Peer Koch, der diese Premium-fläche für uns angeregelt hat!
Major thanks at this point to our friend and featured ARTBANG artist Peer Koch who secured this premium space for us!
CCAligned v1

Vielen Dank nochmals an dieser Stelle an die zwei Klanen-Mitglieder, die nach Metz gereist sind und an alle FSE-Mitglieder und Fans in Europa, die den Fall unterstützt haben und ihre Solidarität zum Ausdruck gebracht haben.
And thanks very much again to the two Klanen members who came to Metz and all FSE members and football supporters across Europe who have supported the case and shown their solidarity!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle an Erik, der die Geduld hatte auch mehrere Versuche und verschiedene Kombinationen zu testen!
Many thanks go to Erik, who had the patience to test several attempts and different combinations!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank Ihnen an dieser Stelle für die Bereitschaft, unsere dritte Bargeldkonferenz mit Vorträgen zur Entwicklung der Bargeldnachfrage und zu technischen Innovationen in der Bargeldbearbeitung zu bereichern.
At this juncture, I would like to thank you for your willingness to contribute talks on trends in cash usage and on technical innovations in cash processing to our third cash conference.
ParaCrawl v7.1

Da das meine erste Homepage ist, wirds wohl hier und da einige Schnitzer geben, aber durch die außerordentlichen Hilfen und Leistungen von Kurn (www.kurn.de) sieht es wenigstens schonmal soooo schön aus Vielen Dank an dieser Stelle an ihn, den Riesen aus meinem Dörflein Buchholz (da ist auch die Bomag!!)
Because this is my first Homepage there will be some dummy mistakes but due to the extraordinary help and achievements from Kurn (www.kurn.de) it looks already sooooooooooooooo nice Big Thanks to him, the giant from my hometown Buchholz (same place as the Bomag!!) Â Â
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle nochmal an alle Teilnehmer, an die Sponsoren, die das Event erst möglich gemacht haben, an alle Partner der Meet Magento Association (MMA), an Magento, die mit zwanzig Mitarbeitern von überall aus der Welt nach Leipzig reisten, an die Sprecher, die ihr Wissen jedes Jahr mit uns teilen, an alle bekannten und neuen Gesichter, an das Personal vom pentahotel, das wieder einmal dazu beigetragen hat, dass wir uns nicht wohler hätten fühlen können, an die Techniker, die für einen reibungslosen Ablauf gesorgt haben und an et solution, die den Internetzugang für unzählige Laptops, Tablets und Smartphones sicherstellten.
We are truly thankful for everyone who attended the conference, because you guys make the conference what it actually is. We also want to thank our sponsors for make this event even possible. Also a very big thank you to all Meet Magento Association Partners, to all Magento employees, who came from all over the world and to all speakers, who share their knowledge with us. Another big thanks to the whole pentahotel staff, you made us feel very welcomed, the technicians, who made sure we had no technical disaster and to et solution, that did a great job by deliver a great wifi connection so every tablet, smartphone and laptop could work properly.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und Professorinnen und Professoren der FH JOANNEUM, sowie der Marshall Plan Foundation, die mir diesen wunderbaren und bereichernden Auslandsaufenthalt ermöglicht haben.
I would like to take this chance to thank the employees and professors at FH JOANNEUM and the Marshall Plan Foundation who made it possible for me to enjoy a fantastic and enriching overseas stay.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dieser Stelle noch mal dafür an alle, die uns Türen geöffnet und Vorgänge erläutert haben!
Many thanks to all who have opened doors for us and answered our questions!
ParaCrawl v7.1