Translation of "Vielen dank an dieser stelle" in English
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
Dominique,
dem
wir
die
Fotos
verdanken.
Thanks
to
Dominique
for
taking
them
for
our
website.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
für
dein
Interesse
und
man
sieht
sich
bestimmt!
Thanks
for
reading
and
talk
to
you
soon!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
Meghan,
der
wir
die
Fotos
verdanken.
Thanks
to
Meghan
for
taking
them
for
our
website.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
alle,
die
gekommen
sind
und
die
tollen
Geschenke!
We
would
like
to
thank
everyone
who
attended
the
event
for
coming
and
the
great
gifts
we
received!
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
alle
Spieler
und
Freunde
die
dieses
Projekt
unterstützen.
Many
thanks
to
all
our
player
and
friends
who
supports
us
and
our
prject.
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
Frau
Wrana,
Ihre
Kunden
sind
hier
in
besten
Händen!
Thank
you
to
this
point
Mrs.
Wrana,
your
customers
are
in
capable
hands!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
Alle,
die
den
Abend
zu
dem
gemacht
haben,
der
er
war:
Ein
unvergessliches
Erlebnis,
das
noch
lange
im
Kopf
bleiben
wird!
We
would
like
to
thank
all
participants
who
made
the
evening
an
unforgettable
event
that
will
not
be
forgotten
soon.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
noch
einmal
an
Brian
Doerksen,
der
nicht
nur
einer
unserer
ersten
Kunden
ist,
sondern
auch
keine
Gelegenheit
auslässt,
uns
in
den
höchsten
Tönen
zu
loben
und
unterstützen.
Thanks
again
to
Brian
Doerksen,
who
not
only
was
one
of
our
first
customers,
but
who
also
does
not
miss
any
chance
to
support
us
and
praise
our
drums
in
the
highest...
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
Mathias
Sander,
von
dessen
Geräten
zur
Holzbearbeitung
ich
schon
oft
profitiert
habe.
Thank
you,
Mathias
Sander,
for
helping
me
with
professional
sawing
equipment
and
doweling!
ParaCrawl v7.1
Voller
neuer
Eindrücke
und
mit
viel
Feedback
von
euch
in
der
Tasche
(vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
alle
openHPI-Lerner,
die
bei
uns
am
Stand
vorbeigeschaut
haben!)
Enriched
by
a
lot
of
new
impressions
and
feedback,
we
are
back
now
(a
big
thank
you
at
this
point
to
all
the
openHPI
learners
who
came
to
see
us
there!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
die
Sternwarte
Eberfing,
die
uns
für
die
Erarbeitung
dieser
Konzeption
zahlreiche
wichtige
Informationen
zum
Mond
bereitstellte.
We
would
like
to
thank
the
observatory
Eberfing
for
providing
a
lot
of
important
information
about
the
moon
for
us
to
develop
this
concept.
ParaCrawl v7.1
Falko
und
ich
haben
auch
einen
guten
Teil
des
"BPMN
2.0
by
Example"-Dokumentes
geschrieben
(vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
Ivana
Trockovitch,
Denis
Gagné
und
die
weiteren
Autoren!
Falko
and
me
also
wrote
a
good
part
of
the
"BPMN
2.0
by
Example"-Document
(many
thanks
to
Ivana
Trockovitch,
Denis
Gagné
and
the
other
authors!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
das
Team
vom
Weyermann®
Logistikzentrum
für
die
Koordination
und
an
die
Geschäftsführung,
die
mit
diesen
Veranstaltungen
den
Mitarbeitern
stets
eine
Freude
bereitet.
Many
thanks
go
to
the
team
of
the
Weyermann«
Logistics
Center
for
the
coordination
and
the
Weyermann«
management,
which
always
gives
its
employees
pleasure
with
these
events.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
Catarina,
die
unseren
Aufenthalt
so
schön
wie
möglich
gestaltet
hat!
A
special
thanks
goes
out
to
Catarina
who
made
our
stay
as
gorgeous
as
possible.
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
auch
an
Chay
Ya
Austria,
durch
deren
Einsatz
das
Land
Vorarlberg
als
Hauptsponsor
gewonnen
werden
konnte.
Many
thanks
at
this
point
also
to
Chay
Ya
Austria,
through
whose
commitment
the
country
Vorarlberg
could
be
won
as
main
sponsor.
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
die
#Soroptimistinnen
von
SI
Wien
Vivata,
die
dieses
Projekt
unterstützt
haben!
Many
thanks
at
this
point
to
the
#Soroptimists
of
SI
Wien
Vivata,
who
supported
this
project!
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
schon
mal
an
Gregor,
einem
der
Inhaber
der
uns
mit
seinem
können
und
seiner
Ruhe
absolut
überzeugt
hat.
Thanks
to
Gregor,
one
oft
the
owners
who
convinced
us
absolutely.
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
auch
an
Peer
Koch,
der
diese
Premium-fläche
für
uns
angeregelt
hat!
Major
thanks
at
this
point
to
our
friend
and
featured
ARTBANG
artist
Peer
Koch
who
secured
this
premium
space
for
us!
CCAligned v1
Vielen
Dank
nochmals
an
dieser
Stelle
an
die
zwei
Klanen-Mitglieder,
die
nach
Metz
gereist
sind
und
an
alle
FSE-Mitglieder
und
Fans
in
Europa,
die
den
Fall
unterstützt
haben
und
ihre
Solidarität
zum
Ausdruck
gebracht
haben.
And
thanks
very
much
again
to
the
two
Klanen
members
who
came
to
Metz
and
all
FSE
members
and
football
supporters
across
Europe
who
have
supported
the
case
and
shown
their
solidarity!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
Erik,
der
die
Geduld
hatte
auch
mehrere
Versuche
und
verschiedene
Kombinationen
zu
testen!
Many
thanks
go
to
Erik,
who
had
the
patience
to
test
several
attempts
and
different
combinations!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
Ihnen
an
dieser
Stelle
für
die
Bereitschaft,
unsere
dritte
Bargeldkonferenz
mit
Vorträgen
zur
Entwicklung
der
Bargeldnachfrage
und
zu
technischen
Innovationen
in
der
Bargeldbearbeitung
zu
bereichern.
At
this
juncture,
I
would
like
to
thank
you
for
your
willingness
to
contribute
talks
on
trends
in
cash
usage
and
on
technical
innovations
in
cash
processing
to
our
third
cash
conference.
ParaCrawl v7.1
Da
das
meine
erste
Homepage
ist,
wirds
wohl
hier
und
da
einige
Schnitzer
geben,
aber
durch
die
außerordentlichen
Hilfen
und
Leistungen
von
Kurn
(www.kurn.de)
sieht
es
wenigstens
schonmal
soooo
schön
aus
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
ihn,
den
Riesen
aus
meinem
Dörflein
Buchholz
(da
ist
auch
die
Bomag!!)
Because
this
is
my
first
Homepage
there
will
be
some
dummy
mistakes
but
due
to
the
extraordinary
help
and
achievements
from
Kurn
(www.kurn.de)
it
looks
already
sooooooooooooooo
nice
Big
Thanks
to
him,
the
giant
from
my
hometown
Buchholz
(same
place
as
the
Bomag!!)
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
nochmal
an
alle
Teilnehmer,
an
die
Sponsoren,
die
das
Event
erst
möglich
gemacht
haben,
an
alle
Partner
der
Meet
Magento
Association
(MMA),
an
Magento,
die
mit
zwanzig
Mitarbeitern
von
überall
aus
der
Welt
nach
Leipzig
reisten,
an
die
Sprecher,
die
ihr
Wissen
jedes
Jahr
mit
uns
teilen,
an
alle
bekannten
und
neuen
Gesichter,
an
das
Personal
vom
pentahotel,
das
wieder
einmal
dazu
beigetragen
hat,
dass
wir
uns
nicht
wohler
hätten
fühlen
können,
an
die
Techniker,
die
für
einen
reibungslosen
Ablauf
gesorgt
haben
und
an
et
solution,
die
den
Internetzugang
für
unzählige
Laptops,
Tablets
und
Smartphones
sicherstellten.
We
are
truly
thankful
for
everyone
who
attended
the
conference,
because
you
guys
make
the
conference
what
it
actually
is.
We
also
want
to
thank
our
sponsors
for
make
this
event
even
possible.
Also
a
very
big
thank
you
to
all
Meet
Magento
Association
Partners,
to
all
Magento
employees,
who
came
from
all
over
the
world
and
to
all
speakers,
who
share
their
knowledge
with
us.
Another
big
thanks
to
the
whole
pentahotel
staff,
you
made
us
feel
very
welcomed,
the
technicians,
who
made
sure
we
had
no
technical
disaster
and
to
et
solution,
that
did
a
great
job
by
deliver
a
great
wifi
connection
so
every
tablet,
smartphone
and
laptop
could
work
properly.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
an
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
und
Professorinnen
und
Professoren
der
FH
JOANNEUM,
sowie
der
Marshall
Plan
Foundation,
die
mir
diesen
wunderbaren
und
bereichernden
Auslandsaufenthalt
ermöglicht
haben.
I
would
like
to
take
this
chance
to
thank
the
employees
and
professors
at
FH
JOANNEUM
and
the
Marshall
Plan
Foundation
who
made
it
possible
for
me
to
enjoy
a
fantastic
and
enriching
overseas
stay.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dieser
Stelle
noch
mal
dafür
an
alle,
die
uns
Türen
geöffnet
und
Vorgänge
erläutert
haben!
Many
thanks
to
all
who
have
opened
doors
for
us
and
answered
our
questions!
ParaCrawl v7.1