Translation of "Viele inhalte" in English
Viele
Arten
digitaler
Inhalte
werden
über
einen
bestimmten
Zeitraum
bereitgestellt.
Many
types
of
digital
content
are
supplied
over
a
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
so
viele
gute
Inhalte.
There's
a
whole
world
of
great
content
out
there.
OpenSubtitles v2018
Durch
Kodierung
mittels
des
UMLS-Metathesaurus
sind
viele
Inhalte
zugänglich
für
semantische
Analysen.
Coded
via
UMLS-Metathesaurus,
lots
of
content
is
available
for
semantic
analyses.
WikiMatrix v1
Wie
viele
Inhalte
kann
ich
hochladen?
How
many
pieces
of
content
can
I
upload?
CCAligned v1
Das
neue
Layout
der
Webseiten
erlaubt
es,
viele
Inhalte
aus
Datenbanken
hinzuzufügen.
The
new
layout
allows
us
to
insert
many
things
from
databases.
ParaCrawl v7.1
Mit
Swisscom
Asport
lassen
sich
gleichzeitig
beliebig
viele
Inhalte
produzieren.
With
Swisscom
Asport,
any
amount
of
content
can
be
produced
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
kommunizieren
sie
über
Messenger,
dort
werden
viele
Inhalte
geteilt.
Above
all
they
communicate
via
Messenger;
that's
where
they
share
a
lot
of
content.
ParaCrawl v7.1
Ashampoo
ZIP
PRO
repariert
diese
Dateien
und
stellt
viele
Inhalte
wieder
her.
Ashampoo
ZIP
Pro
can
repair
many
of
these
files
and
recover
their
contents.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Einsatz
von
Ad-Blocking-Tool,
viele
relevante
Inhalte
nicht
erreicht
Benutzer.
With
the
use
of
ad-blocking
tools,
a
lot
of
relevant
content
does
not
reach
users.
ParaCrawl v7.1
Viele
Methoden
und
Inhalte
konnte
ich
unmittelbar
auf
mein
Projekt
anwenden.
I
was
able
to
apply
many
methods
and
contents
directly
to
my
project.
ParaCrawl v7.1
Hast
Du
schon
viele
tolle
Inhalte
veröffentlicht?
Already
putting
out
a
lot
of
great
content?
ParaCrawl v7.1
Das
sind
ganz
schön
viele
Inhalte.
That’s
a
lot
of
content.
ParaCrawl v7.1
Ist
Dir
schon
mal
aufgefallen,
dass
viele
Experten
ihre
Inhalte
mehrmals
teilen?
Have
you
ever
noticed
that
industry
experts
regularly
reshare
their
content?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
so
viele
tolle
Inhalte
rund
um's
Sprachenlernen!
We
have
so
much
great
content
about
language
learning!
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
diesen
Blog-Artikeln
konntet
ihr
auf
unseren
Social-Media-Seiten
viele
weitere
Inhalte
entdecken:
Aside
from
these
blog
articles
you
were
able
to
find
a
lot
more
content
over
on
our
social
media
pages:
CCAligned v1
Was
wenn
zu
wenige
oder
zu
viele
Inhalte
zu
bestimmten
Themen
angeboten
werden?
What
if
there
are
too
few
or
too
many
items
on
certain
topics?
CCAligned v1
Gib
ihn
hier
unten
ein
und
entdecke
viele
exklusive
Inhalte!
Write
it
here
below
and
discover
many
exclusive
contents!
CCAligned v1
Die
Hälfte
von
ihnen,
wie
YouTube,
enthalten
viele
aktive
Flash-Inhalte.
Half
of
them,
like
YouTube,
included
a
lot
of
active
Flash
content.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Inhalte
auf
der
Webseite.
A
lot
of
content
exists
on
the
website
ParaCrawl v7.1
Es
bereits
viele
konkurrierende
Inhalte
gibt.
There
is
a
lot
of
competing
content
already
out
there.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
über
viele
Inhalte
verfügen,
kann
die
Übertragung
mehrere
Stunden
beanspruchen.
If
you
have
a
lot
of
content,
the
transfer
might
take
several
hours
to
finish.
ParaCrawl v7.1
Das
VPN
ist
ein
wirksames
System
für
viele
Entertainment-Inhalte
aus
dem
Ausland
zuzugreifen.
The
VPN
is
an
effective
system
to
access
to
many
entertainment
contents
from
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
können
am
Strand
Spaß
haben,
da
es
viele
Inhalte
gibt.
Children
can
have
fun
on
the
beaches
with
water
slides
and
many
other
attractions.
ParaCrawl v7.1
Wie
schafft
er
es,
so
viele
Inhalte
zu
produzieren?
How
does
he
produce
so
much
content?
ParaCrawl v7.1
Viele
"Virtual
Reality"-Inhalte
kann
man
auf
YouTube
finden.
It's
easy
to
find
lots
of
"virtual
reality"
content
on
YouTube.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
viele
Inhalte
und
Aktivitäten
einschränken,
darunter:
You
can
restrict
a
variety
of
content
and
activities,
such
as:
ParaCrawl v7.1