Übersetzung für "Viele inhalte" in Englisch

Viele Arten digitaler Inhalte werden über einen bestimmten Zeitraum bereitgestellt.
Many types of digital content are supplied over a period of time.
TildeMODEL v2018

Es gibt so viele gute Inhalte.
There's a whole world of great content out there.
OpenSubtitles v2018

Durch Kodierung mittels des UMLS-Metathesaurus sind viele Inhalte zugänglich für semantische Analysen.
Coded via UMLS-Metathesaurus, lots of content is available for semantic analyses.
WikiMatrix v1

Wie viele Inhalte kann ich hochladen?
How many pieces of content can I upload?
CCAligned v1

Das neue Layout der Webseiten erlaubt es, viele Inhalte aus Datenbanken hinzuzufügen.
The new layout allows us to insert many things from databases.
ParaCrawl v7.1

Mit Swisscom Asport lassen sich gleichzeitig beliebig viele Inhalte produzieren.
With Swisscom Asport, any amount of content can be produced simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Vor allem kommunizieren sie über Messenger, dort werden viele Inhalte geteilt.
Above all they communicate via Messenger; that's where they share a lot of content.
ParaCrawl v7.1

Ashampoo ZIP PRO repariert diese Dateien und stellt viele Inhalte wieder her.
Ashampoo ZIP Pro can repair many of these files and recover their contents.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Einsatz von Ad-Blocking-Tool, viele relevante Inhalte nicht erreicht Benutzer.
With the use of ad-blocking tools, a lot of relevant content does not reach users.
ParaCrawl v7.1

Viele Methoden und Inhalte konnte ich unmittelbar auf mein Projekt anwenden.
I was able to apply many methods and contents directly to my project.
ParaCrawl v7.1

Hast Du schon viele tolle Inhalte veröffentlicht?
Already putting out a lot of great content?
ParaCrawl v7.1

Das sind ganz schön viele Inhalte.
That’s a lot of content.
ParaCrawl v7.1

Ist Dir schon mal aufgefallen, dass viele Experten ihre Inhalte mehrmals teilen?
Have you ever noticed that industry experts regularly reshare their content?
ParaCrawl v7.1

Wir haben so viele tolle Inhalte rund um's Sprachenlernen!
We have so much great content about language learning!
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von diesen Blog-Artikeln konntet ihr auf unseren Social-Media-Seiten viele weitere Inhalte entdecken:
Aside from these blog articles you were able to find a lot more content over on our social media pages:
CCAligned v1

Was wenn zu wenige oder zu viele Inhalte zu bestimmten Themen angeboten werden?
What if there are too few or too many items on certain topics?
CCAligned v1

Gib ihn hier unten ein und entdecke viele exklusive Inhalte!
Write it here below and discover many exclusive contents!
CCAligned v1

Die Hälfte von ihnen, wie YouTube, enthalten viele aktive Flash-Inhalte.
Half of them, like YouTube, included a lot of active Flash content.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Inhalte auf der Webseite.
A lot of content exists on the website
ParaCrawl v7.1

Es bereits viele konkurrierende Inhalte gibt.
There is a lot of competing content already out there.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie über viele Inhalte verfügen, kann die Übertragung mehrere Stunden beanspruchen.
If you have a lot of content, the transfer might take several hours to finish.
ParaCrawl v7.1

Das VPN ist ein wirksames System für viele Entertainment-Inhalte aus dem Ausland zuzugreifen.
The VPN is an effective system to access to many entertainment contents from abroad.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder können am Strand Spaß haben, da es viele Inhalte gibt.
Children can have fun on the beaches with water slides and many other attractions.
ParaCrawl v7.1

Wie schafft er es, so viele Inhalte zu produzieren?
How does he produce so much content?
ParaCrawl v7.1

Viele "Virtual Reality"-Inhalte kann man auf YouTube finden.
It's easy to find lots of "virtual reality" content on YouTube.
ParaCrawl v7.1

Sie können viele Inhalte und Aktivitäten einschränken, darunter:
You can restrict a variety of content and activities, such as:
ParaCrawl v7.1