Übersetzung für "So viel" in Englisch
Warum
haben
wir
so
viel
Angst
vor
Wachstum?
Why
be
so
afraid
of
growth?
Europarl v8
So
etwas
und
viel
mehr
brauchen
wir.
We
need
systems
of
this
kind
and
much
more.
Europarl v8
So
viel
kann
ich
Ihnen
zu
Ihrer
äußerst
wichtigen
Frage
sagen.
That
is
what
I
can
say
in
answer
to
your
very
important
question.
Europarl v8
Sie
haben
ja
so
viel
Sorge
um
die
britische
Steuerkasse.
You
are
so
concerned
about
the
British
tax
coffers.
Europarl v8
Moderne
Industriepolitik
bedeutet
so
viel
mehr
als
das.
Modern
industrial
policy
is
so
much
more
than
that.
Europarl v8
Aber
ich
habe
noch
nie
so
viel
Unsinn
gehört
wie
heute.
But
I
have
not
heard
so
much
nonsense
spoken
as
I
have
today.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
sie
so
viel
Verstand
hat.
I
hope
that
it
will
have
that
good
sense.
Europarl v8
Wenige
Präsidentschaften
haben
so
viel
goodwill
geerntet.
Few
presidencies
have
won
as
much
goodwill
.
Europarl v8
Hat
der
Bürger
letztlich
so
viel
davon
profitiert?
Has
this
really
been
so
useful
to
the
citizens
in
the
end?
Europarl v8
Wir
haben
nicht
so
viel
erreicht,
wie
wir
es
uns
gewünscht
hätten.
We
have
not
achieved
as
much
as
we
would
like.
Europarl v8
Wenn
so
viel
auf
dem
Spiel
steht,
ist
der
Weg
niemals
leicht.
When
there
is
so
much
at
stake,
the
road
will
never
be
easy.
Europarl v8
Ich
kenne
keinen
Abgeordneten,
der
über
so
viel
Sicherheit
verfügt.
I
do
not
know
of
any
MEPs
with
that
much
security.
Europarl v8
Nie
im
Leben
habe
ich
so
viel
Unsinn
gehört.
I
have
never
heard
so
much
nonsense
in
my
life.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
wir
wissen
so
viel,
dass
dringender
Regelungsbedarf
besteht.
On
the
contrary,
we
know
so
much
that
there
is
an
urgent
need
for
regulation.
Europarl v8
Seitens
der
Kommission
werden
wir
deshalb
so
viel
wie
möglich
helfen.
From
the
Commission's
point
of
view
we
shall
therefore
provide
as
much
help
as
we
can.
Europarl v8
Es
war
sehr
interessant,
heute
morgen
so
viel
Konsens
feststellen
zu
können.
It
has
been
very
interesting
to
hear
so
much
consensus
this
morning.
Europarl v8
Zweiter
Punkt:
beim
Busverkehr
so
viel
wie
möglich
einschließen!
My
second
point
is
that
we
should
include
as
much
as
possible
when
it
comes
to
bus
and
coach
transport.
Europarl v8
Noch
nie
jedoch
hing
bislang
so
viel
vom
Prozess
der
Umsetzung
ab.
Never
before,
however,
has
so
much
depended
on
the
process
of
implementation.
Europarl v8
Diese
beiden
Frauen
dort
drüben,
diese
beiden
Vertreter
verdienen
mindestens
so
viel.
These
two
women
over
here,
these
two
representatives,
deserve
at
least
as
much.
Europarl v8
So
erhalten
wir
viel
anschaulichere
Informationen
für
die
zukünftige
Aussprache.
This
will
give
us
a
much
clearer
picture
for
the
future
debate.
Europarl v8
In
zwei
Tagen
hat
es
so
viel
geregnet
wie
normalerweise
in
einem
Monat.
In
two
days,
as
much
rain
fell
as
normally
falls
in
one
month.
Europarl v8
Sie
sehen,
zum
Nachtragshaushalt
1997
war
so
viel
nicht
mehr
zu
sagen.
You
will
see
that
there
is
not
much
more
to
say
on
the
subject
of
the
supplementary
budget
for
1997.
Europarl v8
Aber
so
viel
Mut
wird
derzeit
im
Europäischen
Rat
leider
nicht
aufgebracht.
Unfortunately,
the
European
Council
is
not
currently
mustering
up
that
much
courage.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
so
viel
Zeit
auf
administrative
Belange
verwenden.
We
should
not
take
so
much
time
on
administrative
matters.
Europarl v8