Translation of "Viele fragen aufwerfen" in English
Das
würde
viel
zu
viele
Fragen
aufwerfen.
There'd
be
way
too
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
zu
viele
Fragen
aufwerfen.
That
would
raise
too
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Abwesenheit
würde
jetzt
zu
viele
Fragen
aufwerfen.
Your
absence
now
would
raise
too
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Es
haben
ihn
viele
Leute
gesehen,
das
würde
zu
viele
Fragen
aufwerfen.
No.
Too
many
people
have
seen
him.
It
would
raise
too
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Pränatale
Tests
können
viele
Fragen
aufwerfen,
hier
beantworten
wir
einige
davon.
Prenatal
testing
can
raise
many
questions,
here
we
answer
some
of
them.
CCAligned v1
Die
Teilbarkeit
des
Geistes
mag
viele
Fragen
aufwerfen.
The
divisibility
of
the
spirit
may
call
forth
many
questions.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Normen
in
einer
ungerechten
Welt
wie
der
unseren
werden
noch
viele
kontroverse
Fragen
aufwerfen.
Common
standards
in
a
world
as
inequitable
as
ours
will
raise
many
contentious
issues.
News-Commentary v14
Der
Prozess
kann
entmutigend
sein
und
viele
wichtige
Fragen
aufwerfen,
die
beantwortet
werden
müssen.
The
process
can
be
daunting,
with
many
important
questions
that
need
to
be
answered.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
sagen,
dass
mehrere
Urteile
zu
Gunsten
der
lokalen
Beamten
zu
viele
Fragen
aufwerfen.
I
must
say
that
several
judgments
in
favor
of
local
officials
to
raise
many
questions.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
viele
Fragen
aufwerfen
wird
und
besondere
Relevanz
besitzt,
wird
die
Präzision
des
Anwendungsbereichs
besonders
notwendig
sein.
As
the
scope
of
this
directive
will
raise
many
questions
and
is
highly
relevant,
precision
in
this
regard
will
be
particularly
necessary.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
welche,
die
dich
für
Neues
und
Exotisches
öffnen...
welche,
die
alt
und
vertraut
sind...
welche,
die
viele
Fragen
aufwerfen...
welche,
die
dir
Überraschungen
bringen...
welche,
die
dich
weit
weg
bringen
von
dort,
wo
du
angefangen
hast...
There
are
those
that
open
you
up
to
something
new
and
exotic...
those
that
are
old
and
familiar...
those
that
bring
up
lots
of
questions...
those
that
bring
you
somewhere
unexpected...
those
that
bring
you
far
from
where
you
started...
OpenSubtitles v2018
Die
Bevölkerungsentwicklung
und
der
demographische
Wandel
führen
zu
Veränderungen
in
vielen
Lebensbereichen,
die
schon
heute
viele
Fragen
aufwerfen:
Home
Population´s
development
and
the
demographic
change
lead
to
modifications
within
various
areas
of
life
and
raise
questions
such
as:
CCAligned v1
Damit
meine
ich
die
veröffentlichten
Informationen
über
die
Programme
zum
Datensammeln,
die
von
der
Nationalen
Sicherheitsagentur
der
USA
durchgeführt
wurden
und
die
sehr
viele
ernsthafte
Fragen
aufwerfen,
vor
allem
was
die
Auswirkungen
auf
die
Rechte
der
EU-Bürger
anbelangt.
I
am
talking
about
disclosed
information
on
the
intelligence
collection
programmes
of
the
US
National
Security
Agency,
which
justly
raises
a
number
of
complex
and
serious
questions,
especially
due
to
their
effect
on
the
rights
of
EU
citizens.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
zu
erheblichen
Lücken
in
der
Forschung
gerade
zu
einem
Zeitpunkt,
wo
gesellschaftliche
und
globale
Veränderungen
viele
wichtige
neue
Fragen
aufwerfen.
This
leads
to
a
major
gap
in
research
at
a
time
when
social
and
global
developments
result
in
pressing
new
questions
regarding
welfare
and
social
justice.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
für
Unternehmen,
die
wie
wir
mit
Microservices
arbeiten,
noch
viele,
viele
Fragen
aufwerfen.
That
would
raise
many,
many
questions
for
companies
that
work
with
microservices
like
we
do.
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
eines
Elternteils,
die
Trennung
von
einem
langjährigen
Partner
sind
einschneidende
Ereignisse
im
Leben,
die
viele
Fragen
und
Probleme
aufwerfen.
The
death
of
a
parent,
divorce
of
a
spouse
or
separation
of
a
living
partner
are
decisive
events
in
life
which
raise
many
questions
and
problems.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
ist
es
offensichtlich,
daß
unsere
kurzen
Antworten
auf
häufig
gestellte
Fragen
bei
genauerer
Betrachtung
viele
weitere
Fragen
aufwerfen.
Therefore
it
is
obvious
that
our
answers
in
the
FAQ-section
bring
up
even
more
questions.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
ist
man
froh,
dass
das
Leiden
behandelt
wird,
zum
anderen
kann
ein
Spitalaufenthalt
viele
Fragen
und
Unsicherheiten
aufwerfen.
You're
pleased
that
you're
getting
treatment,
but
a
stay
in
hospital
can
also
raise
many
questions
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Der
Kauf
neuer
Technologien
kann
viele
Fragen
aufwerfen
–
finden
Sie
Antworten
auf
Ihre
Fragen
und
erhalten
Sie
hilfreiche
Tipps.
Robotic
Support
Centre
Buying
new
technology
can
raise
a
lot
of
questions
-
find
the
answers
to
your
questions
and
learn
some
helpful
tips.
ParaCrawl v7.1
Da
einige
häufig
verwendet
werden
oder
viele
Fragen
aufwerfen,
haben
wir
angefangen,
diese
Ausnahmen
zu
GNU-Lizenzen
zu
sammeln.
Since
some
of
those
are
commonly
used
or
inspire
a
lot
of
questions
on
their
own,
we've
started
collecting
them
on
our
exceptions
page.
ParaCrawl v7.1
Denn
drittens
glaube
ich,
brauchen
wir
schon
jetzt
eine
politische
Diskussion
darüber
–auch
wenn
sie
viele
schwierige
Fragen
aufwerfen
wird-,
wie
wir
über
die
akute
Krisensituation
hinaus
den
Weg
zu
einer
gemeinsamen
europäischen
Grenzschutzbehörde
finden.
Because,
thirdly,
I
think
we
need
a
political
discussion
right
now,
one
that
looks
beyond
the
present
acute
crisis,
on
how
to
create
a
joint
European
border
protection
agency
–
even
if
this
debate
will
raise
many
difficult
issues.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
sich
auch
der
Problematik
seines
Ansatzes
bewusst
und
schließt
nicht
aus,
dass
die
vorgeschlagenen
Lösungen
möglicherweise
ebenso
viele
Fragen
aufwerfen.
The
author
himself,
however,
aware
of
the
potential
problems
in
his
approach,
does
not
conceal
the
fact
that
as
many
questions
may
be
raised
as
he
seeks
to
answer.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zugfahrt
von
einer
„Megalopolis“
in
die
andere
–
besonders,
wenn
man
die
eine
verlässt,
um
sich
kopfüber
in
die
andere
zu
stürzen
–
kann
viele
existentielle
Fragen
aufwerfen.
A
train
ride
from
one
‘megalopolis’
to
another
–
especially
if
you’re
leaving
one
behind
to
plunge
headlong
into
the
other
–
can
put
a
number
of
existential
issues
into
perspective.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
sind
uns
darüber
einig,
dass
nicht
nur
die
Gewalt
in
Syrien,
sondern
auch
die
mangelnde
Handlungsfähigkeit
der
internationalen
Staatengemeinschaft
viele
Fragen
aufwerfen.
We
all
agree
that
not
only
the
violence
in
Syria
but
also
the
international
community’s
lack
of
effectiveness
have
thrown
up
many
questions.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zugfahrt
von
einer
"Megalopolis"
in
die
andere
–
besonders,
wenn
man
die
eine
verlässt,
um
sich
kopfüber
in
die
andere
zu
stürzen
–
kann
viele
existentielle
Fragen
aufwerfen.
A
train
ride
from
one
'megalopolis'
to
another
–
especially
if
you're
leaving
one
behind
to
plunge
headlong
into
the
other
–
can
put
a
number
of
existential
issues
into
perspective.
ParaCrawl v7.1
In
einem
breiten
Spektrum
von
öffentlichen
Bildung
bis
zur
Erwachsenenbildung
eine
Reihe
von
interessanten
Initiativen
vorhanden
und
bieten
es
Möglichkeiten,
Wissen
auszutauschen
und
viele
Fragen
aufwerfen
zu
sein:
Am
30/09/2016
hat
unsere
Mitglieder
auf
die
aktuellen
Themen
der
IT-Bildung
in
der
Region
überprüft
diskutiert.
On
30/09/2016
our
membership
has
reviewed
the
current
issues
in
IT
education
in
the
region:
in
a
wide
spectrum
ranging
from
public
education
to
adult
education
a
number
of
interesting
initiatives
are
present
and
offer
opportunities
to
exchange
knowledge
and
raise
many
questions
to
be
discussed.
ParaCrawl v7.1