Translation of "Fragen aufwerfen" in English
So
eine
Aktion
würde
sicher
Aufmerksamkeit
erregen
und
im
ganzen
Land
Fragen
aufwerfen.
Such
a
move
would
certainly
raise
attention
and
many
questions
across
the
country.
Europarl v8
Jede
andere
Tätigkeit
in
Gremien
aller
Art
wird
immer
Fragen
und
Zweifel
aufwerfen.
Any
other
activities
on
various
boards
will
always
provoke
questions
and
doubts.
Europarl v8
Dennoch
werden
wir
natürlich
diese
Fragen
aufwerfen.
Naturally,
we
shall
still
be
highlighting
these
issues.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
diese
Fragen
erneut
aufwerfen.
And
we
will
certainly
have
to
pose
them
again.
Europarl v8
Jetzt
könnte
die
Praxis
einige
neue
Fragen
aufwerfen.
Now
the
practice
might
induce
some
new
issues.
Europarl v8
Doch
die
Fragen,
die
sie
aufwerfen,
sind
nicht
dieselben.
But
the
issues
they
raise
are
not
the
same.
News-Commentary v14
Die
vor
uns
liegenden
Veränderungen
werden
verschiedene
berechtigte
Fragen
für
Entscheidungsträger
aufwerfen.
The
changes
ahead
will
raise
a
number
of
pertinent
questions
for
policymakers.
News-Commentary v14
Das
Zustandekommen
und
der
Inhalt
von
Verträgen
können
im
Dienstleistungsbereich
besondere
Fragen
aufwerfen.
The
formation
and
content
of
contracts
can
give
rise
to
specific
issues
regarding
services.
TildeMODEL v2018
Sollte
eine
Vereinbarung
zusätzliche
Fragen
aufwerfen,
könnte
ein
gezielteres
Auskunftsverlangen
folgen.
If
a
specific
settlement
raises
additional
questions,
a
more
targeted
request
for
information
could
follow.
TildeMODEL v2018
Neuartige
Therapien
können
ethische
Fragen
aufwerfen.
Advanced
therapies
can
raise
ethical
issues.
TildeMODEL v2018
Kennen
Sie
Praxisbeispiele,
die
spezifische
Probleme
oder
neue
Fragen
aufwerfen?
Do
you
know
of
any
examples
in
practice
in
which
specific
problems
occur
or
new
questions
arise?
TildeMODEL v2018
Der
Erweiterungsprozeß
kann
von
Land
zu
Land
höchst
unterschiedliche
Fragen
aufwerfen.
The
enlargement
process
raises
questions
that
can
be
very
different
according
to
the
countries
involved.
TildeMODEL v2018
Ich
entwerfe
nichts,
um
Fragen
zu
beantworten,
ich
will
Fragen
aufwerfen.
I'm
not
making
something
designed
to
answer
questions,
it's
more
a
design
to
raise
them.
OpenSubtitles v2018
Ein
Sack
voll
Geld
auf
ihrer
Türschwelle--
wird
nur
noch
mehr
Fragen
aufwerfen.
Sack
full
of
cash
on
their
doorstep-
that's
just
gonna
raise
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
viel
zu
viele
Fragen
aufwerfen.
There'd
be
way
too
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Dieses
kleine
Mal
könnte
derweilen
Fragen
aufwerfen,
die
wir
nicht
beantworten
können.
Meanwhile,
that
little
mark
could
lead
to
questions
we
can't
answer.
OpenSubtitles v2018
Meine
weitere
Anwesenheit
wird
Fragen
aufwerfen.
It
will
raise
questions,
my
continued
presence.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
zu
viele
Fragen
aufwerfen.
That
would
raise
too
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sicher
einige
Fragen
aufwerfen,
Jewel.
There's
bound
to
be
questions
about
that,
Jewel.
OpenSubtitles v2018
Dies
schließt
natürlich
nicht
aus,
daß
die
Beteiligten
Zulässigkeits
fragen
aufwerfen.
Treaty
has
direct
application
as
it
is
said
to
do
by
the
plaintiff
in
the
main
action;
in
other
words;
whether
EUbookshop v2
Ihre
Abwesenheit
würde
jetzt
zu
viele
Fragen
aufwerfen.
Your
absence
now
would
raise
too
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Dein
Wiedererscheinen
als
Alexandra
Udinov
wird
eine
Menge
Fragen
aufwerfen.
Your
reappearance
as
Alexandra
Udinov
will
raise
a
lot
of
questions.
OpenSubtitles v2018
Es
haben
ihn
viele
Leute
gesehen,
das
würde
zu
viele
Fragen
aufwerfen.
No.
Too
many
people
have
seen
him.
It
would
raise
too
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Claire,
es
wird
Fragen
aufwerfen.
Claire,
there
are
going
to
be
issues.
OpenSubtitles v2018
Nun
würde
ich
gern
zwei
Fragen
aufwerfen:
Now
let
me
pose
two
questions
for
you.
QED v2.0a