Translation of "Fragen aufwerfen" in English

So eine Aktion würde sicher Aufmerksamkeit erregen und im ganzen Land Fragen aufwerfen.
Such a move would certainly raise attention and many questions across the country.
Europarl v8

Jede andere Tätigkeit in Gremien aller Art wird immer Fragen und Zweifel aufwerfen.
Any other activities on various boards will always provoke questions and doubts.
Europarl v8

Dennoch werden wir natürlich diese Fragen aufwerfen.
Naturally, we shall still be highlighting these issues.
Europarl v8

Daher müssen wir diese Fragen erneut aufwerfen.
And we will certainly have to pose them again.
Europarl v8

Jetzt könnte die Praxis einige neue Fragen aufwerfen.
Now the practice might induce some new issues.
Europarl v8

Doch die Fragen, die sie aufwerfen, sind nicht dieselben.
But the issues they raise are not the same.
News-Commentary v14

Die vor uns liegenden Veränderungen werden verschiedene berechtigte Fragen für Entscheidungsträger aufwerfen.
The changes ahead will raise a number of pertinent questions for policymakers.
News-Commentary v14

Das Zustandekommen und der Inhalt von Verträgen können im Dienstleistungsbe­reich besondere Fragen aufwerfen.
The formation and content of contracts can give rise to specific issues regarding services.
TildeMODEL v2018

Sollte eine Vereinbarung zusätzliche Fragen aufwerfen, könnte ein gezielteres Auskunftsverlangen folgen.
If a specific settlement raises additional questions, a more targeted request for information could follow.
TildeMODEL v2018

Neuartige Therapien können ethische Fragen aufwerfen.
Advanced therapies can raise ethical issues.
TildeMODEL v2018

Kennen Sie Praxisbeispiele, die spezifische Probleme oder neue Fragen aufwerfen?
Do you know of any examples in practice in which specific problems occur or new questions arise?
TildeMODEL v2018

Der Erweiterungsprozeß kann von Land zu Land höchst unterschiedliche Fragen aufwerfen.
The enlargement process raises questions that can be very different according to the countries involved.
TildeMODEL v2018

Ich entwerfe nichts, um Fragen zu beantworten, ich will Fragen aufwerfen.
I'm not making something designed to answer questions, it's more a design to raise them.
OpenSubtitles v2018

Ein Sack voll Geld auf ihrer Türschwelle-- wird nur noch mehr Fragen aufwerfen.
Sack full of cash on their doorstep- that's just gonna raise more questions.
OpenSubtitles v2018

Das würde viel zu viele Fragen aufwerfen.
There'd be way too many questions.
OpenSubtitles v2018

Dieses kleine Mal könnte derweilen Fragen aufwerfen, die wir nicht beantworten können.
Meanwhile, that little mark could lead to questions we can't answer.
OpenSubtitles v2018

Meine weitere Anwesenheit wird Fragen aufwerfen.
It will raise questions, my continued presence.
OpenSubtitles v2018

Das würde zu viele Fragen aufwerfen.
That would raise too many questions.
OpenSubtitles v2018

Das wird sicher einige Fragen aufwerfen, Jewel.
There's bound to be questions about that, Jewel.
OpenSubtitles v2018

Dies schließt natürlich nicht aus, daß die Beteiligten Zulässigkeits­ fragen aufwerfen.
Treaty has direct application as it is said to do by the plaintiff in the main action; in other words; whether
EUbookshop v2

Ihre Abwesenheit würde jetzt zu viele Fragen aufwerfen.
Your absence now would raise too many questions.
OpenSubtitles v2018

Dein Wiedererscheinen als Alexandra Udinov wird eine Menge Fragen aufwerfen.
Your reappearance as Alexandra Udinov will raise a lot of questions.
OpenSubtitles v2018

Es haben ihn viele Leute gesehen, das würde zu viele Fragen aufwerfen.
No. Too many people have seen him. It would raise too many questions.
OpenSubtitles v2018

Claire, es wird Fragen aufwerfen.
Claire, there are going to be issues.
OpenSubtitles v2018

Nun würde ich gern zwei Fragen aufwerfen:
Now let me pose two questions for you.
QED v2.0a