Translation of "Viel wahrscheinlich" in English
Das
wäre
eine
enorme
Metropolregion,
wahrscheinlich
viel
größer
als
die
Stadt
Victoria.
That
would
be
a
huge,
vast
metropolitan
area,
probably
much
larger
than
the
city
of
Victoria.
TED2020 v1
Allerdings
wird
wahrscheinlich
viel
Zeit
vergehen,
bis
Resultate
vorliegen.
But
it
will
likely
take
a
lot
of
time
to
produce
results.
News-Commentary v14
Ich
bin
den
ganzen
Sonntag
auf
Sendung
und
rede
wahrscheinlich
viel
Unsinn.
I'll
be
on
the
air
all
day
Sunday
probably
talking
a
lot
of
uninteresting
nonsense.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
da
fordern
wir
wahrscheinlich
viel
zu
viel
von
ihm.
I
would
say
since
we
call
probably
far
too
much
of
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wahrscheinlich
viel
verloren,
als
dein
Vater
verhaftet
wurde.
And
it's
probable
that
they
lost
a
lot
when
your
father
was
arrested.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
viel
rentabler
für
sie,
Shmeat
nicht
als
Fleisch
zu
kennzeichnen.
Probably
way
more
profitable
for
them
to
not
label
shmeat
as
meat.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
viel
mehr,
als
sie
Ihnen
zahlt.
Probably
a
lot
more
than
she's
paying
you.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
ihn
verkaufen,
er
ist
wahrscheinlich
viel
Geld
wert.
You
should
sell
it.
Probably
worth
a
lot
of
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wahrscheinlich
viel
schreien,
und
ich
werde...
ich
werde...
I'm
probably
gonna
scream
a
lot,
and
I'm
gonna...
I'm
gonna...
OpenSubtitles v2018
Seine
Phantasie
ist
wahrscheinlich
viel
schlimmer
als
alles,
was
ich
getan
habe.
His
imagination
is
probably
worse
than
anything
I
did.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
wahrscheinlich
viel
mehr
gemeinsam,
als
du
glaubst.
You
probably
have
a
lot
more
in
common
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
genauso
viel
Angst,
mehr
wahrscheinlich.
I
was
just
as
scared,
more
probably.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wahrscheinlich
viel,
was
du
nicht
weißt.
Bubbe,
I
probably
know
a
lot
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
trifft
der
Schlag
wahrscheinlich
viel
eher
als
dich.
The
rest
of
us
will
probably
die
of
strokes
long
before
you!
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
wirst
du
mich
wahrscheinlich
viel
öfter
sehen.
As
a
matter
of
fact,
you're
gonna
be
seeing
a
lot
more
of
me.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
uns
wahrscheinlich
viel
Zeit
ersparen.
That
would
probably
save
us
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ihr
hattet
wahrscheinlich
viel
Champagner,
Wein.
Oh,
I'm
sure
it
was
a
lot
of
champagne,
wine.
OpenSubtitles v2018
Sie
trinken
wahrscheinlich
viel
mehr
als
gewöhnlich.
You're
probably
drinking
a
lot
more
than
usual.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
wahrscheinlich
viel
besser,
als
ich
dachte.
Probably
a
lot
better
off
than
I
realize.
QED v2.0a
Es
ist
viel
weniger
wahrscheinlich,
dass
diese
Wörter
in
dieser
Reihenfolge
auftreten.
But
it's
much
less
likely
to
have
that
sequence
of
words.
And
it
turns
out
QED v2.0a
Ehepartner
Kreyveram
systematischen
Missbrauch
eines
Kindes
ist
wahrscheinlich
viel
mehr
kosten.
Spouses
Kreyveram
systematic
abuse
of
a
child
is
likely
to
cost
much
more.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wart
wahrscheinlich
viel
kleiner,
aber
jetzt
seid
Ihr
erwachsen
und
gereift.
You
were
probably
much
smaller
than
this.
Now
you've
grown
up
and
matured.
ParaCrawl v7.1