Translation of "Viel wahrscheinlich" in English

Das wäre eine enorme Metropolregion, wahrscheinlich viel größer als die Stadt Victoria.
That would be a huge, vast metropolitan area, probably much larger than the city of Victoria.
TED2020 v1

Allerdings wird wahrscheinlich viel Zeit vergehen, bis Resultate vorliegen.
But it will likely take a lot of time to produce results.
News-Commentary v14

Ich bin den ganzen Sonntag auf Sendung und rede wahrscheinlich viel Unsinn.
I'll be on the air all day Sunday probably talking a lot of uninteresting nonsense.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, da fordern wir wahrscheinlich viel zu viel von ihm.
I would say since we call probably far too much of him.
OpenSubtitles v2018

Sie haben wahrscheinlich viel verloren, als dein Vater verhaftet wurde.
And it's probable that they lost a lot when your father was arrested.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich viel rentabler für sie, Shmeat nicht als Fleisch zu kennzeichnen.
Probably way more profitable for them to not label shmeat as meat.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich viel mehr, als sie Ihnen zahlt.
Probably a lot more than she's paying you.
OpenSubtitles v2018

Du solltest ihn verkaufen, er ist wahrscheinlich viel Geld wert.
You should sell it. Probably worth a lot of money.
OpenSubtitles v2018

Ich werde wahrscheinlich viel schreien, und ich werde... ich werde...
I'm probably gonna scream a lot, and I'm gonna... I'm gonna...
OpenSubtitles v2018

Seine Phantasie ist wahrscheinlich viel schlimmer als alles, was ich getan habe.
His imagination is probably worse than anything I did.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt wahrscheinlich viel mehr gemeinsam, als du glaubst.
You probably have a lot more in common than you think.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte genauso viel Angst, mehr wahrscheinlich.
I was just as scared, more probably.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wahrscheinlich viel, was du nicht weißt.
Bubbe, I probably know a lot you don't.
OpenSubtitles v2018

Die anderen trifft der Schlag wahrscheinlich viel eher als dich.
The rest of us will probably die of strokes long before you!
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich wirst du mich wahrscheinlich viel öfter sehen.
As a matter of fact, you're gonna be seeing a lot more of me.
OpenSubtitles v2018

Das würde uns wahrscheinlich viel Zeit ersparen.
That would probably save us some time.
OpenSubtitles v2018

Ihr hattet wahrscheinlich viel Champagner, Wein.
Oh, I'm sure it was a lot of champagne, wine.
OpenSubtitles v2018

Sie trinken wahrscheinlich viel mehr als gewöhnlich.
You're probably drinking a lot more than usual.
OpenSubtitles v2018

Es geht ihm wahrscheinlich viel besser, als ich dachte.
Probably a lot better off than I realize.
QED v2.0a

Es ist viel weniger wahrscheinlich, dass diese Wörter in dieser Reihenfolge auftreten.
But it's much less likely to have that sequence of words. And it turns out
QED v2.0a

Ehepartner Kreyveram systematischen Missbrauch eines Kindes ist wahrscheinlich viel mehr kosten.
Spouses Kreyveram systematic abuse of a child is likely to cost much more.
ParaCrawl v7.1

Ihr wart wahrscheinlich viel kleiner, aber jetzt seid Ihr erwachsen und gereift.
You were probably much smaller than this. Now you've grown up and matured.
ParaCrawl v7.1