Translation of "Viel von" in English

Viel von dem, was gesagt wurde, war übertrieben.
There has been a great deal of exaggeration in what has been said.
Europarl v8

Vielmehr sollten Kinderheime viel strenger von den lokalen Behörden überwacht werden.
In fact, special orphan homes should be supervised much more closely by the local authorities.
Europarl v8

Da gibt es auch viel Neid von den örtlichen Han-Chinesen.
Many of the local Han Chinese are also envious of them.
Europarl v8

Wir können viel von ihnen lernen.
We can learn a lot from them.
Europarl v8

Heutzutage wird mindestens genauso viel von anderen Staaten in unseren Mitgliedstaaten investiert.
Nowadays, we have at least as many investments coming into our Member States.
Europarl v8

Ich glaube nicht, daß dieser Sektor viel Mitleid von uns benötigt.
I do not think that sector needs a lot of sympathy from us.
Europarl v8

In Ihrer heutigen Rede haben Sie nicht viel von den Menschen gesprochen.
Your speech today talked very little of people.
Europarl v8

Deshalb halte ich viel von dem im Umweltausschuss gefundenen Kompromiss.
That is why I have such a high opinion of the compromise achieved in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety.
Europarl v8

Die Europäische Union hat viel von ihrer Glaubwürdigkeit in diesen Ländern eingebüßt.
The European Union has lost a great deal of credibility in these countries.
Europarl v8

Ich habe heute sehr viel gehört von den Problemen der Industrie.
I have heard a lot today about the problems facing industry.
Europarl v8

Junge Menschen halten nicht mehr viel von Behauptungen und Versprechen.
Young people are no longer convinced by pronouncements and promises.
Europarl v8

Man sieht auch viel von ihrer Arbeit.
You can see a lot of the work they do.
Europarl v8

Viel hängt von den Beziehungen mit der Türkei ab.
Much depends on relations with Turkey.
Europarl v8

Europa kann viel von seiner eigenen Erfahrung weitergeben.
Europe has much to offer from our own experience.
Europarl v8

Es war viel von Verantwortung die Rede.
There has been a great deal of talk about responsibility.
Europarl v8

Es war schon sehr viel von den allgemeinen Leitlinien des POP die Rede.
Much has been said about the general lines of the MAGP.
Europarl v8

Es ist viel von Datenautobahnen die Rede.
There is a lot of talk about information superhighways.
Europarl v8

Es wird viel von Privatisierung und Liberalisierung gesprochen.
There is much talk of privatisation and liberalisation.
Europarl v8

Dieser Bericht ist das Ergebnis von viel Arbeit.
This report is the fruit of a lot of work.
Europarl v8

Auf diesem Gebiet könnten EU-Mitgliedstaaten bestimmt noch viel von Kandidatenländern lernen.
This is certainly an area where EU Member States could learn a lot from candidate states.
Europarl v8

Wir reden viel von regenerativen Energien.
We have been talking a great deal about renewable energy.
Europarl v8

Wie viel von dieser Hilfe ist bis jetzt vor Ort angekommen?
How much of this aid has actually arrived in the field?
Europarl v8

Es ist ein Thema von viel größerem öffentlichen Interesse.
It is of much wider public concern.
Europarl v8

In späteren Berichten wurde von der viel kleineren Zahl von 250.000 gesprochen.
Later reports claimed it was much less, in the order of 250, 000.
Europarl v8

Es herrscht dort große Armut, viel Menschen sind von der Gesellschaft ausgeschlossen.
There is a lot of poverty and marginalisation.
Europarl v8

Wir erwarten viel von dem Programm DAPHNE.
We have high expectations of the Daphne programme.
Europarl v8

Wir erwarten viel von der österreichischen Ratspräsidentschaft.
We are expecting a great deal from the Austrian presidency.
Europarl v8