Translation of "Viel von" in English
Viel
von
dem,
was
gesagt
wurde,
war
übertrieben.
There
has
been
a
great
deal
of
exaggeration
in
what
has
been
said.
Europarl v8
Vielmehr
sollten
Kinderheime
viel
strenger
von
den
lokalen
Behörden
überwacht
werden.
In
fact,
special
orphan
homes
should
be
supervised
much
more
closely
by
the
local
authorities.
Europarl v8
Da
gibt
es
auch
viel
Neid
von
den
örtlichen
Han-Chinesen.
Many
of
the
local
Han
Chinese
are
also
envious
of
them.
Europarl v8
Wir
können
viel
von
ihnen
lernen.
We
can
learn
a
lot
from
them.
Europarl v8
Heutzutage
wird
mindestens
genauso
viel
von
anderen
Staaten
in
unseren
Mitgliedstaaten
investiert.
Nowadays,
we
have
at
least
as
many
investments
coming
into
our
Member
States.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
daß
dieser
Sektor
viel
Mitleid
von
uns
benötigt.
I
do
not
think
that
sector
needs
a
lot
of
sympathy
from
us.
Europarl v8
In
Ihrer
heutigen
Rede
haben
Sie
nicht
viel
von
den
Menschen
gesprochen.
Your
speech
today
talked
very
little
of
people.
Europarl v8
Deshalb
halte
ich
viel
von
dem
im
Umweltausschuss
gefundenen
Kompromiss.
That
is
why
I
have
such
a
high
opinion
of
the
compromise
achieved
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
viel
von
ihrer
Glaubwürdigkeit
in
diesen
Ländern
eingebüßt.
The
European
Union
has
lost
a
great
deal
of
credibility
in
these
countries.
Europarl v8
Ich
habe
heute
sehr
viel
gehört
von
den
Problemen
der
Industrie.
I
have
heard
a
lot
today
about
the
problems
facing
industry.
Europarl v8
Junge
Menschen
halten
nicht
mehr
viel
von
Behauptungen
und
Versprechen.
Young
people
are
no
longer
convinced
by
pronouncements
and
promises.
Europarl v8
Man
sieht
auch
viel
von
ihrer
Arbeit.
You
can
see
a
lot
of
the
work
they
do.
Europarl v8
Viel
hängt
von
den
Beziehungen
mit
der
Türkei
ab.
Much
depends
on
relations
with
Turkey.
Europarl v8
Europa
kann
viel
von
seiner
eigenen
Erfahrung
weitergeben.
Europe
has
much
to
offer
from
our
own
experience.
Europarl v8
Es
war
viel
von
Verantwortung
die
Rede.
There
has
been
a
great
deal
of
talk
about
responsibility.
Europarl v8
Es
war
schon
sehr
viel
von
den
allgemeinen
Leitlinien
des
POP
die
Rede.
Much
has
been
said
about
the
general
lines
of
the
MAGP.
Europarl v8
Es
ist
viel
von
Datenautobahnen
die
Rede.
There
is
a
lot
of
talk
about
information
superhighways.
Europarl v8
Es
wird
viel
von
Privatisierung
und
Liberalisierung
gesprochen.
There
is
much
talk
of
privatisation
and
liberalisation.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
das
Ergebnis
von
viel
Arbeit.
This
report
is
the
fruit
of
a
lot
of
work.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
könnten
EU-Mitgliedstaaten
bestimmt
noch
viel
von
Kandidatenländern
lernen.
This
is
certainly
an
area
where
EU
Member
States
could
learn
a
lot
from
candidate
states.
Europarl v8
Wir
reden
viel
von
regenerativen
Energien.
We
have
been
talking
a
great
deal
about
renewable
energy.
Europarl v8
Wie
viel
von
dieser
Hilfe
ist
bis
jetzt
vor
Ort
angekommen?
How
much
of
this
aid
has
actually
arrived
in
the
field?
Europarl v8
Es
ist
ein
Thema
von
viel
größerem
öffentlichen
Interesse.
It
is
of
much
wider
public
concern.
Europarl v8
In
späteren
Berichten
wurde
von
der
viel
kleineren
Zahl
von
250.000
gesprochen.
Later
reports
claimed
it
was
much
less,
in
the
order
of
250,
000.
Europarl v8
Es
herrscht
dort
große
Armut,
viel
Menschen
sind
von
der
Gesellschaft
ausgeschlossen.
There
is
a
lot
of
poverty
and
marginalisation.
Europarl v8
Wir
erwarten
viel
von
dem
Programm
DAPHNE.
We
have
high
expectations
of
the
Daphne
programme.
Europarl v8
Wir
erwarten
viel
von
der
österreichischen
Ratspräsidentschaft.
We
are
expecting
a
great
deal
from
the
Austrian
presidency.
Europarl v8