Translation of "Viel macht" in English

Der Richtlinienentwurf der Europäischen Kommission gibt den EU-Bürokraten sehr viel Macht.
The European Commission's proposal for a directive gives a lot of power to EU bureaucrats.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, zu viel Kommunikation macht den Informationen den Garaus.
Ladies and gentlemen, too much communication kills off information.
Europarl v8

Was mir aber viel mehr Sorgen macht, ist Bosnien und Herzegowina.
However, it is Bosnia and Herzegovina which causes me much more concern.
Europarl v8

Die Richtlinie gibt der Kommission in diesem Punkt sehr viel Macht.
The directive gives the Commission a very great deal of power in this area.
Europarl v8

Das spricht nicht eben für unsere viel gepriesene "sanfte Macht".
This does not speak well of our vaunted 'soft power'.
Europarl v8

Wir wünschen Ihnen, dass Ihnen die Arbeit viel Freude macht.
May your work give you great pleasure.
Europarl v8

Ich hörte auf, ihm so viel Macht zu geben.
I stopped giving it so much authority.
TED2013 v1.1

Ich koche, aber er macht viel mehr sauber als ich.
I cook but he does way more of the cleaning than I do.
TED2020 v1

Nun ja, es ist ein einzigartiger Job, der viel Spaß macht.
Well, it is an extremely unique and also very fun job.
TED2020 v1

Wie viel tatsächliche Macht wird bei ihm liegen?
How much real power will the current president have?
GlobalVoices v2018q4

Das Alpha-Männchen macht viel mehr als jeder andere.
The alpha male does far more than anybody else.
TED2020 v1

Eine Drohne kann man so konzipieren, dass sie das viel effizienter macht.
Now a drone could be designed to perform the task much more efficiently.
TED2020 v1

Die Nutzer haben nicht viel Macht, die Nutzung ihrer Daten zu steuern.
There's a lot of power that users don't have to control how this data is used.
TED2020 v1

Und Musik macht viel Spaß, doch sie ist auch umgestaltend.
And music is very fun, but it's also transformative.
TED2020 v1

Sie baut Musikinstrumente und macht viel Holzschnitzerei.
She's a musical instrument maker, and she does a lot of wood carving for a living.
TED2020 v1

All diese Polyglotten erzählten vom Sprachenlernen als ob es viel Spaß macht.
All of these polyglots were talking about language learning as if it was great fun.
TED2020 v1

Es macht viel Spaß draußen zu spielen.
It's a lot of fun playing outdoors.
Tatoeba v2021-03-10

Es macht viel Vergnügen, im Neuschnee Schi zu fahren.
It's a lot of fun skiing in fresh snow.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Freundin redet zu viel, und sie macht mich ganz verrückt.
My friend talks too much and she's driving me crazy.
Tatoeba v2021-03-10

Auf einem Pferd zu reiten macht viel Spaß.
Riding a horse is a lot of fun.
Tatoeba v2021-03-10

Es macht viel Spaß, auf einem Pferd zu reiten.
Riding a horse is a lot of fun.
Tatoeba v2021-03-10

Arbeit macht viel mehr Vergnügen als Vergnügen.
Work is more fun than fun.
Tatoeba v2021-03-10

Um wie viel Uhr macht das Geschäft auf?
What time do you open?
Tatoeba v2021-03-10

Das macht viel mehr Spaß als Lernen.
This is a lot more fun than studying.
Tatoeba v2021-03-10

Das macht viel mehr Spaß, als ich dachte.
This is a lot more fun than I thought it would be.
Tatoeba v2021-03-10

Es macht viel mehr Spaß, als ich dachte.
It's a lot more fun than I thought it would be.
Tatoeba v2021-03-10

Zu viel Macht korrumpiert, wie wir alle wissen.
Too much power corrupts, as we all know.
News-Commentary v14

Afghanistan macht viel langsamere Fortschritte, was den US-Truppenabbau angeht.
Afghanistan is moving at a much slower pace when it comes to US troop reductions.
News-Commentary v14