Translation of "Viel macht" in English
Der
Richtlinienentwurf
der
Europäischen
Kommission
gibt
den
EU-Bürokraten
sehr
viel
Macht.
The
European
Commission's
proposal
for
a
directive
gives
a
lot
of
power
to
EU
bureaucrats.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
zu
viel
Kommunikation
macht
den
Informationen
den
Garaus.
Ladies
and
gentlemen,
too
much
communication
kills
off
information.
Europarl v8
Was
mir
aber
viel
mehr
Sorgen
macht,
ist
Bosnien
und
Herzegowina.
However,
it
is
Bosnia
and
Herzegovina
which
causes
me
much
more
concern.
Europarl v8
Die
Richtlinie
gibt
der
Kommission
in
diesem
Punkt
sehr
viel
Macht.
The
directive
gives
the
Commission
a
very
great
deal
of
power
in
this
area.
Europarl v8
Das
spricht
nicht
eben
für
unsere
viel
gepriesene
"sanfte
Macht".
This
does
not
speak
well
of
our
vaunted
'soft
power'.
Europarl v8
Wir
wünschen
Ihnen,
dass
Ihnen
die
Arbeit
viel
Freude
macht.
May
your
work
give
you
great
pleasure.
Europarl v8
Ich
hörte
auf,
ihm
so
viel
Macht
zu
geben.
I
stopped
giving
it
so
much
authority.
TED2013 v1.1
Ich
koche,
aber
er
macht
viel
mehr
sauber
als
ich.
I
cook
but
he
does
way
more
of
the
cleaning
than
I
do.
TED2020 v1
Nun
ja,
es
ist
ein
einzigartiger
Job,
der
viel
Spaß
macht.
Well,
it
is
an
extremely
unique
and
also
very
fun
job.
TED2020 v1
Wie
viel
tatsächliche
Macht
wird
bei
ihm
liegen?
How
much
real
power
will
the
current
president
have?
GlobalVoices v2018q4
Das
Alpha-Männchen
macht
viel
mehr
als
jeder
andere.
The
alpha
male
does
far
more
than
anybody
else.
TED2020 v1
Eine
Drohne
kann
man
so
konzipieren,
dass
sie
das
viel
effizienter
macht.
Now
a
drone
could
be
designed
to
perform
the
task
much
more
efficiently.
TED2020 v1
Die
Nutzer
haben
nicht
viel
Macht,
die
Nutzung
ihrer
Daten
zu
steuern.
There's
a
lot
of
power
that
users
don't
have
to
control
how
this
data
is
used.
TED2020 v1
Und
Musik
macht
viel
Spaß,
doch
sie
ist
auch
umgestaltend.
And
music
is
very
fun,
but
it's
also
transformative.
TED2020 v1
Sie
baut
Musikinstrumente
und
macht
viel
Holzschnitzerei.
She's
a
musical
instrument
maker,
and
she
does
a
lot
of
wood
carving
for
a
living.
TED2020 v1
All
diese
Polyglotten
erzählten
vom
Sprachenlernen
als
ob
es
viel
Spaß
macht.
All
of
these
polyglots
were
talking
about
language
learning
as
if
it
was
great
fun.
TED2020 v1
Es
macht
viel
Spaß
draußen
zu
spielen.
It's
a
lot
of
fun
playing
outdoors.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
viel
Vergnügen,
im
Neuschnee
Schi
zu
fahren.
It's
a
lot
of
fun
skiing
in
fresh
snow.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Freundin
redet
zu
viel,
und
sie
macht
mich
ganz
verrückt.
My
friend
talks
too
much
and
she's
driving
me
crazy.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
einem
Pferd
zu
reiten
macht
viel
Spaß.
Riding
a
horse
is
a
lot
of
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
viel
Spaß,
auf
einem
Pferd
zu
reiten.
Riding
a
horse
is
a
lot
of
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Arbeit
macht
viel
mehr
Vergnügen
als
Vergnügen.
Work
is
more
fun
than
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Um
wie
viel
Uhr
macht
das
Geschäft
auf?
What
time
do
you
open?
Tatoeba v2021-03-10
Das
macht
viel
mehr
Spaß
als
Lernen.
This
is
a
lot
more
fun
than
studying.
Tatoeba v2021-03-10
Das
macht
viel
mehr
Spaß,
als
ich
dachte.
This
is
a
lot
more
fun
than
I
thought
it
would
be.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
viel
mehr
Spaß,
als
ich
dachte.
It's
a
lot
more
fun
than
I
thought
it
would
be.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
viel
Macht
korrumpiert,
wie
wir
alle
wissen.
Too
much
power
corrupts,
as
we
all
know.
News-Commentary v14
Afghanistan
macht
viel
langsamere
Fortschritte,
was
den
US-Truppenabbau
angeht.
Afghanistan
is
moving
at
a
much
slower
pace
when
it
comes
to
US
troop
reductions.
News-Commentary v14