Translation of "Viel lieber" in English

Ich hätte viel lieber gehabt, es wäre anders gelaufen.
I would have much preferred it to be otherwise.
Europarl v8

Den Werbesport hätte ich viel lieber gesehen.
I would much rather see that commercial.
TED2020 v1

Ich mag Rotwein viel lieber als Weißwein.
I like red wine much more than white wine.
Tatoeba v2021-03-10

Wollen Sie nicht viel lieber ein neues Lied hören?
How would you like to hear a brand-new song?
OpenSubtitles v2018

Ich würde viel lieber einen Mörder verhören, aber na ja...
I prefer it to be suspicion of murder, but... we had none today.
OpenSubtitles v2018

Ich würde viel lieber über das Theater reden.
You know, I would much rather talk about the stage.
OpenSubtitles v2018

Viel lieber wäre ich ein Feigling in der Schweiz.
I'd rather be a little coward in Switzerland.
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde Sie viel lieber überraschen.
But, well, I'd rather surprise you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte viel lieber so wie du sein.
I would rather be like you.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Jeannie, ich mag dich jetzt viel lieber als früher.
You know, Jeannie, I like you much better now than the way you were before.
OpenSubtitles v2018

Deine Gesellschaft und Konversation sind mir viel lieber als ein Tennisspiel.
I much prefer your company to a tennis game.
OpenSubtitles v2018

Mama, du musst Mike viel lieber haben als mich.
Ma, you must like Mike a lot better than me.
OpenSubtitles v2018

Du magst mich ja auch viel lieber als ich dich.
Well, you like me a lot better than I like you.
OpenSubtitles v2018

Der Herr hat sie so viel lieber.
So much more beloved by the Almighty.
OpenSubtitles v2018

Der Euro ist uns viel lieber, als der belgisch-luxemburgische Franken.
We much prefer the euro to the Belgo-Luxembourgish franc.
TildeMODEL v2018

Ich bin viel lieber hier bei dir.
I would so much rather be here with you.
OpenSubtitles v2018

Aber so mag sie mich sehr viel lieber.
But she likes me so much more when I do.
OpenSubtitles v2018

Ich würde viel lieber über deine großartigen Nägel sprechen.
And I would much rather talk about your gorgeous nails.
OpenSubtitles v2018

Diese Version ist mir viel lieber.
Much prefer this version.
OpenSubtitles v2018

Warte, ich würde dir viel lieber nur zuschauen.
Ah. Um... I would rather just watch you.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre viel lieber im Außeneinsatz.
Much rather... be out there.
OpenSubtitles v2018

Ich mochte deine Version sehr viel lieber als die echte.
I liked your version a hell of a lot better than the real one.
OpenSubtitles v2018

Ich schäme mich ja nicht, ich mag Cordelia nur so viel lieber.
I'm not ashamed of it. Only I like Cordelia so much better.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte viel lieber einen Kuss.
I'd rather have a kiss anyway.
OpenSubtitles v2018