Translation of "Viel lieber" in English
Ich
hätte
viel
lieber
gehabt,
es
wäre
anders
gelaufen.
I
would
have
much
preferred
it
to
be
otherwise.
Europarl v8
Den
Werbesport
hätte
ich
viel
lieber
gesehen.
I
would
much
rather
see
that
commercial.
TED2020 v1
Ich
mag
Rotwein
viel
lieber
als
Weißwein.
I
like
red
wine
much
more
than
white
wine.
Tatoeba v2021-03-10
Wollen
Sie
nicht
viel
lieber
ein
neues
Lied
hören?
How
would
you
like
to
hear
a
brand-new
song?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
viel
lieber
einen
Mörder
verhören,
aber
na
ja...
I
prefer
it
to
be
suspicion
of
murder,
but...
we
had
none
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
viel
lieber
über
das
Theater
reden.
You
know,
I
would
much
rather
talk
about
the
stage.
OpenSubtitles v2018
Viel
lieber
wäre
ich
ein
Feigling
in
der
Schweiz.
I'd
rather
be
a
little
coward
in
Switzerland.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
Sie
viel
lieber
überraschen.
But,
well,
I'd
rather
surprise
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
viel
lieber
so
wie
du
sein.
I
would
rather
be
like
you.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Jeannie,
ich
mag
dich
jetzt
viel
lieber
als
früher.
You
know,
Jeannie,
I
like
you
much
better
now
than
the
way
you
were
before.
OpenSubtitles v2018
Deine
Gesellschaft
und
Konversation
sind
mir
viel
lieber
als
ein
Tennisspiel.
I
much
prefer
your
company
to
a
tennis
game.
OpenSubtitles v2018
Mama,
du
musst
Mike
viel
lieber
haben
als
mich.
Ma,
you
must
like
Mike
a
lot
better
than
me.
OpenSubtitles v2018
Du
magst
mich
ja
auch
viel
lieber
als
ich
dich.
Well,
you
like
me
a
lot
better
than
I
like
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
hat
sie
so
viel
lieber.
So
much
more
beloved
by
the
Almighty.
OpenSubtitles v2018
Der
Euro
ist
uns
viel
lieber,
als
der
belgisch-luxemburgische
Franken.
We
much
prefer
the
euro
to
the
Belgo-Luxembourgish
franc.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
viel
lieber
hier
bei
dir.
I
would
so
much
rather
be
here
with
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
mag
sie
mich
sehr
viel
lieber.
But
she
likes
me
so
much
more
when
I
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
viel
lieber
über
deine
großartigen
Nägel
sprechen.
And
I
would
much
rather
talk
about
your
gorgeous
nails.
OpenSubtitles v2018
Diese
Version
ist
mir
viel
lieber.
Much
prefer
this
version.
OpenSubtitles v2018
Warte,
ich
würde
dir
viel
lieber
nur
zuschauen.
Ah.
Um...
I
would
rather
just
watch
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
viel
lieber
im
Außeneinsatz.
Much
rather...
be
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
deine
Version
sehr
viel
lieber
als
die
echte.
I
liked
your
version
a
hell
of
a
lot
better
than
the
real
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
schäme
mich
ja
nicht,
ich
mag
Cordelia
nur
so
viel
lieber.
I'm
not
ashamed
of
it.
Only
I
like
Cordelia
so
much
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
viel
lieber
einen
Kuss.
I'd
rather
have
a
kiss
anyway.
OpenSubtitles v2018