Translation of "Viel gesagt" in English

Zum Thema JESSICA wurde bereits viel gesagt.
Much has already been said on the topic of JESSICA.
Europarl v8

Über die detailliertere Ausarbeitung des Vorschlags wurde viel gesagt.
A great deal has been said about the specification of the proposal.
Europarl v8

Ich werde mich kurz fassen, da bereits viel gesagt wurde.
I will be brief because a lot has already been said.
Europarl v8

Herr Präsident, in den letzten Jahren wurde viel über Innovationen gesagt.
Mr President, a lot has been said about innovation over the last years.
Europarl v8

Zu Nabucco und Desertec ist heute schon viel gesagt worden.
A lot has already been said today regarding Nabucco and Desertec.
Europarl v8

Es wurde aber viel über Zypern gesagt.
But it said a lot about Cyprus.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Hulthén hat schon viel gesagt.
Mr President, Mrs Hulthén has already said a great deal.
Europarl v8

Sie haben viel Positives gesagt, und die Mitteilung enthält auch viel Positives.
You have said many good things, and there are many good things in the communication.
Europarl v8

Hierzu wurde schon viel gesagt, und wir unterstützen das voll.
Much has been said about this already, and we fully agree with what we have heard.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist viel gesagt worden, darunter viel Richtiges.
Mr President, much has been said, and indeed, much has been well said.
Europarl v8

Durch meine Kolleginnen und Kollegen wurde zum Glück schon viel wahres gesagt.
Fortunately, fellow MEPs have already said much that is true.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist bereits sehr viel gesagt worden.
Mr President, a great deal has been said already.
Europarl v8

Es wurde schon viel zum Terrorismus gesagt.
Much has already been said on terrorism.
Europarl v8

Ich möchte es dabei bewenden lassen, denn dazu wurde schon viel gesagt.
I shall not elaborate on it any further, since much has already been said about this.
Europarl v8

Tom wurde sich bewusst, dass er um einiges zu viel gesagt hatte.
Tom realized he'd said way too much.
Tatoeba v2021-03-10

Man zahlte mir nicht so viel, wie man gesagt hatte.
They didn't pay me as much as they said they would.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe bereits zu viel gesagt.
I've said too much already.
Tatoeba v2021-03-10

Westlich von Oregon ist der Ozean, so viel man mir gesagt hat.
West of Oregon comes the ocean, way it's been told to me.
OpenSubtitles v2018

Wie viel, hast du gesagt, werden wir erben?
How much did you say we'll inherit?
OpenSubtitles v2018

Jene Nacht habt Ihr viel gesagt.
You said so much that night to so many.
OpenSubtitles v2018

Kurz gesagt: Viel wurde getan, aber viel bleibt noch zu tun.
To sum up, Turkey has done much but much remains to be done.
TildeMODEL v2018

Letzte Nacht haben wir viel gesagt.
Last night we said a great many things.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt uns viel gesagt, junger Sachse.
You have told us much and well, young Saxon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es natürlich ein paar Mal zu viel gesagt.
Of course, I've said it a couple of times too often.
OpenSubtitles v2018

Du hast schon zu viel gesagt.
You already say too much.
OpenSubtitles v2018

Tja, vielleicht hat er deshalb nicht viel gesagt.
Yes, well, maybe that's why he didn't say very much.
OpenSubtitles v2018