Translation of "Viel gelacht" in English

Ich habe in meinem Leben noch nie so viel gelacht.
I've never laughed so much in my life.
Tatoeba v2021-03-10

In meinem ganzen Leben habe ich noch nie so viel gelacht.
I have never laughed so hard in my life.
Tatoeba v2021-03-10

Neulich Abend haben Sie auch viel gelacht, nicht wahr?
You had a good laugh the other night too, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Wir haben viel darüber gelacht, als wir um den Herd saßen.
We laughed so much about it around the fireplace.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben auch viel zusammen gelacht.
I don't know. She made me laugh, I guess.
OpenSubtitles v2018

Wir haben viel gelacht, diskutiert, die Welt verbessert.
We laughed, loved to talk, to put the world to rights.
OpenSubtitles v2018

Du hast doch so viel gelacht mit Lucien.
Yet you used to laugh so hard with Lucien.
OpenSubtitles v2018

Wir haben viel gelacht und hatten viel Spaß miteinander.
We had laughter, joy.. because we lived together out of choice. It was perfect !
OpenSubtitles v2018

Er hat in letzter Zeit viel gelacht.
He's been laughing a lot lately.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so viel gelacht, dass ich Seitenstechen habe.
I've laughed so much my sides ache.
OpenSubtitles v2018

Früher haben wir so viel gelacht.
We used to laugh so much.
OpenSubtitles v2018

Und es wurde viel gelacht ins Jims Zimmer.
And there was a lot of laughter in Jim's room.
ParaCrawl v7.1

Es wurde viel gelacht, bis die fertigen Bilder im Kasten waren.
There were a lot of laughs before the shoot was over.
ParaCrawl v7.1

Während der 2-stündigen Autofahrt haben wir viel gelacht, uns kennengelernt.
During the 2 hour trip we got to know each other better and we laughed a lot.
ParaCrawl v7.1

Wir haben zu Hause in Spanien immer getanzt und viel gelacht.
We always danced at home in Spain and laughed a lot.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viel mit Euch geschaffen und auch viel gelacht.
We worked a lot, but we also laughed a lot.
ParaCrawl v7.1

Bei uns wurde immer viel gelacht.
We always would laugh a lot.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei unseren Aufnahmen im Studio wird bei uns auch viel gelacht.
When we are recording in studio, we also laugh a lot.
ParaCrawl v7.1

Wir haben selten so viel gelacht mit den Beiden.
We have never laughed so much with the two.
ParaCrawl v7.1

Wir haben immer zusammen gegessen und dabei viel diskutiert und gelacht.
We always ate together, had many engaging conversations and laughed a lot.
ParaCrawl v7.1

Wir haben viel gelacht und hatten super viel Spass.
Everyone had a good laugh.
ParaCrawl v7.1

Aber auf dem Weg dorthin wird ziemlich viel gelacht und mit gelitten.
But anyhow the way to find a possible answer is paved with laughter and bittersweet pain.
ParaCrawl v7.1

Wir waren eine lustige Gruppe haben viel gelacht und viel Spaß miteinander gehabt.
We were a merry group, laughed a lot and had very much fun together.
ParaCrawl v7.1

Die Nörgler wurden freundlicher und es wurde auch viel gelacht in diesem Zimmer.
The grouches became friendlier and you could hear a lot of laughter in the room.
ParaCrawl v7.1

Alle 14 plauderten noch gut 2 Stunden miteinander und es wurde viel gelacht.
All 14 of them kept on giggling, talking and laughing for another 2 hours.
ParaCrawl v7.1

Mit den Brasilianern war es immer laut, und wir haben viel gelacht.
With the Brazilian it was always noisy and we laughed a lot.
ParaCrawl v7.1