Translation of "Viel ärger" in English

Sie können sich durch den Verkauf dieses Autos viel Ärger ersparen.
You can save yourself a lot of trouble by selling this car.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat für ganz schön viel Ärger gesorgt.
Tom caused quite a lot of trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat viel Ärger mit seinem neuen Wagen.
Tom is having a bit of trouble with his new car.
Tatoeba v2021-03-10

Das Kind sorgte für viel Ärger.
That child caused a lot of trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Er machte uns ganz schön viel Ärger.
He gave us quite a lot of trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Wie sind wir in so viel Ärger hineingeraten?
How did we get into so much trouble?
Tatoeba v2021-03-10

Tom machte uns ganz schön viel Ärger.
Tom gave us quite a lot of trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Es tat mir sehr leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Junge bereitet uns viel Ärger.
This boy gives us a lot of trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Gerade als wir Mr. Smith so viel Ärger ersparen wollten.
Just when you and I were about to save Mr. Smith so much trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte viel Ärger in letzter Zeit.
I got into a lot of trouble lately.
OpenSubtitles v2018

Auch fünf werden uns nicht viel Ärger bereiten.
Even five won't give us too much trouble.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen nur noch so viel Ärger machen, wie wir können.
All we have to do is make as much trouble as we can.
OpenSubtitles v2018

Es wird uns viel Ärger ersparen.
It's gonna save a lot of messing' around.
OpenSubtitles v2018

Wir wussten nicht, dass wir dir damit so viel Ärger machen.
We didn't know it would cause you so much trouble.
OpenSubtitles v2018

Er wird euch sicher viel Ärger machen, bevor ihr ihn wieder schnat.
I bet he's gonna give you some trouble before you get him back.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich viel Ärger sparen,
You can save yourself a lot of unpleasantness
OpenSubtitles v2018

Ersparen Sie uns allen viel Ärger, indem Sie die nötigen Befehle erteilen.
Do save us all a lot of unnecessary trouble and issue the appropriate orders.
OpenSubtitles v2018

Für eine wertlose Kreatur hast du viel Ärger verursacht.
You know, for a worthless creature, you sure have caused a lot of trouble.
OpenSubtitles v2018

Ihr Freund macht uns hier viel Ärger.
That friend of yours is a lot of trouble for us.
OpenSubtitles v2018

Er wird Ihnen viel Ärger machen.
He'll cause you a lot of trouble.
OpenSubtitles v2018

Da gab es früher viel Ärger.
Much unrest down there in the past.
OpenSubtitles v2018

Würdest du das gern verdoppeln und dir viel Ärger ersparen?
How'd you like to double that and save yourself time and trouble?
OpenSubtitles v2018

Wenn Emmy immer so viel Ärger machen wird...
If Emmy's gonna be this much trouble...
OpenSubtitles v2018