Translation of "Verzweifelt versuchen" in English
Ich
weiß,
dass
alle
Vorsitzenden
das
verzweifelt
zu
unterbinden
versuchen.
I
know
all
the
Presidents
try
desperately
to
stop
it.
Europarl v8
Sie
versuchen
verzweifelt,
uns
zu
verjagen,
Matt.
They
are
desperate
to
scare
us
away,
Matt.
OpenSubtitles v2018
Die
Geheimnisse
zu
enthüllen,
die
wir
so
verzweifelt
versuchen,
zu
verstecken...
Expose
the
secrets
we
so
desperately
try
to
hide...
OpenSubtitles v2018
Also,
warum
willst
du
so
verzweifelt
versuchen
mit
Hunter?
So,
then,
what
are
you
trying
to
prove
so
desperately
with
Hunter?
OpenSubtitles v2018
Sollte
sie
jemanden
verletzen,
wird
sie
verzweifelt
versuchen,
die
Schuldgefühle
loszuwerden.
If
she
hurts
someone,
she'll
be
desperate
to
turn
the
guilt
off.
OpenSubtitles v2018
Alle
versuchen
verzweifelt,
Spaß
zu
haben.
Everybody
desperate
to
have
fun.
OpenSubtitles v2018
Wir
rennen
gerade
von
Besichtigung
zu
Besichtigung
und
versuchen
verzweifelt,...
We're
running
from
viewing
to
viewing
and
are
trying
desperately...
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
verzweifelt,
uns
abzuluchsen,
was
sie
können.
They're
desperate
to
get
any
concessions
they
can
out
of
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
kämpfen
heftig
dagegen
an
und
versuchen
verzweifelt,
ins
Wasser
zurückzukehren.
They
struggle
violently,
desperately
trying
to
return
to
water.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchen
verzweifelt,
ihre
Aufnahmen
bei
einer
Plattenfirma
unterzubringen.
They
desperately
try
to
leave
their
recording
with
a
record
company.
ParaCrawl v7.1
Alle
Suchenden
versuchen
verzweifelt
sich
zu
transformieren.
All
seekers
are
desperately
trying
to
transform
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
lebendige
Erinnerungen
an
was
Sie
so
verzweifelt
versuchen
zu
vergessen".
We
are
living
reminders
of
what
you
try
so
desperately
to
forget
".
ParaCrawl v7.1
Video:
Fahlsegler
versuchen
verzweifelt,
ihre
angestammten
Nistplätze
anzufliegen.
Video:
Palid
Swifts
trying
desperately
to
get
to
their
nesting
places.
ParaCrawl v7.1
Verzweifelt
versuchen
die
Menschen
an
Essen
zu
gelangen.
People
desperately
tried
to
find
food.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
versuchen
verzweifelt
von
eurem
Planeten
zu
entkommen.
They
are
desperate
to
escape
your
planet.
ParaCrawl v7.1
Ecke,
zwei
Männer
in
klassischem
Hydra-Schwarz,
die
verzweifelt
versuchen,
unauffällig
zu
wirken.
Corner,
two
men
wearing
classic
HYDRA
black,
trying
desperately
hard
not
to
look
conspicuous.
OpenSubtitles v2018
Verzweifelt
versuchen,
das
Geld
als
so
zu
bekommen,
wie
seine
Geliebte
nicht
enttäuschen.
Desperately
try
to
get
the
money
as
so
as
not
to
disappoint
his
beloved.
ParaCrawl v7.1
Durstige
Kälber
versuchen
verzweifelt
an
einer
Schweinetränke
zu
trinken,
die
nicht
für
sie
geeignet
ist.
Thirsty
calves
desperately
trying
to
drink
water
from
pig
drinkers
that
are
not
appropriate
for
them.
CCAligned v1
Frauen,
die
verzweifelt
versuchen
schwanger
zu
werden,
kaufen
diese
"Medizin".
Women
who
are
desperate
to
fall
pregnant
seek
these
potions.
ParaCrawl v7.1
Sogar
heute
gibt
es
diejenigen,
die
verzweifelt
versuchen,
die
Enthüllung
der
Wahrheit
zu
verhindern.
Even
today,
there
are
those
in
Ireland
who
are
desperately
trying
to
prevent
the
truth
from
being
revealed.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
von
Tracking-Apps
versuchen
verzweifelt,
das
Installationssymbol
auf
dem
nicht
gerooteten
Gerät
auszublenden.
Tracking
apps
users
are
desperately
trying
to
hide
the
installation
icon
on
the
un-rooted
device.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
verzweifelt,
die
Beziehungen
zwischen
Muslimen
und
Tamilen
zu
verändern
und
andauerndes
Vertrauen
aufzubauen.
We
are
desperately
trying
to
change
the
relationship
between
the
Muslims
and
Tamils
here
and
establish
long-lasting
trust.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
Verlangen
nach
Elektronen
und
versuchen
verzweifelt,
wieder
vollständig
zu
werden.
They
have
a
craving
for
electrons
and
are
desperately
trying
to
become
complete
again.
ParaCrawl v7.1
Verzweifelt
versuchen,
ins
Showbusiness
einzusteigen,
einen
Hitrekord
aufzustellen
und
Teil
des
Superstars
zu
werden.
Desperately
trying
to
break
into
show
business,
make
a
hit-record
and
become
part
of
super-stardom.
ParaCrawl v7.1
Jeff
Sullivan
ist
einer
der
Kopfgeldjäger:
ein
ehemaliger
Sheriff,
jetzt
verzweifelt
versuchen,
Kovacs.
Jeff
Sullivan
is
one
of
the
bounty
hunters:
a
former
sheriff,
now
desperately
seeking
to
Kovacs.
ParaCrawl v7.1
Dort
ist
die
Situation
mittlerweile
so
verzweifelt,
dass
viele
versuchen,
in
ihre
Dörfer
zurückzukehren,
wo
sie
oft
feststellen
müssen,
dass
die
Aufständischen
ihre
Häuser
und
Felder
verbrannt
und
vernichtet
haben.
The
situation
in
the
refugee
camps
is
now
so
desperate
that
many
people
are
attempting
to
return
to
their
villages
only
to
find
that
the
revolutionaries
have
burned
and
destroyed
their
houses
and
fields.
Europarl v8
Obwohl
das
eine
grobe
Verletzung
internationaler
Konventionen
und
Verträge
darstellt
und
weitgehend
verurteilt
wird,
sind
die
zuständigen
Behörden
bereit,
geneigt
und
in
der
Lage,
diese
Menschen
wieder
den
mörderischen,
totalitären
Regimes
in
Afrika
auszuliefern,
denen
sie
so
verzweifelt
zu
entkommen
versuchen.
The
responsible
authorities
are
ready,
willing
and
able,
in
gross
violation
of
international
conventions
and
treaties
and
against
widespread
condemnation,
to
hand
them
back
to
those
murderous
totalitarian
regimes
in
Africa
from
which
they
are
so
desperately
seeking
to
escape.
Europarl v8