Translation of "Verzweifelt gesucht" in English

Misao hat verzweifelt... nach Ihnen gesucht, das wissen Sie.
You know how hard Misao's been looking for you?
OpenSubtitles v2018

Du hast in meinem Haus verzweifelt nach etwas gesucht.
You've been desperately searching for something in my house.
OpenSubtitles v2018

Sie mussten verzweifelt nach Beweisen gesucht haben.
They must've been desperate for evidence.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben Sie verzweifelt gesucht.
But we have been looking for you.
OpenSubtitles v2018

Folgende Soundtracks kommen im Film Susan... verzweifelt gesucht vor.
The following soundtracks are found in the movie Desperately Seeking Susan .
ParaCrawl v7.1

Ich denke, Ihre Verwandten und Freunde waren bestimmt sehr besorgt und haben Sie verzweifelt gesucht.
I guess your family and friends are worried looking for you, Miss.
OpenSubtitles v2018

Es wird verzweifelt nach Geld gesucht, um große Löcher im Staatshaushalt zu stopfen.
A desperate search for money to plug the holes in the national budget is going on.
ParaCrawl v7.1

Leute besuchen die Website um zu sehen, ob sie ein verlorenes Bild identifizieren können, oder jemandem helfen können, die Bilder wieder zu finden, nach denen vielleicht verzweifelt gesucht wird.
And people come to visit to see if they can identify a picture they've lost or help somebody else get the photos back to them that they might be desperately searching for.
TED2020 v1

Aufgrund ihrer Größe und Ressourcen sind Staatsfonds in der Lage, dort zu investieren, wo bisweilen verzweifelt nach Geldgebern gesucht wird, wo andere aber nicht investieren können oder wollen.
Due to their size and resources, sovereign wealth funds are able to invest where funds are sometimes desperately needed but where others cannot or will not invest.
Europarl v8

Als Toy Story 3 war noch in der Produktion, Pixar, bei der Feststellung, dass Jim Varney gestorben, für jemanden, der Klang wie Varney und waren sehr glücklich, Clark finden verzweifelt gesucht, Wer “hatte den Geist von Slinky” .
When Toy Story 3 was still in production, Pixar, upon finding out that Jim Varney had died, searched frantically for someone who sounded like Varney and were very lucky to find Clark, who “had the spirit of Slinky” .
ParaCrawl v7.1

Nach einer guten Woche meine Karten verzweifelt gesucht, Ich bin ein wenig Angst vor vorhersehbaren zukünftigen Folgendes.
After a good week to search desperately for my cards, I'm a little afraid of foreseeable future following.
CCAligned v1

Endlich hatte ich ein Zeichen bekommen (dachte ich), endlich wurde mir der Weg gezeigt, den ich so lange verzweifelt gesucht hatte.
Finally I had a sign - I thought - finally I was shown the way I had been desperately searching for so long time.
ParaCrawl v7.1

Ich war noch gemütlich auf einer ausgedehnten Erkundungstour, während mich halb Innsbruck und Tirol schon verzweifelt gesucht haben.
While I was still on a scouting expedition, half of Innsbruck and Tyrol were already desperately looking for me.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre von Geneens Buch begriff ich, dass das, was ich immer als mein größtes Hindernis angesehen hatte, um mich weiter zu entwickeln und zu einer seelenvollen Persönlichkeit heranzureifen: mein Dauerkampf mit dem Essen und Gewicht genau die Pforte zu innerer Freiheit und Frieden ist, nach der ich so verzweifelt gesucht hatte.
However, after reading Geneen’s book I realized that what I had perceived as my greatest obstacle to growing and evolving as a soul-infused personality: my struggle with food and weight proved to be exactly the doorway to inner freedom and peace I had so desperately been looking for.
ParaCrawl v7.1

Erinnere dich an die Träume deiner Erdennächte, die Alpträume und Schreckensvisionen, da du verfolgt und ins Dunkel getrieben wurdest, da du verzweifelt nach Auswegen gesucht, am Abgrund gestrampelt hast - und doch gestürzt bist.
Remember the dreams of your earthly nights, the nightmares, the horror visions, when you were hunted and pushed into the darkness, where you have despairingly searched for a loophole, struggled at the edge of the abyss - and still fell.
ParaCrawl v7.1

Biologische Zellen aelterer Provinienz sind ueber die gesamte Galaxis verstreut, aber die speziellen Bedingungen der Gravitaet des Mondes zu einem Zeitraum als Not herrschte und verzweifelt mutative Auswege gesucht wurden, verbunden mit der bereits erfolgten Weiterentwicklung einfacher Zellen fuehrte zu verfeinerten Eukaryote Zellen auf der Erde.
Biological cells of earlier development may have been widespread on Earth, but the special gravity of the moon at a time of very harsh conditions to survive and desperately in search of mutative escape routes, simple cells became refined to Eukaryote cells.
ParaCrawl v7.1

Als Toy Story 3 war noch in der Produktion, Pixar, bei der Feststellung, dass Jim Varney gestorben, für jemanden, der Klang wie Varney und waren sehr glücklich, Clark finden verzweifelt gesucht, who “had the spirit of Slinky” .
When Toy Story 3 was still in production, Pixar, upon finding out that Jim Varney had died, searched frantically for someone who sounded like Varney and were very lucky to find Clark, who “had the spirit of Slinky” .
ParaCrawl v7.1

Außerdem habe ich auf dem Desktop verzweifelt gesucht, um meine gelöschten Dateien zu finden, die ich leider nicht gefunden habe.
Moreover, I went on frantic search on desktop to find my deleted files unfortunately I didn’t find any.
ParaCrawl v7.1