Translation of "Verzweifelt suchen" in English
Nun
sind
wir
gefragt,
und
wir
suchen
verzweifelt
nach
einer
Lösung.
Now
it
is
upon
us
and
we
are
frantically
looking
for
a
solution.
Europarl v8
Wir
suchen
verzweifelt
nach
einer
Lösung.
We're
desperate
to
find
a
solution.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
suchen
verzweifelt
nach
den
Zahlen
vom
letzten
Monat
zum
Vergleich.
They're
trying
to
sort
out
last
month's
figures
to
compare
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Franzosen
suchen
verzweifelt
nach
mir.
The
French
want
me
very
badly.
OpenSubtitles v2018
Auch
sie
suchen
verzweifelt
nach
Facharbeitern
für...
They've
gone
crazy
too
finding
specialized
workers
-
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen,
wie
die
jungen
Menschen
in
unseren
Ländern
verzweifelt
Arbeit
suchen.
My
answer
to
the
second
question
is
in
the
negative.
EUbookshop v2
Wir
suchen
verzweifelt
nach
einer
anderen
Transportmöglichkeit.
We're
in
desperate
need
of
alternate
transpo.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
hart,
verzweifelt
Arbeit
zu
suchen.
Right,
it's
tough...
You're
struggling
to
find
work?
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Mädchen
suchen
verzweifelt
Arbeit.
Most
of
the
girls
are
hurting
for
work.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
aufwachen,
uns
verzweifelt
suchen
und
finden
und
uns
beide
töten.
He
could
wake
up,
come
looking
for
us,
find
us...
and
kill
us
both!
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
verzweifelt
jemanden
mit
etwas
talent
in
der
Küche.
I
can't
tell
you
how
badly
we
need
someone
with
a
little
flair
in
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
verzweifelt
eine
Geschichte
suchen,
um
hierher
zu
kommen.
You
must
be
really
desperate
for
a
story
to
come
all
the
way
out
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
Ihnen
die
Wahrheit,
die
Sie
so
verzweifelt
suchen.
To
offer
you
the
truth
that
you've
so
desperately
sought.
OpenSubtitles v2018
Verzweifelt
suchen
sie
Ali
bin
Schick
auf.
You
are
desperately
looking
for
Ali
bin
Schick.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
der
Mann,
den
Sie
so
verzweifelt
suchen,
Señor.
I'm
the
man
you
so
desperately
seek,
senor.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
wir
suchen
verzweifelt
nach
Anhaltspunkten.
Like
I
said,
we're
kind
of
desperate
for
leads.
OpenSubtitles v2018
Viele,
die
sich
umwandeln,
suchen
verzweifelt
nach
Liebe
und
Zuneigung.
A
lot
of
men
and
women
in
transition
are
desperate
for
love
and
affection.
OpenSubtitles v2018
Sie
suchen
verzweifelt
iemand,
der
in
seine
Fussstapfen
tritt.
They
are
desperate
to
find
someone
to
fill
the
gap
he
left.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
verzweifelt
nach
so
jemandem.
We're
all
lookingaround
forone
of
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
verzweifelt
nach
Christen
suchen,
deren
Herz
vorbereitet
wurde.
They
will
be
desperate
to
find
someone
whose
heart
has
been
prepared!
ParaCrawl v7.1
Marken
und
Unternehmen
suchen
verzweifelt
nach
Bloggern
mit
relevanten
Fähigkeiten.
Brands
are
desperately
looking
for
bloggers
with
the
relevant
skillsets.
ParaCrawl v7.1
Leute
suchen
verzweifelt
nach
den
bestmöglichen
Antworten,
um
wenn
sie
Google
benutzen.
People
are
desperately
looking
for
the
best
possible
answers
when
they
use
Google
as
a
search
engine.
ParaCrawl v7.1
Wie
verzweifelt
suchen
sie
nach
Lösungen?
How
desperately
are
they
looking
for
solutions?
ParaCrawl v7.1
Verzweifelt
suchen
die
Businsassen
alle
Lebensmittel
zusammen,
die
sie
haben.
Desperate,
the
passengers
collect
all
the
remaining
food
they
have
with
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
Fontainebleau
und
suchen
verzweifelt
nach
einem
Parkplatz.
We
are
in
Fontainebleau
and
desperatley
look
for
a
car
park.
ParaCrawl v7.1
Viele
Organisationen
wollen
den
Frauenanteil
in
Führungspositionen
erhöhen
oder
suchen
verzweifelt
technische
Fachkräfte.
Many
organisations
what
to
increase
the
number
of
women
in
leadership
roles
or
are
hopelessly
looking
for
technical
experts.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
verzweifelt
nach
Inhalten,
die
ihre
Probleme
lösen.
They're
desperately
searching
for
great
content
that
will
solve
their
problems.
ParaCrawl v7.1
Sei
ehrlich,
sind
wir
nicht
entfremdet
und
suchen
verzweifelt
nach
unseren
Wurzeln?
Be
honest,
aren't
we
alienated,
desperately
searching
for
our
roots?
ParaCrawl v7.1