Translation of "Herausforderungen suchen" in English
Neue
Herausforderungen
suchen
und
Karriere
machen.
Searching
for
new
challenges
and
getting
ahead
in
your
career.
CCAligned v1
Wir
stellen
uns
Herausforderungen
und
suchen
nach
neuen
Lösungen.
We
accept
challenges
and
we
are
still
looking
for
new
solutions.
CCAligned v1
Sie
suchen
Herausforderungen
in
einem
dynamischen
und
innovativen
Unternehmen?
Are
you
looking
for
a
challenge
in
a
dynamic
and
innovative
company?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Herausforderungen
suchen,
dann
werfen
Sie
einen
Blick
in
die
Bastelstube.
If
you
like
challenges,
take
a
look
at
the
Thinkatorium.
ParaCrawl v7.1
Für
die
daraus
resultierenden
Herausforderungen
suchen
wir
Persönlichkeiten
im
Bereich:
To
meet
the
resulting
demands,
we
are
looking
for
staff
in:
CCAligned v1
Für
Alle,
die
wirkungsvolle
Lösungen
für
ihre
alltäglichen
Herausforderungen
suchen.
For
those
looking
for
effective
solutions
to
their
everyday
challenges.
CCAligned v1
Menschen,
die
Innovationen
und
Herausforderungen
suchen.
People
looking
for
innovation
and
challenges.
CCAligned v1
Sie
suchen
Herausforderungen
in
einem
traditionsreichen
dynamischen
Unternehmen?
Are
you
looking
for
challenges
in
a
dynamic
company
with
rich
tradition?
ParaCrawl v7.1
Turniermodus
für
jene,
die
täglich
Herausforderungen
suchen.
Tournament
mode
for
those
who
require
a
daily
challenge.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
vor
neuen
Herausforderungen
und
suchen
eine
Lösung?
You
are
faced
with
new
challenges
and
looking
for
solutions?
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehört
es,
gemeinsam
Lösungen
für
aktuelle
und
zukünftige
Herausforderungen
zu
suchen.
This
involves
identifying
joint
solutions
for
current
and
future
challenges.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
stellen
wir
uns
den
Herausforderungen
und
suchen
nach
Lösungen.
Together,
we
face
challenges
and
search
for
solutions.
ParaCrawl v7.1
Muslime
würden
nach
Antworten
des
Islam
auf
die
heutigen
Herausforderungen
suchen!
Muslims
would
be
looking
for
Islam's
answers
to
today's
challenges!
ParaCrawl v7.1
Man
muss
immer
neue
Herausforderungen
suchen
und
sich
ständig
weiterentwickeln.
You
always
have
to
seek
out
new
challenges
and
continue
to
develop.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
Herausforderungen
in
einem
Umfeld,
das
sie
fasziniert
und
das
sie
kennen
lernen
wollen.
They
seek
challenges
in
a
field
that
fascinates
them
and
that
they
want
to
learn
about.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
sie
als
Herausforderungen
und
suchen
stets
nach
neuen
Lösungen
außerhalb
bewährter
Denkmuster.
We
treat
them
as
challenges
always
looking
for
new
out-of-the-box
solutions.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
Bequemlichkeit
zu
verzichten,
dafür
aber
alternative
Herausforderungen
zu
suchen
und
Neues
zu
wagen?
Why
not
renounce
convenience
for
alternative
challenges
and
new
experiences?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
oft
im
Internet
neue
Herausforderungen
suchen,
probieren
Sie
doch
mal
Jigsaw
Puzzle
aus.
If
you
are
a
fanatic
of
videogames,
you
must
have
Creative
ALchemy
in
your
computer.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
ist
enorm,
aber
wir
wissen
ja
-
ACCEPT
lieben
und
suchen
Herausforderungen!
The
pressure
was
tremendous,
but
as
we
all
know
–
ACCEPT
love
challenges
and
search
for
them!
ParaCrawl v7.1
Schule
und
Freizeitpark
skudenes
gilt
als
eldorado
für
aktive
Kinder,
die
herausforderungen
suchen.
Skudenes
School
and
Recreational
Park
is
known
as
an
Eldorado
for
active
children
who
like
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
Juni-Liste
ist
für
die
Realisierung
des
Binnenmarkts
und
unterstützt
die
Arbeit,
auf
EU-Ebene
nach
Lösungen
für
die
umweltpolitischen
Herausforderungen
zu
suchen,
denen
Europa
gegenübersteht.
The
June
List
is
in
favour
of
the
realisation
of
the
internal
market
and
supports
the
work
on
seeking
solutions
at
EU
level
to
the
environmental
challenges
facing
Europe.
Europarl v8
Es
war
an
der
Zeit,
die
Latte
etwas
höher
zu
legen
und
neue
Herausforderungen
zu
suchen.
It
is
time
we
moved
the
bar
up
a
few
notches
and
looked
for
new
challenges.
Europarl v8
Nachdem
fünf
Jahre
seit
der
Einführung
dieser
Strategie
vergangen
sind,
ist
dies
der
richtige
Zeitpunkt,
um
die
Erfahrungen
zu
überprüfen,
die
Schwachstellen
zu
ermitteln,
nach
realistischen
und
zugleich
mutigen
Antworten
auf
die
sich
stellenden
Herausforderungen
zu
suchen,
denen
sich
die
gegenwärtigen
wie
die
künftigen
Mitgliedstaaten
gegenübersehen,
und
die
Strategie
mit
den
Zielen
der
Strategie
von
Lissabon
zu
harmonisieren.
Now
that
five
years
have
passed
since
this
strategy
was
launched,
this
is
the
right
time
to
assess
the
experience,
to
evaluate
its
weak
points
and
to
try
to
provide
responses
that
are
both
realistic
and
bold,
to
the
emerging
challenges
that
are
common
to
the
current
and
future
Member
States
and
bring
them
into
line
with
the
aims
of
the
Lisbon
strategy.
Europarl v8
Auf
EU-Ebene
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden,
um
denjenigen
Menschen
das
Leben
zu
erleichtern,
die
neue
Herausforderungen
suchen,
indem
sie
in
einem
anderen
EU-Land
Arbeit
annehmen
oder
studieren.
Decisions
must
be
made
at
EU
level
to
make
life
easier
for
those
who
wish
to
seek
new
challenges
by
studying,
or
taking
jobs,
in
other
EU
countries.
They
must
be
guaranteed
social
rights.
Europarl v8