Translation of "Herausforderungen suchen" in English

Neue Herausforderungen suchen und Karriere machen.
Searching for new challenges and getting ahead in your career.
CCAligned v1

Wir stellen uns Herausforderungen und suchen nach neuen Lösungen.
We accept challenges and we are still looking for new solutions.
CCAligned v1

Sie suchen Herausforderungen in einem dynamischen und innovativen Unternehmen?
Are you looking for a challenge in a dynamic and innovative company?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Herausforderungen suchen, dann werfen Sie einen Blick in die Bastelstube.
If you like challenges, take a look at the Thinkatorium.
ParaCrawl v7.1

Für die daraus resultierenden Herausforderungen suchen wir Persönlichkeiten im Bereich:
To meet the resulting demands, we are looking for staff in:
CCAligned v1

Für Alle, die wirkungsvolle Lösungen für ihre alltäglichen Herausforderungen suchen.
For those looking for effective solutions to their everyday challenges.
CCAligned v1

Menschen, die Innovationen und Herausforderungen suchen.
People looking for innovation and challenges.
CCAligned v1

Sie suchen Herausforderungen in einem traditionsreichen dynamischen Unternehmen?
Are you looking for challenges in a dynamic company with rich tradition?
ParaCrawl v7.1

Turniermodus für jene, die täglich Herausforderungen suchen.
Tournament mode for those who require a daily challenge.
ParaCrawl v7.1

Sie stehen vor neuen Herausforderungen und suchen eine Lösung?
You are faced with new challenges and looking for solutions?
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehört es, gemeinsam Lösungen für aktuelle und zukünftige Herausforderungen zu suchen.
This involves identifying joint solutions for current and future challenges.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam stellen wir uns den Herausforderungen und suchen nach Lösungen.
Together, we face challenges and search for solutions.
ParaCrawl v7.1

Muslime würden nach Antworten des Islam auf die heutigen Herausforderungen suchen!
Muslims would be looking for Islam's answers to today's challenges!
ParaCrawl v7.1

Man muss immer neue Herausforderungen suchen und sich ständig weiterentwickeln.
You always have to seek out new challenges and continue to develop.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen Herausforderungen in einem Umfeld, das sie fasziniert und das sie kennen lernen wollen.
They seek challenges in a field that fascinates them and that they want to learn about.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen sie als Herausforderungen und suchen stets nach neuen Lösungen außerhalb bewährter Denkmuster.
We treat them as challenges always looking for new out-of-the-box solutions.
ParaCrawl v7.1

Und auf Bequemlichkeit zu verzichten, dafür aber alternative Herausforderungen zu suchen und Neues zu wagen?
Why not renounce convenience for alternative challenges and new experiences?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie oft im Internet neue Herausforderungen suchen, probieren Sie doch mal Jigsaw Puzzle aus.
If you are a fanatic of videogames, you must have Creative ALchemy in your computer.
ParaCrawl v7.1

Der Druck ist enorm, aber wir wissen ja - ACCEPT lieben und suchen Herausforderungen!
The pressure was tremendous, but as we all know – ACCEPT love challenges and search for them!
ParaCrawl v7.1

Schule und Freizeitpark skudenes gilt als eldorado für aktive Kinder, die herausforderungen suchen.
Skudenes School and Recreational Park is known as an Eldorado for active children who like challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Juni-Liste ist für die Realisierung des Binnenmarkts und unterstützt die Arbeit, auf EU-Ebene nach Lösungen für die umweltpolitischen Herausforderungen zu suchen, denen Europa gegenübersteht.
The June List is in favour of the realisation of the internal market and supports the work on seeking solutions at EU level to the environmental challenges facing Europe.
Europarl v8

Es war an der Zeit, die Latte etwas höher zu legen und neue Herausforderungen zu suchen.
It is time we moved the bar up a few notches and looked for new challenges.
Europarl v8

Nachdem fünf Jahre seit der Einführung dieser Strategie vergangen sind, ist dies der richtige Zeitpunkt, um die Erfahrungen zu überprüfen, die Schwachstellen zu ermitteln, nach realistischen und zugleich mutigen Antworten auf die sich stellenden Herausforderungen zu suchen, denen sich die gegenwärtigen wie die künftigen Mitgliedstaaten gegenübersehen, und die Strategie mit den Zielen der Strategie von Lissabon zu harmonisieren.
Now that five years have passed since this strategy was launched, this is the right time to assess the experience, to evaluate its weak points and to try to provide responses that are both realistic and bold, to the emerging challenges that are common to the current and future Member States and bring them into line with the aims of the Lisbon strategy.
Europarl v8

Auf EU-Ebene müssen Entscheidungen getroffen werden, um denjenigen Menschen das Leben zu erleichtern, die neue Herausforderungen suchen, indem sie in einem anderen EU-Land Arbeit annehmen oder studieren.
Decisions must be made at EU level to make life easier for those who wish to seek new challenges by studying, or taking jobs, in other EU countries. They must be guaranteed social rights.
Europarl v8