Translation of "Heil suchen" in English
Jeder
muss
sein
eigenes
Heil
suchen.
Each
must
seek
salvation
for
himself.
ParaCrawl v7.1
In
Meinem
Namen
also
müsset
ihr
das
Heil
suchen....
Consequently
you
have
to
look
for
salvation
in
My
name....
ParaCrawl v7.1
Angst
kommt,
da
werden
sie
Heil
suchen,
aber
es
wird
nicht
zu
finden
sein.
"When
terror
comes,
"they
shall
seek
peace,
but
there
shall
be
none.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
das
ewige
Heil
suchen,
können
dem
Wort
der
Ori
folgen.
Those
seeking
eternal
salvation
can
follow
the
word
of
the
Ori.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesellschaft
ist
so
ungleich,
es
gibt
so
viel
Elend
in
der
Welt,
dass
immer
mehr
Arme
versuchen,
dem
Hunger
und
dem
Elend
zu
entfliehen,
um
in
den
Ländern
Europas
ihre
Heil
zu
suchen,
das
sie
leider
sehr
häufig
nicht
finden.
Society
is
so
lacking
in
egalitarian
values
and
there
is
so
much
poverty
in
the
world
that
more
and
more
poor
people
are
trying
to
escape
hunger
and
suffering
and
find
refuge
in
the
countries
of
Europe;
all
too
often
they
unfortunately
fail
to
do
so.
Europarl v8
Es
herrscht
Krieg,
Gewalt,
Terror
und
Mord
in
unseren,
direkten,
sofortigen
Nachbarschaften
und
wir
mssen
uns
unserer
Verantwortung
stellen,
wenn
dies
zur
Folge
hat,
dass
viele
Menschen,
die
von
Hunger,
von
Not,
von
Terror
vertrieben,
ihr
Heil
in
Europa
suchen.
War,
violence,
terror
and
murder
prevail
in
countries
which
are
our
immediate,
direct
neighbours,
and
we
cannot
shirk
our
responsibility
when
this
means
that
many
people
who
have
been
driven
away
by
hunger,
poverty
and
terror
seek
salvation
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Ich
erinnere
an
die
vorbildliche
Minderheitenpolitik
der
ungarischen
Regierung,
die
es
den
Ungarn-Deutschen
ermöglicht,
ihre
Sprache,
Kultur
und
Tradition
in
der
angestammten
Heimat
zu
pflegen
und
nicht
in
Auswanderung
ihr
Heil
zu
suchen.
I
would
remind
you
of
the
Hungarian
Government's
exemplary
policy
towards
minorities,
which
enables
Hungarian
Germans
to
retain
their
language,
culture
and
traditions
in
their
hereditary
home
instead
of
seeking
salvation
in
emigration.
EUbookshop v2
Eine
echte
Lichtgestalt
wird
die
Menschen
auch
nicht
zu
stundenlangen
Formgebeten
veranlassen,
sondern
sie
zu
lebendiger
Verbindung
mit
Jesus
Christus
anregen,
wo
ewig
allein
nur
das
Heil
zu
suchen
ist.
A
true
being
of
light
will
not
persuade
people
to
perform
formal
prayers
for
hours
either,
but
motivate
them
to
establish
a
living
bond
with
Jesus
Christ,
where
only
and
forever
salvation
is
to
be
found.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Rat,
welche
"Mahnung"
kann
ich
zum
Schluss
geben
(ich
erinnere
daran,
dass
die
"literarische
Form"
meiner
Ausführungen
die
"Paränese"
sein
will,
also
die
ermutigende,
ermahnende
Rede,
die
um
der
Deutlichkeit
willen
übertreibt,
ja
übertreiben
muss),
und
zwar
uns
Managern,
Beamten
und
Funktionären
in
Kirche
und
Sport,
angesichts
der
Tatsache,
dass
viele
junge
Menschen
anderswo
ihr
Glück,
ihren
Lebenssinn,
ihr
Heil
suchen?
Which
advice,
which
"reminder"
can
I
give
at
the
end
to
us
-
I
remind
of
it
that
the
"literary
form"
of
my
remarks
wants
to
be
"paraenesis",
hence
encouraging,
admonishing
speech
that
exaggerates
for
clarity's
sake,
yes,
that
has
even
to
exaggerate
-
that
is
to
us
managers,
officials
and
functionaries
in
church
and
sport,
in
view
of
the
fact
that
many
young
persons
are
looking
elsewhere
for
their
luck,
their
sense
of
life,
their
welfare?
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
nach
Heil-
oder
Schönheitskuren
suchen,
oder
jegliche
Art
von
Wellness-Massage,
Sie
werden
es
hier
finden.
Whether
looking
for
medical
or
beauty
treatments
or
any
kind
of
massage,
you
will
find
it
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
jetzt
von
ganzem
Herzen
das
Heil
suchen
und
lernen,
rechtschaffen
vor
Gott
zu
leben.“
I
am
going
to
seek
salvation
with
all
my
heart
and
learn
to
do
righteousness
in
the
sight
of
God.”
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Lage
an
vielen
Orten
auf
der
Welt
ist
es
normal,
dass
bei
65
Millionen
Menschen
auf
der
Flucht
einige
von
ihnen
ihr
Heil
in
Europa
suchen.
In
view
of
the
situation
in
many
places
in
the
world
-
and
with
65
million
people
fleeing
their
home
country
-
it's
quite
normal
that
a
number
of
them
are
seeking
salvation
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
kommt
davon,
wenn
man
nicht
wahrhaben
will,
daß
es
die
Iatrarchie
ist,
die,
seit
einigen
Jahrhunderten
erst,
von
Krankheit
gezwungen
wird,
in
der
Verteufelung
des
menschlichen
Geschlechts
ihr
Heil
zu
suchen.
That's
the
consequence,
if
one
doesn't
want
to
admit
that
it
is
the
Iatrarchy
that,
for
just
a
few
centuries,
is
being
forced
by
illness
to
seek
its
salvation
in
the
demonization
of
the
human
species.
ParaCrawl v7.1
Jesus
antwortete:
"Simon,
Simon,
wie
oft
habe
ich
euch
gelehrt,
von
jedem
Versuch
Abstand
zu
nehmen,
etwas
aus
den
Herzen
jener,
die
das
Heil
suchen,
heraus
zunehmen?
Jesus
answered:
"Simon,
Simon,
how
many
times
have
I
instructed
you
to
refrain
from
all
efforts
to
take
something
out
of
the
hearts
of
those
who
seek
salvation?
ParaCrawl v7.1
Charles
Willson
Peale
(1741–1827)
war
der
Erste,
der
selbstbewusst
genug
war,
nach
einem
mehrjährigen
Studienaufenthalt
in
London
schließlich
in
seiner
Heimat
als
Autodidakt
sein
Heil
zu
suchen.
Charles
Willson
Peale
(1741–1827),
a
self-taught
artist
who
studied
for
several
years
in
London,
was
the
first
painter
confident
enough
to
return
home
and
seek
his
fortune
there.
ParaCrawl v7.1
Wer
wird
die
auf
das
Heil
Christi
Wartenden
suchen
und
ihnen
die
gewisse
Hoffnung
des
Evangeliums
anbieten?
Who
will
search
for
the
ones
waiting
for
the
salvation
of
Christ
and
offer
them
the
secure
hope
of
the
gospel?
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
den
Geist
des
Hochmittelalters
heraufbeschwören,
als
Vertreter
aller
europäischen
Völker
friedlich
nach
Spanien
zogen,
um
dort
das
Heil
zu
suchen.
Rather,
they
ought
to
conjure
the
spirit
of
the
High
Middle
Ages
when
members
of
all
European
nations
went
to
Spain
peacefully,
to
seek
salvation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zeitgenossen
zog
sie
ebenso
in
ihren
Bann
wie
die
Menschen,
die
heute
nach
Sinn,
Orientierung,
Ganzheit
und
Heil
suchen.
Her
contemporaries
were
under
her
spell
as
well
as
people
nowadays,
seeking
for
sense
of
life,
orientation,
universality
and
salvation.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
von
uns
suchen
Heil
in
Schmerztabletten
oder
Gläsern,
aber
es
lindert
nur
vorübergehend
akute
Symptome
des
Problems,
aber
nicht
helfen,
es
zu
lösen.
Most
of
us
are
looking
for
salvation
in
painkillers
or
glasses,
but
this
only
temporarily
removes
the
acute
symptoms
of
the
problem,
but
does
not
help
solve
it.
As
the
latest
research
results
have
shown,
at
the
moment
a
very
good
solution
for
most
diseases
of
the
organs
of
vision
is
the
micromassage.
ParaCrawl v7.1
Warum
hat
er
mir
so
sehr
widerstanden
und
dir
so
willig
sein
Ohr
geliehen?“
Jesus
antwortete:
„Simon,
Simon,
wie
oft
habe
ich
euch
gelehrt,
von
jedem
Versuch
Abstand
zu
nehmen,
etwas
aus
den
Herzen
jener,
die
das
Heil
suchen,
heraus
zunehmen?
Why
did
he
so
resist
me
and
so
readily
lend
an
ear
to
you?”
Jesus
answered:
“Simon,
Simon,
how
many
times
have
I
instructed
you
to
refrain
from
all
efforts
to
take
something
out
of
the
hearts
of
those
who
seek
salvation?
ParaCrawl v7.1
Also
müsset
ihr
glauben
an
Jesus
Christus
und
Sein
Erlösungswerk,
dann
erst
ist
euer
Glaube
recht,
dann
erst
führt
euch
der
Glaube
zum
Heil,
d.h.,
eure
Seele
wird
nun
erst
in
den
einstigen
Zustand
versetzt
werden
können,
weil
Jesus
Christus
ihr
dabei
helfen
muss
und
ohne
Hilfe
sie
nimmermehr
das
Ziel
erreichen
kann....
In
Meinem
Namen
also
müsset
ihr
das
Heil
suchen....
Thus
you
have
to
believe
in
Jesus
Christ
and
His
act
of
Salvation,
only
then
will
you
have
the
right
faith,
and
only
then
will
your
faith
lead
you
to
Salvation,
i.e.
your
soul
can
only
then
be
returned
to
its
former
state,
because
it
needs
the
help
of
Jesus
Christ
for
this
and
without
help
it
cannot
ever
reach
the
goal....
Consequently
you
have
to
look
for
salvation
in
My
name....
And
now
you
will
also
understand
why
it
is
necessary
to
tell
people
about
Jesus
Christ,
that
it
is
not
enough
to
want
to
explore
or
prove
the
existence
of
God,
because
this
belief
can
be
gained
by
every
human
being
looking
around
himself
with
open
eyes
and
contemplating
the
creation
and
its
origin....
But
the
main
fact
is
the
redeeming
strength
of
Jesus’
name....
ParaCrawl v7.1
In
Meinem
Namen
also
müsset
ihr
das
Heil
suchen....
Und
so
werdet
ihr
nun
auch
verstehen,
daß
es
nötig
ist,
den
Menschen
zu
künden
von
Jesus
Christus,
daß
es
nicht
genügt,
die
Existenz
eines
Gottes
zu
ergründen
oder
beweisen
zu
wollen,
denn
diesen
Glauben
kann
jeder
Mensch
gewinnen,
der
nur
offenen
Auges
um
sich
blickt
und
nachdenkt
über
die
Schöpfung
und
ihr
Erstehen....
Aber
es
geht
um
die
erlösende
Kraft
des
Namens
Jesus....
Thus
you
have
to
believe
in
Jesus
Christ
and
His
act
of
Salvation,
only
then
will
you
have
the
right
faith,
and
only
then
will
your
faith
lead
you
to
Salvation,
i.e.
your
soul
can
only
then
be
returned
to
its
former
state,
because
it
needs
the
help
of
Jesus
Christ
for
this
and
without
help
it
cannot
ever
reach
the
goal....
Consequently
you
have
to
look
for
salvation
in
My
name....
And
now
you
will
also
understand
why
it
is
necessary
to
tell
people
about
Jesus
Christ,
that
it
is
not
enough
to
want
to
explore
or
prove
the
existence
of
God,
because
this
belief
can
be
gained
by
every
human
being
looking
around
himself
with
open
eyes
and
contemplating
the
creation
and
its
origin....
But
the
main
fact
is
the
redeeming
strength
of
Jesus’
name....
ParaCrawl v7.1
Mögen
die
Menschen
nicht
ermatten,
nach
dieser
Kraft
des
Heils
zu
suchen.
Let
people
not
weary
of
seeking
this
power
of
Grace.
ParaCrawl v7.1
Wozu
sonst
sollte
die
Erde
die
Zusammenarbeit
mit
Heilern
suchen?
For
what
other
reason
should
the
earth
seek
for
some
healers'
help?
ParaCrawl v7.1
Möge
Gott
dich
segnen,
während
du
Ihn
als
deinen
Heiler
suchst.
May
God
bless
you
as
you
seek
Him
as
your
Healer.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
nicht
mehr
nach
einer
Bestätigung
des
Heiles
suchen.
You
will
no
longer
look
for
assurance
of
salvation.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
als
Heiler,
suchen
nie
nach
bedürftigen
Menschen.
We
live
as
healers,
never
searching
for
needy
people.
ParaCrawl v7.1
Was
mehr
ist
ideal
für
Menschen,
Akne-Narben
Probleme,
die
leider
für
den
besten
sicheren
und
effizienten
Weg,
um
ihre
Akne-Narben
heilen
Marken
suchen
haben,
ist
die
unterschiedliche
Revitol
Entfernung
von
Narben
Creme
kostenlose
Testangebote
sowie
außergewöhnliche
Rabatt
Promos
von
Revitol
jünger
aussehende
angeboten
Hautbehandlungslösungen.
What
is
more
great
for
people
who
have
acne
scar
problems
who
sadly
are
looking
for
the
best
safe
and
efficient
way
to
cure
their
acne
scar
marks,
is
the
different
Revitol
scar
removal
cream
free
trial
deals
as
well
as
exceptional
discount
promos
offered
by
Revitol
younger
looking
skin
treatment
solutions.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
noch
gut
für
Personen
mit
Narbe
Probleme,
die
für
eine
wirksame
und
sichere
Weg,
um
ihre
Narbe
Marken
heilen
suchen,
werden
die
zahlreichen
Revitol
Entfernung
von
Narben
Creme
Risiko
kostenlose
Testangebote
mit
exklusiven
ermäßigte
Promos
von
Revitol
jüngeren
angeboten
suchen
gesunde
Haut
Pflegeprodukte.
What
is
even
more
great
for
individuals
with
scar
issues
who're
looking
for
an
effective
and
safe
way
to
cure
their
scar
marks,
will
be
the
numerous
Revitol
scar
removal
cream
risk
free
trial
deals
together
with
exclusive
discounted
promos
offered
by
Revitol
younger
looking
healthy
skin
care
products.
ParaCrawl v7.1
Ich
fing
an,
im
Internet
nach
holistischen/natürlichen
Wegen,
die
mich
heilen
könnten,
zu
suchen,
da
die
moderne
Wissenschaft
mir
nicht
helfen
konnte.
I
began
searching
on
the
Internet
for
natural/holistic
ways
to
heal
myself
since
modern
science
had
not
been
able
to
help
me.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
lernen
die
Menschen
nicht
nur,
wie
man
Wanzenstiche
heilen
kann,
sondern
suchen
auch
nach
Heilmitteln
für
Stress
oder
nach
starken
Schlafmitteln.
Sometimes,
in
addition
to
learning
how
to
cure
bedbugs
bites,
people
start
looking
for
cures
for
stress
or
strong
sleeping
pills.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
macht
es
keinen
Sinn,
verzweifelt
nach
einem
Heiler
zu
suchen,
sondern
man
sollte
sofort
selbst
aktiv
werden,
und
das
möglichst
bereits,
bevor
es
überhaupt
zu
einem
Problem
gekommen
ist.
That
is
why
it
makes
no
sense
to
search
desperately
for
a
healer,
but
one
should
immediately
take
action
oneself,
even
before
there
is
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
Sie
wieder
manipuliert
werden,
um
eine
Lösung
von
einem
Heiler
zu
suchen,
der
ein
Agent
von
Dämonen
in
Verkleidung
ist.
Then
he
would
be
manipulated
to
further
seek
a
solution
from
a
healer,
who
is
an
agent
of
demons
in
disguise.
ParaCrawl v7.1