Translation of "Verwandte arten" in English
Diese
Ameisen
und
verwandte
Arten
sind
in
ganz
Amerika
verbreitet.
These
ants
and
related
species
are
common
to
most
of
America.
OpenSubtitles v2018
Die
Raupe
ernährt
sich
von
Rumex-Arten
(Rumex
acetosa
und
verwandte
Arten).
The
caterpillar
feeds
on
Rumex
species
(Rumex
acetosa
and
related
species).
CCAligned v1
Mithilfe
von
Erbgutanalysen
erstellen
sie
zudem
Stammbäume
für
verwandte
Arten.
Furthermore,
they
compile
genealogical
trees
of
related
species
with
the
help
of
genetic
analyses.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Nachbarinseln
kommen
nahe
verwandte
Arten
dieser
Gattung
vor.
Closely
related
species
in
this
genus
occur
on
the
neighbouring
islands.
ParaCrawl v7.1
Der
Falter
wird
größer
als
verwandte
Arten.
The
adult
is
much
larger
than
related
species.
ParaCrawl v7.1
Verwandte
Arten
sind
der
chinesische
Senf,
S.
cernua
(syn.
Related
species
are
Chinese
Mustard,
S.
cernua
(syn.
ParaCrawl v7.1
In
Südeuropa
gibt
es
allerdings
mehrere
nahe
verwandte
Arten
dieser
Gattung.
In
southern
Europe
however,
there
are
several
closely
related
species
of
this
genus.
ParaCrawl v7.1
Verwandte
Arten
sind
möglichst
auf
einer
Tafel
zusammengefaßt.
When
possible,
allied
species
are
shown
on
the
same
colour
plate.
ParaCrawl v7.1
Zu
einer
Gattung
gehören
meist
mehrere
nah
verwandte
Arten.
Usually
many
closely
related
species
belong
to
one
genus.
ParaCrawl v7.1
Aber
Bettwanzen
sind
nur
einige
verwandte
Arten
von
Wanzen
und
nicht
die
typischsten.
But
bed
bugs
are
just
a
few
related
species
of
bugs,
and
not
the
most
typical
ones.
ParaCrawl v7.1
Es
existieren
auch
eng
verwandte
Arten
in
Ostasien
und
Nordamerika.
There
are
also
closely
related
species
in
East
Asia
and
North
America.
ParaCrawl v7.1
Selten
werden
offenbar
auch
Ruta
corsica
(Rutaceae)
und
verwandte
Arten
befressen.
Rarely
evidently
Ruta
corsica
(Rutaceae)
and
related
species
are
also
used.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Philippinen,
in
Japan
und
in
Afrika
kommen
verwandte
Arten
vor.
Relatives
types
occur
on
the
Philippines,
in
Japan
and
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
konkurrieren
nahe
verwandte
Arten
um
Futter.
Closely
related
species
usually
compete
for
food.
ParaCrawl v7.1
Tenofovir
und
Emtricitabin
sind
eng
verwandte
Arten
eines
antiviralen
Mittels,
das
als
Reverse-Transkriptase-Hemmer
bezeichnet
wird.
Tenofovir
and
emtricitabine
are
closely
related
types
of
antiviral
agent
called
reverse
transcriptase
inhibitors.
ELRC_2682 v1
Momentan
fangen
europäische
Fischer
jährlich
bis
zu
100
000
Tonnen
Haifische
und
verwandte
Arten.
The
current
catch
by
EU
vessels
of
sharks
and
related
species
now
runs
at
around
100000
tonnes
each
year.
EUbookshop v2
Verwandte
Arten
wie
Awaous
flavus
werden
gelegentlich
in
Aquarien
gepflegt
und
in
einzelnen
Fällen
auch
gezüchtet.
Related
species
such
as
Awaous
flavus
are
maintained
occasionally
in
aquariums
and
also
bred
in
some
rare
cases.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
verwandte
Arten,
die
mitunter
ver
wechselt
werden:
Kaempferia
rotunda
Jacq.
There
are
two
related
species
that
are
some
times
con
fused:
Kaempferia
rotunda
Jacq.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
andere
Haze
verwandte
Arten,
bewirkt
sie
eine
glückliche,
bunte
und
aktive
Wirkung.
As
with
other
Haze
related
varieties,
it
produces
a
happy,
colourful
and
active
effect.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kommen
in
den
verschiedenen
Gebieten
zu
einem
gewissen
Teil
auch
verwandte
oder
gleiche
Arten
vor.
Of
course,
to
some
degree,
related
or
even
the
same
species
occur
in
different
provinces.
ParaCrawl v7.1
Ein
beschäftigter
Sänger,
aber
weniger
melodiös
als
sonstige
nah
verwandte
(Serinus)
Arten.
A
busy
singer,
however
less
melodious
then
other
near
related
(Serinus)species.
ParaCrawl v7.1
Das
deutet
darauf
hin,
dass
mobile
Arten
Konkurrenz
durch
verwandte
Arten
besser
vermeiden
können.
This
indicates
that
mobile
species
are
better
able
to
avoid
competition
from
related
species.
ParaCrawl v7.1
Im
vierten
und
fünften
Jahr
der
Anwendung
des
Protokolls
beträgt
die
Vorauszahlung
49000
EUR,
das
entspricht
70
EUR
pro
Tonne
für
700
Tonnen
Thunfisch
und
verwandte
Arten,
die
in
den
Fanggebieten
der
Seychellen
gefangen
werden.
For
the
fourth
and
fifth
year
of
application
of
the
Protocol,
the
advance
payment
shall
be
EUR
49000,
which
the
equivalent
of
EUR
70
per
tonne
for
700
tonnes
of
tuna
and
tuna
like
species
caught
within
Seychelles'
Fishing
Areas.
DGT v2019
Im
sechsten
Jahr
der
Anwendung
des
Protokolls
beträgt
die
Vorauszahlung
52500
EUR,
das
entspricht
75
EUR
pro
Tonne
für
700
Tonnen
Thunfisch
und
verwandte
Arten,
die
in
den
Fanggebieten
der
Seychellen
gefangen
werden.
For
the
sixth
year
of
application
of
the
Protocol,
the
advance
payment
shall
be
EUR
52500,
which
the
equivalent
of
EUR
75
per
tonne
for
700
tonnes
of
tuna
and
tuna
like
species
caught
within
Seychelles'
Fishing
Areas.
DGT v2019
Im
ersten
Jahr
der
Anwendung
des
Protokolls
beträgt
die
Vorauszahlung
6600
EUR,
das
entspricht
55
EUR
pro
Tonne
für
120
Tonnen
Thunfisch
und
verwandte
Arten,
die
in
den
Fanggebieten
der
Seychellen
gefangen
werden.
For
the
first
year
of
application
of
the
Protocol,
the
advance
payment
shall
be
EUR
6600,
which
the
equivalent
of
EUR
55
per
tonne
for
120
tonnes
of
tuna
and
tuna
like
species
caught
within
Seychelles'
Fishing
Areas.
DGT v2019