Translation of "Verursachen durch" in English
Einrichtungen,
die
Bewegungen
verursachen,
durch
die
die
Begrenzungslinie
beeinflusst
wird.
Devices
causing
movements
affecting
the
gauge
DGT v2019
Magenbypass
könnte
eine
Resorptionsstörung
verursachen
durch
die
Schaffung
einer
blinden
Schleife
des
Darms.
Gastric
bypass
could
cause
malabsorption
by
creating
a
blind
loop
of
bowel.
OpenSubtitles v2018
Gebrochene
Gestänge
verursachen
durch
die
scharfkantigen
Bruchstellen
oft
schwere
Beschädigungen
an
der
Zelthaut.
Broken
poles
often
cause
severe
damage
to
the
tent
material
due
to
the
sharp-edges
at
the
break.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeitsgänge
sind
sehr
zeitaufwändig,
unkomfortabel
und
verursachen
Verunreinigungen
durch
Späne.
These
operations
are
very
time-consuming,
inconvenient
and
cause
contamination
due
to
chips.
EuroPat v2
Antihistaminika
verursachen
Schnarchen
durch
äußerst
entspannt
die
Muskeln
und
gende
Frischluftdurchgänge.
Antihistamines
cause
snoring
by
exceedingly
relaxing
muscles
and
constricting
fresh
air
passageways.
ParaCrawl v7.1
Kettenzüge
verursachen
schon
durch
die
Bewegung
der
Kette
relativ
laute
Geräusche.
Chain
hoists
are
already
relatively
loud
due
to
the
movement
of
the
chain.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
sie
Entzündungen
verursachen,
durch
undichte
Protein
in
die
Augen.
Similarly,
they
may
cause
inflammation
by
leaking
protein
into
the
eyes.
ParaCrawl v7.1
Eine
verbogene
Penis
könnte
auch
Erektionsstörungen
verursachen
durch
Erektionsstörungen.
A
bent
penis
might
also
cause
erection
problems
through
erection
dysfunction.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
eine
chemische
Reaktion
verursachen,
durch
die
meine
Urinstinkte
wieder
hervorbrechen
könnten.
I
could
be
subject
to
a
chemical
reaction
that
might
make
me
revert
back
to
my
primal
instincts.
OpenSubtitles v2018
Spezifische
Bakteriophagen
verursachen
durch
die
Hemmung
von
"L.
lactis"
erhebliche
wirtschaftliche
Verluste.
Bacteriophages
specific
to
"L.
lactis"
cause
significant
economic
losses
each
year
by
preventing
the
bacteria
from
fully
metabolizing
the
milk
substrate.
Wikipedia v1.0
Schließlich
verursachen
Infektionen,
die
durch
die
Verwendung
von
schwarzen
Linsen
verursacht
werden,
leicht
Blindheit.
After
all,
infections
that
are
caused
by
the
use
of
black
lenses,
easily
cause
blindness.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
sollte
eine
vereinheitlichte
Nation
verursachen,
die
durch
einen
eindeutigen
Satz
Grundregeln
organisiert
wurde.
The
result
was
to
create
a
unified
nation
which
was
organized
by
an
unambiguous
set
of
principles.
ParaCrawl v7.1
Zu
hohe
Viskositäten
verursachen
durch
hohe
Reibung
in
der
Düse
einen
hohen
Energieverbrauch
bei
der
Einzeltropfenerzeugung.
Excessively
high
viscosities
cause
a
great
deal
of
energy
to
be
consumed
in
producing
the
individual
droplets,
due
to
high
friction
in
the
nozzle.
EuroPat v2
Niederdruckreaktoren
verursachen
durch
aufwändige
und
insbesondere
bei
Batchbetrieb
große
Behältnisse
mit
hohen
Totvolumina
hohe
Investitionskosten.
Low-pressure
reactors
generate
high
investment
costs
through
complex
and—especially
in
the
case
of
batch
mode—large
receptacles
with
high
dead
volumes.
EuroPat v2
Schweißverfahren
und
andere
nachfolgende
Bearbeitungsschritte
können
Maßänderungen
verursachen,
die
durch
die
anschließende
Kalibrierung
ausgeglichen
werden.
Welding
processes
and
other
subsequent
machining
steps
may
cause
dimensional
variations
that
are
compensated
by
the
subsequent
calibration.
EuroPat v2
Verursachen
Sie
durch
direkte
Wirkung
auf
den
Herzmuskel
und
die
gefäßerweiternde
eine
Abnahme
des
Blutdrucks.
Through
direct
action
on
the
myocardium,
and
the
vasodilator,
cause
a
decrease
in
blood
pressure.
ParaCrawl v7.1
Aber
leblose
Sachen
können
nicht
lebendiges
Bestehen
verursachen,
wie
durch
andere
Glauben
gepredigt.
But
inanimate
things
cannot
create
animate
existence,
as
preached
by
other
faiths.
ParaCrawl v7.1
Wir
verursachen
dies,
durch
unsere
astrale
Blindheit,
die
wir
nicht
einmal
bemerken.
We
cause
this,
through
our
astral
blindness,
that
we
not
even
notice.
ParaCrawl v7.1
Erwachsene
bemerken
den
Schaden,
den
sie
kleinen
Menschen
verursachen,
oft
nicht
durch
ihr
Verhalten.
Adults
often
do
not
notice
the
harm
they
cause
to
small
people
by
their
behavior.
ParaCrawl v7.1
Sie
verursachen
auch
Gastroenteritis
(durch
Erbrechen
und
Durchfall
manifestiert),
Warzen
und
Herpes.
They
also
cause
gastroenteritis
(manifested
by
vomiting
and
diarrhea),
warts
and
herpes.
ParaCrawl v7.1
Danke
Kleid
vorschlagen,
Sie
furor
am
Strand
verursachen,
durch
das
Gefühl
des
Ortes
immer.
Thank
you
propose
dress,
you
will
cause
furor
on
the
beach,
by
becoming
the
feel
of
the
place.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Regulierung
der
Verwendung
energieeffizienter
Reifen,
die
sicher
sind
und
wenig
Rollgeräusche
verursachen,
tragen
wir
durch
die
Reduzierung
des
Kraftstoffverbrauchs
einerseits
zur
Verringerung
von
Umweltschäden
und
durch
den
Wettbewerb
andererseits
zu
einem
besseren
Verbraucherschutz
bei.
By
regulating
the
use
of
energy
efficient
tyres
that
are
safe
and
have
low
noise
emissions,
we
are
helping
both
to
reduce
environmental
damage,
by
lowering
fuel
consumption,
and
to
increase
consumer
protection,
by
means
of
market
competition.
Europarl v8
Solange
die
Abkommen
so
gestaltet
sind,
daß
sie
einen
minimalen
Schaden
an
den
Beständen
verursachen,
die
ohnehin
durch
einheimische
Fischer
nicht
ausgeschöpft
würden,
ist
es
für
die
Union
vernünftig,
auch
andere
an
diesen
Beständen
teilhaben
zu
lassen,
genauso
wie
wir
Fischer,
die
Fanglizenzen
erwerben,
an
unseren
eigenen
Beständen
in
unseren
eigenen
Gewässern
teilhaben
lassen.
As
long
as
the
agreements
are
designed
in
such
a
way
as
to
do
minimum
damage
to
stocks
which
would
not
be
utilised
by
the
local
fishermen
in
any
case,
it
is
reasonable
for
the
Union
to
pass
on
the
benefit
of
that,
just
as
we
pass
the
benefits
of
our
own
stocks
in
our
own
waters
to
the
fishermen
that
get
the
licences
to
exploit
them.
Europarl v8
Die
Ausarbeitung
der
Anträge
kann
Kosten
verursachen,
die
durch
Mittel
aus
dem
Fonds
gedeckt
werden
können
(beispielsweise
für
Software-
und
Hardwareausrüstung,
technische
Hilfe
usw.).
The
preparation
of
the
submission
may
induce
costs
that
may
be
met
by
funds
from
the
Fund
(e.g.
software
and
hardware
equipment,
technical
assistance,
etc.).
MultiUN v1
Es
gibt
andere
Prostaglandine,
die
die
Magenschleimhaut
schützen
oder
eine
Blutgerinnung
verursachen
und
die
durch
Dynastat
nicht
beeinflusst
werden.
There
are
other
prostaglandins
that
protect
the
stomach
lining
or
cause
the
blood
to
clot,
and
Dynastat
does
not
affect
those.
EMEA v3
Eine
deutliche
Veränderung
der
Blutzuckereinstellung
kann
vorübergehende
Sehstörungen
verursachen,
die
durch
eine
vorübergehende
Veränderung
des
Quellungszustandes
und
damit
der
Brechkraft
der
Augenlinse
bedingt
sind.
24
A
marked
change
in
glycaemic
control
may
cause
temporary
visual
impairment,
due
to
temporary
alteration
in
the
turgidity
and
refractive
index
of
the
lens.
EMEA v3