Translation of "Vertreten sind" in English

Es ist auch wichtig, dass gesellschaftliche Interessengruppen stärker vertreten sind.
It is also important that societal stakeholders are more strongly represented.
Europarl v8

Es ist wichtig, daß die kleinen und mittleren Unternehmen vertreten sind.
It is important for small and medium-sized enterprises to be included.
Europarl v8

Einige der Staaten, die im Golf-Kooperationsrat vertreten sind, haben zwei Gesichter.
Some of the states represented in the Gulf Cooperation Council have two faces.
Europarl v8

Mir ist nicht bekannt, ob sie heute Abend hier vertreten sind.
I do not know whether they are represented tonight.
Europarl v8

Mazedonien hat eine Allparteienregierung, in der auch alle Nationen vertreten sind.
Macedonia has an all-party government in which all the nations are also represented.
Europarl v8

Das wäre Ihre Aufgabe in einer Regierung, in der Sie vertreten sind!
That would be your job in a government in which you are represented.
Europarl v8

Daher erscheint es nur folgerichtig, dass auch Verbrauchergruppen in ihnen vertreten sind.
It therefore seems quite essential that consumer groups be represented on them.
Europarl v8

Sie gibt sich damit zufrieden, dass internationale Unternehmen in Europa vertreten sind.
She is just happy that there are international groups in Europe.
Europarl v8

Und dass wir auch im Weltall und auf hoher See vertreten sind?
And that we are represented both in space and on high seas?
ELRA-W0201 v1

Das sind zweimal so viele Afro-Amerikaner wie in der Bevölkerung vertreten sind.
That's about twice as high as African-Americans are represented in the population.
TED2013 v1.1

Dasselbe gilt, wenn viele effektive Wettbewerber auf dem Markt vertreten sind.
The same is true if there are many effective competitors in the market.
DGT v2019

Das Land besteht aus drei NUTS-I-Regionen, in denen sieben NUTS-II-Regionen vertreten sind.
The country is made up of three NUTS I level regions, in which 7 NUTS II regions are represented.
TildeMODEL v2018

Die ausgewählten Verbände sorgen dafür, dass sie auf höchster Ebene vertreten sind.
The associations that are selected will be required to ensure that they are represented at the highest level.
TildeMODEL v2018

Dies schließt das Regulierungsausschuss-Verfahren ein, bei dem die Mitgliedstaaten vertreten sind.
This includes the Regulatory Comitology process in which Member States are represented.
TildeMODEL v2018

Es wird ein Direktorium gebildet, in dem alle unterzeichnenden Organe vertreten sind.
A Management Committee shall be established within which all the signatory institutions are represented.
DGT v2019

Die Vollversammlung ist beschlussfähig, wenn zwei Drittel der Stimmberechtigten vertreten sind.
The quorum of the General Assembly shall be two thirds of the votes.
DGT v2019

Die Gewinner, die 8 EU-Länder vertreten, sind:
The winners which represent 8 EU countries are the following:
TildeMODEL v2018

Die Leute, die Sie vertreten, sind?
These parties you represent, they are?
OpenSubtitles v2018

Deshalb freut es mich, dass sie heute so zahlreich vertreten sind.
So I am delighted that they are so well represented today.
TildeMODEL v2018