Translation of "Vertreten haben" in English

Diejenigen, die diese Linie vertreten, haben meiner Meinung nach aufgegeben.
In my opinion, those who promote that line have given up.
Europarl v8

Einige der Staaten, die im Golf-Kooperationsrat vertreten sind, haben zwei Gesichter.
Some of the states represented in the Gulf Cooperation Council have two faces.
Europarl v8

Die Länder, die wir hier vertreten, haben alle die Alpenkonvention unterzeichnet.
The countries which we represent here have all signed the Alpine Convention.
Europarl v8

Die Sozialpartner sind gut vertreten und haben in beinahe jeder Gruppe einen Sitz.
The social partners are well represented and have a seat in almost every group.
TildeMODEL v2018

Sie haben eine Menge an Aufmerksamkeit gesammelt, während Sie mich vertreten haben.
You garnered a great deal of attention while representing me.
OpenSubtitles v2018

Sie können Sie beide vertreten, haben aber nur eine Stimme.
They may both argue. However, they will have but one vote.
OpenSubtitles v2018

Einrichtungen der außerschulischen Weiterbildung vertreten und haben ein gewisses Mit spracherecht.
For public projects funded by the Labor Administration, program implementation is in the hands of the authorized training institution.
EUbookshop v2

Sie entsprach der Meinung, die wir im Umweltausschuß vertreten haben.
The complexity of the problem notwithstanding, the Commission will hopefully reach a decision in the coming weeks.
EUbookshop v2

Dies gilt nicht, soweit wir die Verzögerung zu vertreten haben.
This provision shall not apply if the delay is our responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch auf Facebook vertreten und haben einen Teamspeak-Server.
We’re also on Facebook and we have a Teamspeak-Server
CCAligned v1

Und dann wollten wir auch die verschiedenen Klimazonen und Landschaftstypen vertreten haben.
And then we also wanted to represent a variety of climate zones and types of landscapes.
ParaCrawl v7.1

Es hat tatsächlich auch Leute gegeben, die dergleichen vertreten haben.
In fact, there have actually also been people, which represented such a thing.
ParaCrawl v7.1

Dennoch habe ich immer die sozialen Ziele vertreten, und wir haben das sehr ernst genommen.
However, I have always represented the social objectives and we have taken this very seriously.
Europarl v8

Einzelpersonen, die ein gemeinsames Interesse von Interessenträgern zu vertreten haben, vertreten keine einzelnen Interessenträger.
Individuals appointed to represent a common interest shared by stakeholders shall not represent an individual stakeholder.
TildeMODEL v2018

Die Länder, die kaum oder gar nicht vertreten sind, haben ein großes Entwicklungspotenzial.
Indeed, some countries are poorly represented or not represented at all and offer important scope for development.
TildeMODEL v2018

Ich wollte Ihnen sagen, dass Sie Elliot diese Woche vollkommen angemessen vertreten haben.
I've been meaning to tell you you've been doing a perfectly adequate job filling in for Elliot this week.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ebenso diejenigen zu vertreten haben, die die von uns gelieferten Dienste benutzen.
We will also have to represent the people who
EUbookshop v2

Campbelltown hat viele Athleten hervorgebracht, die Australien bei den Olympischen Spielen vertreten haben.
Campbelltown has produced many professional athletes who have represented Australia at Olympic level.
WikiMatrix v1

Er gehört zu den wenigen Sportlern, die England in beiden Sportarten international vertreten haben.
He was the last person to represent England at full international level in both sports.
WikiMatrix v1