Translation of "Energie haben" in English
In
den
kommenden
Monaten
werden
wir
dafür
viel
Zeit
und
Energie
aufzuwenden
haben.
We
will
need
to
put
much
of
our
time
and
energy
into
this
in
the
coming
months.
Europarl v8
Die
Länder,
die
eine
Menge
Geld
mit
Energie
verdienen,
haben
Bodenschätze.
The
countries
that
make
a
lot
of
money
out
of
energy
have
something
underneath
them.
TED2013 v1.1
Es
kommt
darauf
an,
wieviel
Energie
sie
haben,
und
so
weiter.
It
depends
on
how
much
energy
you
have
that
day,
so
on
and
so
forth.
TED2013 v1.1
Energie-
und
Klimaschutzfragen
haben
für
die
Bank
zunehmend
an
Bedeutung
gewonnen.
Energy
and
Climate
Change
issues
have
received
high
attention
from
the
Bank.
TildeMODEL v2018
Wie
viel
Energie
haben
unsere
Batterien
noch?
Mr.
Scott,
how
much
power
do
we
have
left
in
the
ship's
batteries?
OpenSubtitles v2018
Ich
schloss
alle
Computer
an,
damit
wir
mehr
Energie
haben.
I've
tied
in
all
the
lab
computers.
That'll
give
it
a
bit
more
power
to
push
with.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Werte
bestätigen,
dass
Sie
nur
noch
extrem
wenig
Energie
haben.
Enterprise,
our
readings
confirm
your
power
extremely
low,
your
shields
buckling.
OpenSubtitles v2018
Einstein
verband
Masse
mit
Energie,
und
jetzt
haben
wir
die
Atombombe.
Einstein
put
mass
and
energy
together,
we
got
the
atom
bomb.
OpenSubtitles v2018
Steuern
und
Abgaben
auf
Energie
haben
den
größten
Anteil
an
diesen
Preissteigerungen.
Energy
taxes
and
levies
are
identified
as
the
main
drivers
of
these
prices
increases.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Themen
Energie
und
Klimawandel
haben
oberste
Priorität.
So
are
the
issues
of
energy
relations
and
climate
change.
TildeMODEL v2018
Ist
irgendwas
passiert,
das
zu
viel
negativer
Energie
geführt
haben
könnte?
Has
something
happened
that
could
cause
a
build-up
of
negative
energy?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
jetzt
die
doppelte
Energie
haben.
We
should
have
been
at
twice
the
power
now
at
least.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
nicht
mehr
die
Energie,
Angst
zu
haben.
And
I
literally
don't
have
the
energy
to
be
scared,
so...
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
haben
Energie
verloren.
Sir,
we've
lost
power.
OpenSubtitles v2018
Sie
schien
eine
ausreichende
Menge
an
Energie
zu
haben.
She
seems
to
have
a
fair
amount
of
extra
energy.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Energie
und
ein
sehr
großes
Wissen.
You
have
energy
and
education.
OpenSubtitles v2018
Eine
Energie
haben
die
in
dem
Alter.
What
a
power
they
have.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ohne
Energie
haben
wir
keine
Kommunikation.
Sir,
without
power,
we
have
no
communications.
OpenSubtitles v2018
Das
kostet
Energie
und
davon
haben
wir
im
Moment
nicht
gerade
viel.
That
takes
energy,
which
isn't
exactly
in
abundance
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Keeler
wäre
froh,
einen
Bruchteil
deiner
Energie
zu
haben.
Keeler
would
be
lucky
to
have
a
fraction
of
your
energy.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Energie
haben
wir
verloren?
How
much
of
our
energy
reserves
did
we
lose,
Ensign?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mindestens
drei
Stunden
dauern,
bis
wir
Energie
haben.
I
just
talked
to
Resource.
It's
going
to
be
at
least
three
hours
before
we
have
power.
OpenSubtitles v2018
Nur
für
ein
paar
Tage,
bis
wir
wieder
Energie
haben.
He's
on
his
way
here
right
now.
But
it's
only
for
a
couple
of
days.
Just
until
we
get
power
back
in
the
crew
quarters.
OpenSubtitles v2018
Eine
Gewohnheit,
die
Sie
aufgeben
müssen,
bis
wir
wieder
Energie
haben.
A
habit
you
will
have
to
break,
until
we're
able
to
restore
power
to
crew
quarters.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist,
werden
wir
dazu
genug
Energie
haben?
Question
is,
will
we
have
enough
power?
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
allen,
die
so
viel
Zeit
und
Energie
beigesteuert
haben.
I
would
like
to
thank
everyone
who
so
generously
contributed
their
time
and
energy.
My
incredibly
dedicated
crew,
sitting
right
there.
OpenSubtitles v2018
Erstaunlich,
dass
Sie
keine
vergleichbaren
Energie-Quellen
haben.
With
all
your
science,
I'm
surprised
you
don't
have
a
power
source
that
rivals
this.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
könnte
Energie
haben,
um
das
Gate
in
Gang
zu
setzen.
That
thing
may
have
a
power
source
in
it
that
we
can
use
to
get
the
gate
working.
Ah...
OpenSubtitles v2018