Translation of "Vertrauen mir" in English

Bitte vertrauen Sie mir und dem Kollegen Almunia.
Please trust me and Mr Almunia.
Europarl v8

Ich muss ihr vertrauen und sie mir.
I have to have trust in them and vice versa.
TED2020 v1

Glauben Sie nicht, Sie vertrauen mir nicht mehr.
Don't think you don't trust me anymore.
TED2020 v1

Ich dachte, du würdest mir vertrauen.
I thought you trusted me.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr wisst, dass ihr mir vertrauen könnt.
You know you can trust me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wissen, dass Sie mir vertrauen können.
You know you can trust me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, du würdest mir vertrauen.
I wish you'd trust me.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst mir vertrauen, ich bin Ingenieur!
Trust me, I'm an engineer!
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt, dass du mir vertrauen kannst.
You know you can trust me.
Tatoeba v2021-03-10

Kommen Sie, vertrauen Sie mir.
Come on, trust me.
Tatoeba v2021-03-10

Dann vertrauen Sie mir, Renfield.
Then, Renfield, trust me.
OpenSubtitles v2018

Sie vertrauen mir nicht, nicht wahr?
You don't trust me, do you?
OpenSubtitles v2018

Ich, äh, sehe Sie vertrauen mir nicht.
I, uh, see you don't trust me.
OpenSubtitles v2018

Sie können mir vertrauen, Madam.
You can trust me, madam.
OpenSubtitles v2018

Ich traue dir genauso, wie du mir vertrauen kannst.
I can trust you just like you can trust me.
OpenSubtitles v2018

Vertrauen Sie mir, verlassen Sie sich auf mich.
Trust me, lean on me.
OpenSubtitles v2018

General Zapata, vertrauen Sie mir nicht?
General Zapata, don't you trust me?
OpenSubtitles v2018

General Zapata, vertrauen Sie mir?
General Zapata, do you trust me?
OpenSubtitles v2018

Genauso, wie meine Leute mir vertrauen.
Just the way my people trust me.
OpenSubtitles v2018

Ich vertraue lhnen und sie vertrauen mir, so lange wir Versprechen halten.
I trust you and they trust me as long as we keep our promises.
OpenSubtitles v2018

Aber Kaiserliche Hoheit können mir vertrauen.
Upon my shoulders. But Your Majesty can count on me.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihr vertrauen so wie mir.
You can trust her just like me.
OpenSubtitles v2018

Die Gefangenen vertrauen mir nicht mehr.
The workers don't believe a word I say.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Vertrauen zu mir, als Sie draußen standen.
You trusted me when you were standing out there on the ledge.
OpenSubtitles v2018

Auf seltsame Art vertrauen sie mir.
In a strange way, they trust me.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie mir vertrauen, Carla.
I want you to trust me, Carla.
OpenSubtitles v2018

Wenn du hier sitzt, habe ich kein Vertrauen zu mir selbst.
With you, I could not trust myself. Him.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Leo wollen, müssen Sie mir vertrauen.
If you want Leo you're gonna have to trust me.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da einen Job, aber allein vertrauen sie mir nicht.
I got an offer, but they don't trust me to do it alone.
OpenSubtitles v2018