Translation of "Vertrauen mir" in English
Bitte
vertrauen
Sie
mir
und
dem
Kollegen
Almunia.
Please
trust
me
and
Mr
Almunia.
Europarl v8
Ich
muss
ihr
vertrauen
und
sie
mir.
I
have
to
have
trust
in
them
and
vice
versa.
TED2020 v1
Glauben
Sie
nicht,
Sie
vertrauen
mir
nicht
mehr.
Don't
think
you
don't
trust
me
anymore.
TED2020 v1
Ich
dachte,
du
würdest
mir
vertrauen.
I
thought
you
trusted
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
wisst,
dass
ihr
mir
vertrauen
könnt.
You
know
you
can
trust
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wissen,
dass
Sie
mir
vertrauen
können.
You
know
you
can
trust
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
vertrauen.
I
wish
you'd
trust
me.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
mir
vertrauen,
ich
bin
Ingenieur!
Trust
me,
I'm
an
engineer!
Tatoeba v2021-03-10
Du
weißt,
dass
du
mir
vertrauen
kannst.
You
know
you
can
trust
me.
Tatoeba v2021-03-10
Kommen
Sie,
vertrauen
Sie
mir.
Come
on,
trust
me.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
vertrauen
Sie
mir,
Renfield.
Then,
Renfield,
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
vertrauen
mir
nicht,
nicht
wahr?
You
don't
trust
me,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich,
äh,
sehe
Sie
vertrauen
mir
nicht.
I,
uh,
see
you
don't
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mir
vertrauen,
Madam.
You
can
trust
me,
madam.
OpenSubtitles v2018
Ich
traue
dir
genauso,
wie
du
mir
vertrauen
kannst.
I
can
trust
you
just
like
you
can
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Vertrauen
Sie
mir,
verlassen
Sie
sich
auf
mich.
Trust
me,
lean
on
me.
OpenSubtitles v2018
General
Zapata,
vertrauen
Sie
mir
nicht?
General
Zapata,
don't
you
trust
me?
OpenSubtitles v2018
General
Zapata,
vertrauen
Sie
mir?
General
Zapata,
do
you
trust
me?
OpenSubtitles v2018
Genauso,
wie
meine
Leute
mir
vertrauen.
Just
the
way
my
people
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
lhnen
und
sie
vertrauen
mir,
so
lange
wir
Versprechen
halten.
I
trust
you
and
they
trust
me
as
long
as
we
keep
our
promises.
OpenSubtitles v2018
Aber
Kaiserliche
Hoheit
können
mir
vertrauen.
Upon
my
shoulders.
But
Your
Majesty
can
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihr
vertrauen
so
wie
mir.
You
can
trust
her
just
like
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Gefangenen
vertrauen
mir
nicht
mehr.
The
workers
don't
believe
a
word
I
say.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Vertrauen
zu
mir,
als
Sie
draußen
standen.
You
trusted
me
when
you
were
standing
out
there
on
the
ledge.
OpenSubtitles v2018
Auf
seltsame
Art
vertrauen
sie
mir.
In
a
strange
way,
they
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
mir
vertrauen,
Carla.
I
want
you
to
trust
me,
Carla.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
hier
sitzt,
habe
ich
kein
Vertrauen
zu
mir
selbst.
With
you,
I
could
not
trust
myself.
Him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Leo
wollen,
müssen
Sie
mir
vertrauen.
If
you
want
Leo
you're
gonna
have
to
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
da
einen
Job,
aber
allein
vertrauen
sie
mir
nicht.
I
got
an
offer,
but
they
don't
trust
me
to
do
it
alone.
OpenSubtitles v2018